Übersetzung für "Über den betrag hinaus" in Englisch

Es werden keine Beihilfen über den Betrag hinaus, der als Anschub für das Projekt erforderlich ist, gewährt.
No aid in excess of the amount necessary to trigger the project will be given.
DGT v2019

Die norwegischen Behörden führen aus, dass sie es nicht für professionell oder politisch ratsam halten, von den Unternehmen zu verlangen, sich an eine Situation ohne Abstufungen (über den De-minimis-Betrag hinaus) anzupassen, bevor sich ein neues System abzeichnet.
The Norwegian authorities state that they did not find it professionally or politically advisable to request the undertakings to adapt to a situation with no differentiation (beyond de minimis), before they saw the contours of a new system.
DGT v2019

Geht der Betrag der vorläufig gezahlten Leistungen über den nachzuzahlenden Betrag hinaus, oder sind keine nachzuzahlenden Beträge vorhanden, so behält der als zuständig ermittelte Träger diesen Betrag unter den Bedingungen und in den Grenzen, die nach den von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften für einen solchen Ausgleich vorgesehen sind, von laufenden Zahlungen ein und überweist den einbehaltenen Betrag unverzüglich dem Träger, der die Geldleistungen vorläufig gezahlt hat.
If the amount of provisionally paid benefits exceeds the amount of arrears, or if arrears do not exist, the institution identified as being competent shall deduct this amount from ongoing payments subject to the conditions and limits applying to this kind of offsetting procedure under the legislation it applies, and without delay transfer the amount deducted to the institution which provisionally paid the cash benefits.
DGT v2019

Was Rubrik 4 „Externe Politikbereiche“ betrifft, so wird der für den Haushaltsplan 2006 vorgesehene Spielraum in erheblichem Maße und sogar über den verfügbaren Betrag hinaus in Anspruch genommen werden.
As far as category 4 “External actions” is concerned, there will be significant calls on, and above, the margin available for the 2006 budget.
TildeMODEL v2018

Durch die Kröpfung kann der Stellhebel 69', beliebig weit gedreht werden ohne daß der Stellbolzen 78 über den vorgesehenen Betrag hinaus verschoben wird.
By means of the right-angle bend, the adjusting lever 69' can be rotated an arbitrary distance without displacing the adjusting bolt 78 beyond the intended extent.
EuroPat v2

In beiden Ausführungen kann die Motorspannung kontinuierlich von Null mit Hilfe der Hochsetzdrossel L bis weit über den Betrag der Netzspannung hinaus beliebig geregelt werden, wenn die Topologie der Leistungsstufe der Drehzahl-Steuerschaltung ME in dem Arbeitspunkt, wo die Motorspannung der gleichgerichteten Netzspannung entspricht, von Tief- auf Hochsetzstellung umgeschaltet wird.
In both embodiments the motor voltage can be regulated as desired continuously from zero by means of the high-setting inductor L to far above the value of the mains voltage if the topology of the power stage of the rotary speed control circuit ME is switched over from low-setting to high-setting mode at the working point where the motor voltage corresponds to the rectified mains voltage.
EuroPat v2

Sobald die Traktion an den Hinterrädern des Fahrzeugs abnimmt und die Hinterräder über den vorgewählten Betrag hinaus durchdrehen, sinkt die Drehzahl der Vorderräder auf Synchrondrehzahl ab, der Einlassdruck am Motor steigt an und das Vorderradantriebssystem liefert zusätzliche Traktion ohne jegliches Zutun des Fahrzeugbetreibers.
As the vehicle rear wheels lose traction and s lip to a greater degree than the preselected amount, the front wheels slow to the synchronous speed of the vehicle, motor inlet pressure rises, and the front wheel drive system provides traction without the need for any attention by the operator.
EuroPat v2

Die Erhöhung geht weit über den Betrag hinaus, der dem Parlament als Spiel raum zur Verfügung steht.
I recognize the very hard work which has been done by the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control and, indeed, by the other committees of Parliament, in order to get to this stage.
EUbookshop v2

Eine gemeinschaftliche Aktion mit dieser Zielsetzung hätte eine Anstoßwirkung und ginge in ihren effektiven finanziellen Auswirkungen weit über den nominalen Betrag hinaus.
Whereas Community action to this end would have a real follow-through effect and financial impact far beyond its apparent size;
EUbookshop v2

British Steel Corporation sowohl nicht genehmigte Beihilfen als auch genehmigte Beihilfen über den notwendigen Betrag hinaus gewährt worden seien und vom Unter­nehmen erstattet werden müßten.
The public holding in this case would amount to BFR 50 million (ECU1.2 million) to be held by the Soci6t6 Nationale d'Investissement (SNI).
EUbookshop v2

Durch die Kröpfung kann der Stellhebel 69?, beliebig weit gedreht werden ohne daß der Stellbolzen 78 über den vorgesehenen Betrag hinaus verscho­ben wird.
By means of the right-angle bend, the adjusting lever 69' can be rotated an arbitrary distance without displacing the adjusting bolt 78 beyond the intended extent.
EuroPat v2

Wenn dagegen ein solcher ausgewählter Empfangsimpuls in eine der mittleren Zeitspanne direkt benachbarte Zeitspanne, beispielsweise in die vorangehend benachbarte Zeitspanne gemäß Zeile g2 fällt, was bedeutet, daß der in der betrachteten untergeordneten Einrichtung erzeugte Bittakt über den erlaubten Betrag hinaus nacheilt, dann ist beim Verknüpfungsglied G3 die Verknüpfungsbedingung erfüllt, mit der Folge, daß in das Schieberegister SR2 ein 1-Bit eingetragen wird.
If, however, such a selected receive pulse falls into a time interval directly adjacent to the middle time interval, for example in the directly preceding time interval per time pulse g2, the bit clock signal f generated in the subordinate system under consideration lags beyond the permitted amount. In this event, the coincidence condition is fulfilled at the coincidence gate G3, with the result that a 1-bit is entered into the shift register SR2.
EuroPat v2

Haftungsbeschränkung Unsere Ihnen gegenüber bestehende Schadenshaftung geht nicht über den Betrag hinaus, den Sie ursprünglich für die Software bezahlt hatten.
RagTime.de Development GmbH liability to you for any losses shall not exceed the amount you originally paid for the Software.
ParaCrawl v7.1

Durch die Drehbewegung des Drehkörpers 11 in Richtung auf den sich bildenden Keil in dem magnetorheologischen Fluid wird die Wirkung stark erhöht und das mögliche Brems- oder Kupplungsmoment wird extrem vergrößert weit über den Betrag hinaus, der normalerweise in dem magnetorheologischen Fluid erzeugbar ist.
The effect is strongly increased by the rotational movement of the rotating body 11 in the direction toward the forming wedge in the magnetorheological fluid and the possible brake or clutch torque is greatly increased, far beyond the amount which can normally be generated in the magnetorheological fluid.
EuroPat v2

Wenn nicht durch Landesrecht anders vorgeschrieben, haften DS SolidWorks und seine Lizenznehmer, sei es in Vertrag, Delikt (einschließlich Fahrlässigkeit) oder sonst wie, aus oder im Zusammenhang mit der hiermit ausgelieferten Software oder Dokumentation und jedem von Zeit zu Zeit geleisteten Dienst nicht über den Betrag der Lizenzgebühr hinaus, die Sie für Software entrichtet haben, oder über den Betrag jeder Gebühr hinaus, die Sie für den Dienst entrichtet haben.
Except as required under local law, the liability of DS SolidWorks and its licensors, whether in contract, tort (including negligence) or otherwise, arising out of or in connection with the Software or Documentation furnished hereunder and any service supplied from time to time shall not exceed the license fee you paid for the Software or any fee you paid for the service.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie eine eigene Spedition zur Rücksendung auswählen und damit Kosten verursachen, die oberhalb von 1500,00 € liegen, so müssen Sie diese auch über den Betrag von 1500,00 € hinaus selbst tragen.
If you should choose your own forwarding agent for the return and thus incur costs that are in excess of € 1,500.00, you shall have to bear the excess costs beyond the sum of € 1,500.00 yourself.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ihnen gegenüber bestehende Schadenshaftung geht nicht über den Betrag hinaus, den Sie ursprünglich für die Software bezahlt hatten.
RagTime.de Development GmbH liability to you for any losses shall not exceed the amount you originally paid for the Software.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag des Rechtsanwaltshonorars gemäß obiger Berechnung enthält nicht den Betrag der den Gegenwert der Tätigkeit belastenden Mehrwertsteuer, diese ist – nach den Bestimmungen einer gesonderten Rechtsvorschrift – über den Betrag des Honorars hinaus anzurechnen. Wenn der Anwalt ein Steuerabzugsrecht gemäß Gesetz über die allgemeine Umsatzsteuer hat, erhöht nur der Nettobetrag der durch eine Rechnung nachgewiesenen Kosten die Besteuerungsgrundlage.
The amount of the attorney fee calculated above does not include the value added tax (VAT) burden on the consideration for the actual activities. The value added tax shall be calculated over the sum of the fee – according to a separate regulation. Therefore, if the attorney (according to the value added tax regulation) has the right to deduct taxes then only the net amount of his documented costs can raise the tax base.
ParaCrawl v7.1