Übersetzung für "Über den bereich" in Englisch

Die methodenbezogenen Besuche sollten nicht über den rein statistischen Bereich hinausgehen.
The methodological visits should not go beyond the purely statistical domain.
DGT v2019

Diese hervorragende Zusammenarbeit sollte über den Bereich des Fußballs hinaus erweitert werden.
This excellent way of cooperating should be extended beyond the area of football.
Europarl v8

Erfahren Sie mehr über den Bereich der universitären Weiterbildung in Luxemburg!
Get informed on the offer of academic further education in Luxembourg!
ELRA-W0201 v1

Somit enthält dieses Kapitel auch die Prognosen über den Arbeitsumfang im Bereich Informationstechnologie.
Activity forecasts for information technology are therefore included in this chapter.
EMEA v3

Die Proteinbindung von A771726 verläuft über den Bereich der therapeutischen Konzentration linear.
Binding of A771726 is linear in the therapeutic concentration range.
ELRC_2682 v1

Cetirizin hat über den Bereich von 5 bis 60 mg eine lineare Kinetik.
Cetirizine exhibits linear kinetics over the range of 5 to 60 mg.
ELRC_2682 v1

Dieses Bedürfnis nach Sicherheit erstreckt sich über den Bereich der Religion hinaus.
The need for certainty extends beyond religion.
News-Commentary v14

Diese Ungleichheit reicht über den Bereich der Wirtschaft hinaus.
This inequality extends beyond economics.
News-Commentary v14

Das wird die Zellen über den ganzen Bereich sprühen.
That's going to spray cells over that area.
TED2013 v1.1

Die Nomogramme sollten über den geforderten Bereich von Kohlenstoffkonzentrationen linear verlaufen.
Research (14) has shown that, for Daphnia magna, ration levels of between 0,1 and 0,2 mg C/Daphnia/day are sufficient for achieving the required number of living offspring to meet the test validity criteria.
DGT v2019

Die Mittel decken Aufwendungen für vorrangige Maßnahmen zur Information über den Bereich Inneres.
This appropriation is intended to cover the funding of priority information measures in the field of home affairs.
DGT v2019

Die methodenbezogenen Besuche dürfen nicht über den rein statistischen Bereich hinausgehen.
The methodological visits shall not go beyond the purely statistical domain.
DGT v2019

Die negativen Auswirkungen dieser Hindernisse gehen weit über den rein steuerlichen Bereich hinaus.
The obstacles have negative implications going beyond the pure tax problem.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigungseffekte der Energieunion gehen weit über den Bereich der Energieversorgung hinaus.
The employment impacts of the Energy Union go well beyond the energy supply industry.
TildeMODEL v2018

Wir leben in einer Krise, die über den wirtschaftlichen Bereich hinausgeht.
We are currently experiencing a crisis that goes beyond the economic sphere alone.
TildeMODEL v2018

Das Problem einer solchen Entschädigung geht über den Bereich der Sozialpolitik hinaus.
Accordingly, there is a need for the proposals contained in this motion for a resolution to be implemented in all Community Member States.
EUbookshop v2

Ich will besonders über den Bereich, den Sie oben sehen, sprechen.
I want to talk specifically about the array that you see on the top.
TED2020 v1

Somit enthält dieses Kapitelauch die Prognosen über den Arbeitsumfang im Bereich Informationstechnologie.
Activity forecasts for informationtechnology are therefore included in this chapter.
EUbookshop v2

Projekten, die über den kommunalen Bereich hinausgehen, eine wichtige Rolle.
Below the county level, there are so-called
EUbookshop v2