Übersetzung für "Über den ablauf" in Englisch

Natürlich wird das Parlament regelmäßig über den Ablauf des Europäischen Jahres informiert.
Of course, Parliament will be regularly informed of the progress made on the European Year.
Europarl v8

Er hat eine Theorie über den gesamten Ablauf des Uhr-Erlebnisses aufgestellt.
He has a theory of how the overall clock experience should work.
TED2020 v1

Das PRÄSIDIUM wird über den geplanten Ablauf der Plenartagung informiert.
The Bureau was informed of the developments regarding the plenary session.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM wird über den Ablauf der Plenartagung informiert.
The Bureau was informed about the plenary session.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über den Ablauf der konstituierenden Plenartagung informiert.
The Bureau was briefed on arrangements for the inaugural plenary session.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über den Ablauf der Plenartagung im Februar 2007 unterrichtet.
The Bureau was informed about the arrangements for the February 2007 plenary session.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird über den Ablauf der Plenartagung informiert.
The Bureau was informed about the arrangements for the plenary session.
TildeMODEL v2018

Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über den zeitlichen Ablauf.
The following table gives the chronology of events:
DGT v2019

Für nähere Informationen über den Ablauf des EU-Vertragsverletzungsverfahrens siehe .
For more information on the EU infringement procedure, see the full .
TildeMODEL v2018

Für nähere Informationen über den Ablauf von Vertragsverletzungsverfahren siehe .
For more information on the EU infringement procedure, see the full .
TildeMODEL v2018

Nähere Informationen über den Ablauf von Vertragsverletzungsverfahren siehe .
For more information on infringements procedure, see .
TildeMODEL v2018

Nähere Informationen über den Ablauf von Vertragsverletzungsverfahren: siehe .
For more information on infringements procedure, see .
TildeMODEL v2018

Nähere Informationen über den Ablauf von Vertragsverletzungsverfahren siehe.
For more information on infringements procedure, see .
TildeMODEL v2018

Sie sind sich über den Ablauf sicher?
Then you're absolutely sure of the routine?
OpenSubtitles v2018

Welche nur einen kurzen Überblick über den physiologischen Ablauf gibt.
Which gives a brief overviewof the physiological process.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns über den Ablauf sprechen.
Now let's talk process.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mir etwas über den Ablauf erzählen.
You--you--you wanted to tell me something about the lineup. I forget.
OpenSubtitles v2018

Mein Wissen über den Ablauf der Zeit ist sehr begrenzt.
I don't have alternate biographies of the crew.
OpenSubtitles v2018

Donnelly hier kein Werturteil über den Ablauf dieses Prozesses abzugeben.
Why did we support the common position adopted by a number of group chairmen?
EUbookshop v2

Über den Ablauf der einzelnen Teilprojekte wird beim ersten Zusammentreffen des Verwaltungsausschusses entschieden.
The development of each subproject would proceed from decisions made at the first meeting of the Management Committee.
EUbookshop v2

Über den eigentlichen Ablauf des Pogroms ist wenig bekannt.
The actual outcome of the pogrom is not well known.
WikiMatrix v1

Danach wird die Flotte über den HT-Ablauf abgelassen.
Subsequently the liquor is discharged via the high temperature outlet.
EuroPat v2

Abbildung 2.16 gibt einen Überblick über den zeitlichen Ablauf der Reformen.
Figure 3.7 sets out the dates at which the main reforms occurred in the various European Union and EFTA/EEA countries, as well as the main thrust of reform in each case.
EUbookshop v2

Das vorliegende Forschungsheft berichtet über den Ablauf und die Ergebnisse eines dieser Forschungsvorhaben.
This report gives an account of one such research project and its results.
EUbookshop v2