Übersetzung für "Über dem wasser" in Englisch

Die Inseln liegen nur ein bis zwei Meter über dem Wasser.
The Islands rise only one to two meters above the surface.
TED2013 v1.1

Die Totallänge beträgt 2062,58 Meter und befindet sich 64,62 Meter über dem Wasser.
The total length is , including approaches, and the top of the deck is above water.
Wikipedia v1.0

Es war ein Baumschlüpfer, der niedrig über dem Wasser flog.
He was a warbler and flying very low over the water.
OpenSubtitles v2018

Im Teich gibt es Lotusblumen, die über dem Wasser stehen.
In the pond there are some lotuses which stand above the water.
OpenSubtitles v2018

Solange es über dem Wasser abgestürzt wäre.
As long as it crashed over water.
OpenSubtitles v2018

Bleibt unter der Windströmung, aber über dem Wasser, Kinder.
Stay under the wind but above the water!
OpenSubtitles v2018

Pike Place, vielleicht den Sonnenuntergang über dem Wasser beobachten.
Pike Place, maybe watch the sunset over the water.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie beide wären über dem Wasser abgesprungen.
You two bail out over the water.
OpenSubtitles v2018

Ok, beweg sie sanft und langsam über dem Wasser.
Okay, move it through the water nice and slow.
OpenSubtitles v2018

Einige liegen entwurzelt im oder quer über dem Wasser.
Here are a few that live in or about the river.
WikiMatrix v1

Er löste sich über dem kalten Wasser östlich von Grönland auf.
It dissipated over the cold waters east of Greenland.
WikiMatrix v1

Im Sonnenschein fliegen die Männchen dicht über dem Wasser.
Thus the puppets appear to be moving over the water.
WikiMatrix v1

Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
Tatoeba v2021-03-10

Das müssten Sie über dem Wasser, bevor er Land erreicht.
You'd have to do it over the water before he reaches land.
OpenSubtitles v2018

Genaugenommen ist er über dem Wasser abgestürzt.
Actually, it crashed in the water.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt kannst du dich darüber freuen, über dem Wasser zu sitzen.
But enjoy, Now that you are above water.
OpenSubtitles v2018

Praktisch alle der Lysefjord ist Klippen, die über dem Wasser hängen geschnitten.
Virtually all of the Lysefjord is cut cliffs that hang over the water.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter ist wundervoll und die Nachmittagssonne scheint über dem Wasser.
The weather is beautiful, and the afternoon sun is shining over the water.
ParaCrawl v7.1

Die Wasservillen erheben sich aus der Lagune über dem funkelnden Wasser.
The water villas rise from the lagoon, with sparkling waters beneath.
ParaCrawl v7.1

Die Rasseln sind perfekt im und über dem Wasser zu hören.
The rattles can be heard perfectly in and above the water.
ParaCrawl v7.1

Über dem Wasser lag ein Hauch von Nebel.
A hint of mist lay over the water.
ParaCrawl v7.1

Hunderte von Drachen schießen über dem Wasser oder am Strand zum flattern liegen.
Hundreds of kites shooting over the water or lie on the beach to flutter.
ParaCrawl v7.1

Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser.
And darkness was upon the face of the deep and the Spirit of God moved upon the face of waters.
ParaCrawl v7.1

Einige Suiten stehen auf Stelzen über dem Wasser.
Some suites are perched on stilts over the water.
ParaCrawl v7.1

Auch am Morgen plantschten Fische im Wasser, Rücken über dem Wasser.
In the morning and in daytime too fish splashed in the water, backs out of the water.
ParaCrawl v7.1