Übersetzung für "Örtlich zuständig" in Englisch
Die
Gendarmerie
war
für
alle
Teile
Österreichs
örtlich
zuständig.
Those
Gendarmerie
was
locally
responsible
for
all
parts
of
Austria.
Wikipedia v1.0
In
einem
Zwischenurteil
erklärte
sich
das
Landgericht
für
örtlich
und
international
zuständig.
The
Landgericht
declared
in
an
interlocutory
judgment
that
it
had
local
and
international
jurisdiction.
EUbookshop v2
Örtlich
zuständig
ist
das
sachlich
zuständige
Gericht,
am
Sitz
unseres
Unternehmens.
Local
jurisdiction
shall
lie
with
the
court
legally
responsible
at
the
location
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
In
gerichtlichen
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
sind
folgende
Familiengerichte
örtlich
zuständig:
In
court
proceedings
relating
to
parental
responsibility,
the
following
Family
Courts
are
responsible
locally:
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
auch
das
Gericht
örtlich
zuständig,
in
dessen
Bezirk
Sie
Ihren
ständigen
Wohnsitz
haben.
In
addition,
the
court
in
whose
district
you
have
your
permanent
place
of
residence
also
has
local
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Die
französischen
Gerichte
sind
örtlich
zuständig
für
jede
Klage
in
Bezug
auf
die
Nutzung
dieser
Website.
The
Polish
Courts
have
the
jurisdiction
to
judge
any
claim
related
to
the
use
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Mitgliedstaats,
dessen
Gerichte
nach
Artikel
83
Absatz
1
oder
Absatz
4
zuständig
sind,
sind
für
andere
als
die
in
Artikel
85
genannten
Klagen
betreffend
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
die
Gerichte
zuständig,
die
örtlich
und
sachlich
zuständig
wären,
wenn
es
sich
um
Klagen
handelte,
die
ein
nationales
Musterrecht
in
diesem
Staat
betreffen.
Within
the
Member
State
whose
courts
have
jurisdiction
under
Articles
83(1)
or
(4),
those
courts
shall
have
jurisdiction
for
actions
relating
to
Community
designs
other
than
those
referred
to
in
Article
85
shall
be
those
which
would
have
jurisdiction
ratione
loci
and
ratione
materiae
in
the
case
of
actions
relating
to
a
national
design
right
in
that
State.
TildeMODEL v2018
Solange
ein
Mitgliedstaat
die
in
Absatz
2
vorgesehene
Übermittlung
nicht
vorgenommen
hat,
sind
Verfahren,
welche
durch
die
in
Artikel
96
genannten
Klagen
und
Widerklagen
anhängig
gemacht
werden
und
für
die
die
Gerichte
dieses
Mitgliedstaats
nach
Artikel
97
zuständig
sind,
vor
demjenigen
Gericht
dieses
Mitgliedstaats
anhängig
zu
machen,
das
örtlich
und
sachlich
zuständig
wäre,
wenn
es
sich
um
Verfahren
handeln
würde,
die
eine
in
diesem
Staat
eingetragene
nationale
Marke
betreffen.
As
long
as
a
Member
State
has
not
communicated
the
list
as
stipulated
in
paragraph
2,
jurisdiction
for
any
proceedings
resulting
from
an
action
or
application
covered
by
Article
96,
and
for
which
the
courts
of
that
State
have
jurisdiction
under
Article
97,
shall
lie
with
that
court
of
the
State
in
question
which
would
have
jurisdiction
ratione
loci
and
ratione
materiae
in
the
case
of
proceedings
relating
to
a
national
trade
mark
registered
in
that
State.
DGT v2019
Innerhalb
des
Mitgliedstaats,
dessen
Gerichte
nach
Artikel
94
Absatz
1
zuständig
sind,
sind
andere
als
die
in
Artikel
96
genannten
Klagen
vor
den
Gerichten
zu
erheben,
die
örtlich
und
sachlich
zuständig
wären,
wenn
es
sich
um
Klagen
handeln
würde,
die
eine
in
diesem
Staat
eingetragene
nationale
Marke
betreffen.
Within
the
Member
State
whose
courts
have
jurisdiction
under
Article
94(1)
those
courts
shall
have
jurisdiction
for
actions
other
than
those
referred
to
in
Article
96,
which
would
have
jurisdiction
ratione
loci
and
ratione
materiae
in
the
case
of
actions
relating
to
a
national
trade
mark
registered
in
that
State.
DGT v2019
Innerhalb
des
Mitgliedstaats,
dessen
Gerichte
nach
Artikel
47
zuständig
sind,
sind
Klagen
vor
den
Gerichten
zu
erheben,
die
örtlich
und
sachlich
zuständig
wären,
wenn
es
sich
um
Klagen
handeln
würde,
die
ein
in
diesem
Staat
erteiltes
nationales
Patent
betreffen.
Within
the
Member
State
whose
courts
have
jurisdiction
under
Article
47,
those
courts
shall
have
jurisdiction
which
would
have
jurisdiction
ratione
loci
and
ratione
materiae
in
the
case
of
actions
relating
to
national
patents
granted
in
that
State.
TildeMODEL v2018
Was
Struktur
und
Inhalt
des
Übereinkommensentwurfs
anbelangt,
so
enthält
Titel
I
Bestimmungen
über
die
Modalitäten
der
Rechtshilfe:
die
Einhaltung
der
vom
ersuchenden
Mitgliedstaat
angegegebenen
Formen
und
Verfahren
bei
der
Erledigung
von
Rechtshilfeersuchen
(wobei
in
diesem
Zusammenhang
Fristen
gesetzt
werden
können),
die
Übersendung
und
Übergabe
von
Verfahrensurkunden,
die
Übermittlung
von
Rechtshilfeersuchen
(die
im
Prinzip
unmittelbar
zwischen
den
Justizbehörden
erfolgt,
die
für
die
Zustellung
und
die
Erledigung
derartiger
Rechtshilfeersuchen
örtlich
zuständig
sind)
und
den
Informationsaustausch
ohne
Ersuchen.
With
regard
to
the
structure
and
specific
content
of
the
draft
Convention,
Title
I
contains
provisions
on
the
modalities
of
requests
for
mutual
assistance:
compliance
with
the
formalities
and
procedures
indicated
by
the
requesting
Member
State
when
executing
letters
rogatory
and
in
this
context
the
possibility
of
setting
deadlines,
sending
and
service
of
procedural
documents,
transmission
of
requests
for
mutual
assistance
(in
principle
to
be
made
directly
between
judicial
authorities
with
territorial
competence
for
their
service
and
execution),
spontaneous
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Frage,
ob
die
Kommission
für
die
Ahndung
des
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
von
Intel
völkerrechtlich
örtlich
zuständig
war,
stellt
das
Gericht
fest,
dass
sich
eine
solche
Zuständigkeit
sowohl
daraus
ergeben
kann,
dass
das
wettbewerbswidrige
Verhalten
in
der
Union
durchgeführt
wurde,
als
auch
daraus,
dass
es
sich
dort
auswirkte.
In
so
far
as
concerns
the
question
whether
the
Commission
had
jurisdiction
under
international
law
to
punish
Intel
for
its
anti?competitive
conduct,
the
General
Court
observes
that
such
jurisdiction
can
be
established
on
the
basis
of
both
the
implementation
and
the
effects
of
the
anti?competitive
conduct
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Solange
ein
Mitgliedstaat
die
in
Absatz
2
vorgesehene
Übermittlung
nicht
vorgenommen
hat,
sind
Verfahren,
welche
durch
die
in
Artikel
85
genannten
Klagen
und
Widerklagen
anhängig
gemacht
werden
und
für
die
die
Gerichte
dieses
Mitgliedstaates
nach
Artikel
86
zuständig
sind,
vor
demjenigen
Gericht
dieses
Mitgliedstaates
anhängig
zu
machen,
das
örtlich
und
sachlich
zuständig
wäre,
wenn
es
sich
um
Verfahren
handelte,
die
ein
nationales
Musterrecht
dieses
Staats
betreffen.
As
long
as
a
Member
State
has
not
communicated
the
list
as
stipulated
in
paragraph
2,
jurisdiction
for
any
proceedings
resulting
from
an
action
covered
by
Article
85
for
which
the
courts
of
that
State
have
jurisdiction
pursuant
to
Article
86,
shall
lie
with
that
court
of
the
State
in
question
which
would
have
jurisdiction
ratione
loci
and
ratione
materiae
in
the
case
of
proceedings
relating
to
a
national
design
right
of
that
State.
TildeMODEL v2018
Das
ungarische
Gericht
stellte
ferner
fest,
dass
nach
der
ungarischen
Zivilprozessordnung
ohne
die
Klausel
im
Abonnementvertrag,
mit
der
seine
Zuständigkeit
festgelegt
wird,
das
Gericht
am
Wohnort
der
Abonnentin
örtlich
zuständig
wäre.
The
Hungarian
court
also
noted
that
under
the
applicable
rules
of
the
Hungarian
Code
of
Civil
Procedure,
in
the
absence
of
a
term
conferring
jurisdiction
in
the
subscription
contract,
the
court
with
territorial
jurisdiction
would
be
that
for
the
place
where
the
subscriber
resides.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Entscheidung
weist
die
Cour
d'appel
das
Rechtsmittel
als
unbegründet
zurück
und
führt
aus,
gemäß
Artikel
5
Nr.
3
des
Übereinkommens
sei
das
Tribunal
de
grande
instance
Bastia
örtlich
zuständig.
In
its
decision
the
Cour
d'Appel
dismissed
the
appeal
as
unfounded
and
held
that
the
Tribunal
de
Grande
Instance,
Bastia,
had
jurisdiction
under
Article
5
(3)
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
der
Berufungsklägerin
ergibt
sich
die
Zuständigkeit
der
belgischen
Gerichte
aus
Artikel
24
des
Übereinkommens,
der
die
Zuständigkeit
für
einstweilige
Maßnahmen
einschließlich
solcher,
die
auf
eine
Sicherung
gerichtet
sind,
dem
angerufenen
Gericht
unabhängig
davon
übertrage,
welches
Gericht
für
die
Entscheidung
in
der
Hauptsache
örtlich
zuständig
sei.
The
appellant
argued
that
the
Belgian
courts
had
jurisdiction
under
Article
24
of
the
Convention,
which
gave
jurisdiction
over
provisional,
including
protective,
measures
to
the
court
seised,
irrespective
of
the
court
which
had
jurisdiction
over
the
substance
of
the
matter.
EUbookshop v2
Der
Gerichtsbezirk
(oder
Sprengel)
bezeichnet
den
Bereich,
für
den
ein
Gericht
örtlich
zuständig
ist.
A
judicial
district
or
legal
district
denotes
the
territorial
area
for
which
a
legal
court
(law)
has
jurisdiction.
WikiMatrix v1
Örtlich
zuständig
ist
auch
das
Gericht,
in
dessen
Bezirk
die
juristische
Person
oder
die
Personenvereinigung
ihren
Sitz
oder
eine
Zweigniederlassung
hat.
The
court
in
whose
district
the
legal
person
or
the
association
has
its
seat
or
a
branch
office
shall
also
have
local
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Für
aufgrund
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
entstehende
Rechtsstreitigkeiten
sind
ausschließlich
die
jeweiligen
einzel-
oder
bundesstaatlichen
Gerichte
in
Los
Angeles,
Kalifornien,
zuständig,
und
sowohl
Belkin
als
auch
Sie
stimmen
unwiderruflich
zu,
dass
die
Gerichte
in
Los
Angeles,
Kalifornien,
sachlich
und
örtlich
zuständig
sind.
Any
action
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement
may
be
brought
exclusively
in
the
appropriate
state
or
federal
court
in
Los
Angeles,
California,
and
Belkin
and
you
irrevocably
consent
to
the
jurisdiction
of
such
courts
and
venue
in
Los
Angeles,
California.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entscheidung
aller
aus
diesem
Vertrag
entstehenden
Streitigkeiten
ist
das
am
Sitz
unseres
Unternehmens
sachlich
zuständige
Gericht
ausschließlich
örtlich
zuständig.
The
local
court
at
the
domicile
of
our
Company
is
exclusively
responsible
for
objectively
resolving
all
disputes
arising
from
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ist
für
die
in
der
Bol'saja
Dmitrovka
residierende
Generalstaatsanwaltschaft
das
Tverskij
Bezirksgericht
der
Stadt
Moskau
örtlich
zuständig.
Actually,
the
Prosecutor
General's
Office,
which
is
located
on
Bol'shaya
Dmitrovka,
falls
within
the
jurisdiction
of
the
Tver'
District
Court.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
österreichische
inländische
Gerichtsbarkeit.
Örtlich
zuständig
ist
das
sachlich
zuständige
Gericht,
am
Sitz
unseres
Unternehmens.
Local
jurisdiction
shall
lie
with
the
court
legally
responsible
at
the
location
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entscheidung
aller
aus
dem
Vertrag
entstehenden
Streitigkeiten
–
einschließlich
solcher
über
sein
Bestehen
oder
Nichtbestehen
–
ist
ausschließlich
das
sachlich
zuständige
Gericht
am
Hauptsitz
des
Verkäufers
örtlich
zuständig.
To
decide
any
disputes
arising
from
this
contract
–
including
about
whether
or
not
the
contract
obtains
–
the
court
with
jurisdiction
over
the
subject
matter
at
the
primary
site
of
the
buyer
is
exclusively
responsible
by
place.
ParaCrawl v7.1