Übersetzung für "Äußerst gering" in Englisch
Die
Chancen,
das
Geld
auf
diesem
Weg
zurückzubekommen,
sind
äußerst
gering.
The
chances
of
getting
money
back
in
this
way
are
negligible.
Europarl v8
Die
Erwartungen
an
Cancún
waren
äußerst
gering
und
deswegen
war
es
ein
Erfolg.
The
expectations
of
Cancún
were
extremely
low
and
it
was
therefore
a
success.
Europarl v8
Die
Mittelzuweisungen
sind
in
der
Tat
äußerst
gering.
Very
little
money
indeed
is
spent.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
für
die
Kunden
wären
nur
äußerst
gering.
The
economic
impact
on
consumers
would
be
negligible.
Europarl v8
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
unbefugte
Personen
eine
Mail
mitlesen,
ist
äußerst
gering.
The
probability
of
unauthorised
persons
reading
a
mail
is
extremely
low.
WMT-News v2019
Die
Wahrscheinlichkeit,
von
einem
Hai
angegriffen
zu
werden,
ist
äußerst
gering.
The
likelihood
of
being
attacked
by
a
shark
is
very
low.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Möglichkeit
einer
pharmakologischen
Überdosierung
ist
daher
äußerst
gering.
The
possibility
of
pharmacological
overdose
is
therefore
remote.
EMEA v3
Auch
die
Zahl
der
gefälschten
Münzen
ist
äußerst
gering.
The
number
of
counterfeit
coins
is
also
extremely
low.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
und
administrative
Belastung
durch
diese
Änderungen
ist
äußerst
gering.
The
financial
and
administrative
burden
incurred
by
these
technical
amendments
is
extremely
limited.
TildeMODEL v2018
Den
polnischen
Behörden
zufolge
ist
der
Umsatz
des
Unternehmens
äußerst
gering.
According
to
the
Polish
authorities
its
turnover
is
insignificant.
DGT v2019
Zunächst
einmal
ist
die
Möglichkeit
eines
japanischen
Bombardements
äußerst
gering.
First,
let
me
say
the
possibility
of
the
Japs
bombing
us
is,
at
best,
remote.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
jedes
Jahr
gewährten
Zuschüsse
ist
jedoch
äußerst
gering.
However,
negligible
numbers
of
grants
are
paid
each
year.
EUbookshop v2
Tone
sind
daher
in
Abhängigkeit
der
Mineralanteile
äußerst
gering
wasserdurchlässig
oder
wasserundurchlässig.
Depending
on
their
mineral
composition,
clays
are
completely
impermeable
or
have
extremely
low
permeability.
EUbookshop v2
Die
Kapazität
von
Windkraftanlagen
ist
auf
EU-Ebene
äußerst
gering.
The
capacity
of
electricity
generation
through
wind
is
very
limited
at
EU-level;
there
are
however
two
noticeable
exceptions:
the
3
115
MW
installed
capacity
in
Denmark
represents
23%
of
the
country’s
total.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
überwachten
Badegebiete
ist
jedoch
äußerst
gering.
However,
it
must
be
added
that
the
number
of
bathing
areas
monitored
is
particularly
low.
EUbookshop v2
Die
zum
Wechseln
eines
Werkzeugkopfes
zu
beschleunigenden
Massen
sind
jeweils
äußerst
gering.
The
masses
to
be
accelerated
for
changing
a
tool
head
are
quite
insignificant.
EuroPat v2
Das
Fließverhalten
ist
sehr
gut
und
das
Stauben
ist
äußerst
gering.
The
flow
was
excellent
and
the
amount
of
dust
produced
very
slight.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Propylen
ist
in
der
Regel
in
beiden
Phasen
äußerst
gering.
The
content
of
propylene
is
as
a
rule
extremely
small
in
both
phases.
EuroPat v2
Der
Materialeinsatz
ist
äußerst
gering
und
die
Einbringung
in
das
Erdreich
unproblematisch.
Very
little
material
is
consumed,
and
the
sinking
into
the
ground
causes
absolutely
no
problem.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
eine
unerwünschte
negative
Beeinflussung
des
Kontraktionsvermögens
des
Herzens
äußerst
gering.
Furthermore,
any
undesirable
negative
effect
on
the
contractility
of
the
heart
is
extremely
low.
EuroPat v2
Die
Neigung
zur
Rißbildung
oder
Formschwindung
ist
äußerst
gering.
The
tendency
toward
crack
formation
or
mold
shrinkage
is
extremely
low.
EuroPat v2