Übersetzung für "Ärger bekommen" in Englisch

Kinder lügen hauptsächlich, um keinen Ärger zu bekommen.
The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Kind: Nein, denn der Wind sollte den Ärger bekommen.
Child: No, because the wind should get in trouble.
TED2020 v1

Hast du Ärger bekommen, Roger?
You haven t gotten into trouble, Roger?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ärger machen, werden Sie Ärger bekommen.
You're asking for trouble, and you're gonna get it.
OpenSubtitles v2018

Hier würde er wahrscheinlich bald Ärger bekommen.
It's too easy for him to get into trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass Sie Ärger bekommen.
I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
OpenSubtitles v2018

Aber wer seinen Fuß auf unsere Veranda setzt, der wird Ärger bekommen.
But this time, anyone who sets foot on my porch, that's what he's gonna get. Trouble.
OpenSubtitles v2018

Es geht mich ja nichts an, aber Sie könnten Ärger bekommen.
Look, it's none of my business, but it sounds to me like you could get in a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Captain Nelson ist dort, wo er keinen weiteren Ärger bekommen kann.
Captain Nelson is where he can't get into any more trouble.
OpenSubtitles v2018

Du würdest Ärger bekommen, wenn du nicht verheiratet bist.
You would be in trouble if you were not married.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hier bleiben, werden wir viel Ärger bekommen.
Now, if they stay around here, we'll all get in trouble.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Ärger bekommen, decke ich Sie.
If you have any trouble, I'll back you up.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Hitzkopf wirst du eine Menge Ärger bekommen.
Afraid you're gonna have a little trouble with that ball of fire, skipper.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen Ärger, wenn Sie nicht tun, was ich sage.
You got no trouble. I'll give you all the trouble you'll get.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich könnte Ärger bekommen.
No, you can get me in a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass Sie meinetwegen Ärger bekommen.
I don't mean to get you into trouble, of course.
OpenSubtitles v2018

Wenn du abhaust, wirst du nur Ärger bekommen.
Running away will get you into trouble.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas passiert, könnte ich großen Ärger bekommen.
If anything happens, I could be in big trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, ich würde für so etwas Ärger bekommen.
I feel like I'd get in trouble for something like that.
OpenSubtitles v2018

Hast du wieder Ärger bekommen für das Einstellen der Beleuchtung?
Did you get in trouble again for adjusting the lighting?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei jedem Filmdreh Ärger bekommen.
I used to get in trouble on every single set.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr riskieren, noch mehr Ärger zu bekommen?
What, you want to risk getting into more trouble?
OpenSubtitles v2018

Halte sofort an oder du wirst... großen Ärger bekommen, Sohn!
You don't even have your full license!
OpenSubtitles v2018

Ich könnte auch sagen, Sie diese in einer Menge Ärger bekommen.
I could get in a lot of trouble for even telling you this.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sogar sagen Sie dies in einer Menge Ärger zu bekommen.
I can get in a lot of trouble for even telling you this.
OpenSubtitles v2018