Übersetzung für "Änderung der anforderungen" in Englisch

Die Parteien entscheiden dann einvernehmlich über eine Ergänzung oder Änderung der Anforderungen.
The parties will then mutually agree on amendments or customization to the original requirements.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Anforderungen ohne ausreichende Einbeziehung des Europäi­schen Parlaments und des Rates ist daher abzulehnen.
A change in specifications without sufficient involvement of the European Parliament and the Council should therefore be rejected.
TildeMODEL v2018

Eine geringfügige Änderung der Anforderungen kann dazu führen, dass der eleganteste Code auseinanderfällt.
A slight change in requirements can make the most elegant code fall apart.
CCAligned v1

Ich bin außerdem überzeugt davon, daß einige der lobbyistischen Aktivitäten uns Abgeordneten gegenüber in dieser Frage die Probleme übertrieben haben, die bei der Änderung der Anforderungen in der Empfehlung für die zweite Lesung auftreten würden.
I am also convinced that some of the pressure which has been exerted on us as Members of the European Parliament in connection with this issue has exaggerated the difficulties involved in adjusting to the demands made in this recommendation for second reading.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt, eine Änderung der Anforderungen der Richtlinie 90/667/EWG vorzuschlagen, um für hohe Umweltstandards bei der Verbrennung und Mitverbrennung von tierischen Abfällen zu sorgen.
The Commission intends to propose a revision to the requirements of Directive 90/667 with a view to providing for high environmental standards for the incineration and co-incineration of animal waste.
JRC-Acquis v3.0

Alle Anhörungen betrafen ausschließlich die Änderung der Anforderungen für die zweite Phase der Fußgängerschutz-Richtlinie, da die in die neue Veordnung zu übernehmenden Anforderungen an Frontschutzsysteme unverändert bleiben sollen.
All consultations held were concerned solely with the provision of amended specifications for the second phase of the pedestrian protection Directive, as the inclusion of the requirements for frontal protection systems are considered to remain as they presently are.
TildeMODEL v2018

Führt die Überarbeitung einer TSI zu einer Änderung der Anforderungen, muss bei der neuen Fassung der TSI sichergestellt werden, dass sie mit denjenigen Teilsystemen kompatibel sind, die bereits nach früheren Fassungen der TSI in Betrieb genommen wurden.
To that end, the Agency shall consult the social partners before submitting to the Commission recommendations on TSIs and their amendments.
DGT v2019

Für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes ist es wichtig sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten Bürger, repräsentative Verbände und andere relevante Interessenträger, einschließlich der Sozialpartner, vor der Einführung neuer oder der Änderung bestehender Anforderungen, die den Zugang zu reglementierten Berufen oder ihre Ausübung beschränken, informieren.
Member States should involve all parties concerned and give them the opportunity to make their views known.
DGT v2019

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 105 delegierte Rechtsakte zur Änderung der Anforderungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels zu erlassen, um sie an die Entwicklung internationaler Standards und insbesondere des ISPM15 anzugleichen.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 105 amending the requirements set out in paragraph 1 of this Article in order to adapt them to the development of international standards and in particular to ISPM15.
DGT v2019

Da keine Gesundheitsgefahr vorliegt, die eine sofortige Änderung der formalen Anforderungen erfordert, sollten vor den 14. Dezember 2019 ausgestellte Pflanzenpässe bis zum 14. Dezember 2023 gültig bleiben.
As no health concern requires the immediate change of the format specifications, plant passports issued before 14 December 2019 should remain valid until 14 December 2023.
DGT v2019

Der Ausschuß weist darauf hin, daß jedwede Änderung der Anforderungen an die Merk­male von Reis wegen der möglichen Auswirkungen auf den Preis mit Bedacht vorgenommen werden muß.
The Committee would point out that any changes in the required characteristics of rice need to be envisaged with caution given their possible impact on its price.
TildeMODEL v2018

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 105 delegierte Rechtsakte zur Änderung der Anforderungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels zu erlassen, um die Entwicklungen in Bezug auf die internationalen Standards, insbesondere den ISPM15, zu berücksichtigen.
Those delegated acts may also determine that wood packaging material not subject to the exemptions provided for in ISPM15 is exempted from the requirements of paragraph 1 of this Article or is subject to less stringent requirements.
DGT v2019

Die Fachgruppe weist darauf hin, daß jedwede Änderung der Anforderungen an die Merk­male von Reis wegen der möglichen Auswirkungen auf den Preis mit Bedacht vorgenommen werden muß.
The Section would point out that any changes in the required characteristics of rice need to be envisaged with caution given their possible impact on its price.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannten Systeme im Hinblick auf die Verfahren für die Basisflugdaten und die Änderung der Basisflugdaten den Anforderungen an Interoperabilität und Leistung entsprechen, die in Anhang I Teile A und B angegeben sind.
Member States shall ensure that the systems referred to in Article 1(2)(b) comply with the interoperability and performance requirements specified in Annex I, Parts A and B, in respect of the basic flight data and the change of basic flight data processes.
DGT v2019

Um zusätzliche Informationen, die angesichts des technischen Fortschritts erforderlich werden können, in bestimmte Anhänge aufzunehmen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der Änderung der Anforderungen in bestimmten Anhängen dieser Richtlinie zu erlassen.
In order to adapt certain Annexes to include additional information which may become necessary in light of technical progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the requirements in certain Annexes to this Directive.
DGT v2019

Mit der Änderung werden Anforderungen an die Funkausrüstung eingeführt, die den Leitlinien der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation entsprechen.
The amendment introduces radio communication requirements in line with the International Maritime Organisation guidelines.
TildeMODEL v2018

Mit Zurückhaltung betrachtet der EWSA die Änderung der Anforderungen bezüglich der Verwendung des Pflanzenpasses bei Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen, die zur Verbreitung in Schutzgebieten vorgesehen sind, denn der Entwurf der Verordnung sieht vor, dass Pflanzenpässe für den Endnutzer nicht mehr notwendig sind, wodurch sich das Risiko der Verbreitung von Quarantäneschädlingen junger Pflanzen erhöht.
4.15 The EESC has reservations about the changes to the requirements relating to the implementation of the plant passport for plants and plant products intended for planting in protected areas, given that the proposal provides that this will no longer be a requirement for end users, as the risk of dissemination of new plants that constitute quarantine pests will be increased as a result.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses ist bei der Änderung der derzeitigen Anforderungen an die Unterweisung von Arbeitnehmern, wie sie in der Rahmenrichtlinie und in den entsprechenden Einzelrichtlinien vorgesehen sind, vor allem folgendes zu bedenken:
In amending the present requirements for training of workers in the Framework Directive and the individual Directives derived from it, the Committee thinks that the following points are of particular importance:
TildeMODEL v2018

Der Rat hat beschlossen, die Annahme der beiden nachstehenden Verordnungen zur Änderung der Anforderungen hinsichtlich der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen durch die Kommission nicht abzulehnen:
The Council decided not to oppose the adoption by the Commission of the following two Regulations amending requirements as regards the airworthiness of aircraft:
TildeMODEL v2018

Der zweite Teil der Änderung mit Anforderungen an den Inhalt des Berichts wurde hingegen abgelehnt, da die Aufstellung solch detaillierter Anforderungen als unnötig erachtet wird.
However, the second part of the amendment specifying requirements for the content of the report is not accepted, as it is considered unnecessary to establish such detailed requirements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission paßt die Anhänge II und III gemäß dem in Artikel 21 festgelegten Verfahren, insbesondere durch Änderung der Anforderungen betreffend die Anmeldung, an den technischen Fortschritt an, um den potentiellen Gefahren des/der GVO Rechnung zu tragen.
According to the procedure laid down in Article 21, the Commission shall adapt Annexes II and III to technical progress in particular by amending the notification requirements to take into account the potential hazard of the GMOs.
EUbookshop v2

Jede nur geringfügige Änderung der Anforderungen ist geeignet, die betriebs­technischen Abläufe auf Seiten der Anbieter und der Nutzer entscheidend zu beeinflussen.
Even minor changes to these requirements are likely to have a major impact on the technical procedures followed by providers and users.
TildeMODEL v2018

Jede Änderung der bestehenden Anforderungen hätte potenzielle Auswirkungen auf die Unternehmen, die andere Informationen über die nährwertbezogene Zusammensetzung für ihre Erzeugnisse zusammenstellen müssten.
Any change from the existing requirements would have a potential impact on businesses needing to collect different nutritional composition information for their products.
TildeMODEL v2018

Jedoch wurde für die landwirtschaftlichen Zugmaschinen der Kategorien T2, T4.1 und C2 eine Änderung der Anforderungen für notwendig erachtet.
However, for the agricultural tractors in categories T2, T4.1 and C2 an amendment of the requirements was deemed necessary.
TildeMODEL v2018

Somit kann jederzeit auf die ursprünglichen Druckdaten zurückgegriffen werden, wodurch auch bei einer Änderung der Anforderungen an die Trapping-Informationen zur Druckbildverbesserung mit Hilfe der unveränderten Ursprungsdruckdaten eine alternative oder zusätzliche Verarbeitung dieser Ursprungsdruckdaten erfolgen kann.
The original print data can thus be returned to at any time, whereby an alternative or additional processing of these original print data can occur even given a modification of the demands on the image information for print image improvement with the aid of the unmodified original print data.
EuroPat v2

Die Kosten für die Änderung der Anforderungen sind zu diesem Zeitpunkt sehr gering, da man braucht, keinen Code umzuschreiben;
The cost of changing requirements at this stage is very low as there is no code that is necessary to rewrite;
CCAligned v1