Übersetzung für "Züge annehmen" in Englisch

Ich akzeptiere ja, dass ein Mensch dämonische Züge annehmen kann.
I will accept that a man can be demonic, that he may have demon-Iike attributes.
OpenSubtitles v2018

Ja, es, ähm... kann obszessive Züge annehmen.
Well, it, uh... can be like an obsession.
OpenSubtitles v2018

Die Globalisierung ohne eine effiziente Fortentwicklung dieser Regeln und Institutionen wird ebenfalls chaotische Züge annehmen.
Unless these rules and institutions are further developed, globalization, too, will take an ever more chaotic shape.
News-Commentary v14

Das kann krisenhafte Züge annehmen.
This can become critical.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder dieses Hauses haben solchen Erklärungen stets Beifall gezollt, da vielen von uns bewusst ist, dass wir es mit EU-Rechtsvorschriften zu tun haben, die imperialistische Züge annehmen und mit denen versucht wird, wirklich alles zu regeln.
The Members of this House have always applauded such statements, as many of us are aware that we are faced with EU legislation that is developing imperialistic tendencies and attempting to regulate everything under the sun.
Europarl v8

Mit der Krise in Europa darf "die wirtschaftliche Konsolidierung (in Lateinamerika) keine triumphierenden Züge annehmen, sondern soll dazu dienen, unsere Produktionsleistung auszuweiten und unseren Völkern eine bessere Zukunft aufzuzeigen", fügte Humala hinzu.
With Europe in crisis, "economic consolidation (in Latin America) should not have a triumphalist attitude but should serve to expand its productive matrix and glimpse a better future for its people" Humala added.
WMT-News v2019

Das Genre der Dystopien verstärkt beunruhigende Merkmale unserer Welt und zeichnet deren Folgen ab, indem man sie extreme Züge annehmen lässt.
Dystopian fiction as a genre amplifies troubling features of the world around us and imagines the consequences of taking them to an extreme.
TED2020 v1

Die Umwelt ist etwas, was sich sehr rasch entwickelt, dringlich werden und innerhalb weniger Jahre sogar dramatische Züge annehmen kann.
Thus, the environment is a rapidly changing situation that is becoming critical and may even become dramatic in a few years.
EUbookshop v2

Einen großen Anteil am Gesamten haben die Texte, die von den beiden Sängern Max Gaier und Bobby Slivovsky im Dialekt dargebracht, fast schon kabarettistische Züge annehmen.
Major aspects are the lyrics written and performed in Austrian dialect by the two singers Max Gaier and Bobby Slivovsky, which have a satirical undertone.
ParaCrawl v7.1

Man nehme jene Fabel aus dem Dritten Polizisten von Flann O’Brien, in der der irische Autor genaue Rechnungen aufstellt, zu welchem Zeitpunkt aufgrund des Fließens der Moleküle die Menschen auf Fahrrädern zu welchem Prozentsatz zu Fahrrädern geworden sind, und umgekehrt Fahrräder zu Menschen – mit all den Problemen, die sich daraus ergeben, dass nämlich Menschen umfallen, wenn sie sich nicht an Wände anlehnen oder dass Fahrräder menschliche Züge annehmen.
Consider the fable from The Third Policeman by Flann O'Brien, in which the Irish author presents precise calculations of the point in time when, due to the flowing of molecules, people on bicycles turn into bicycles and bicycles into people and in which percentage – with all the problems resulting from this, such as people falling over if they are not leaning against a wall and bicycles assuming human features.
ParaCrawl v7.1

Deine Erscheinung könnte rücksichtslose und diktatorische Züge annehmen, weil Dir der Erfolg zum wichtigsten Ziel wird.
Your appearance can be a dictatorial and reckless one, because success becomes the highest goal.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten halten Affären mehre Jahre und noch länger, aber vorsichtig sollte man trotzdem sein, den die Gefühle des gegenüber können mitunter gefährliche Züge annehmen.
Not infrequently, affairs keep several years and even longer, but be careful nevertheless, the feelings of the opposite can sometimes take dangerous features.
ParaCrawl v7.1

In absehbarer Zukunft wird Putin zur Destabilisierung der Situation im Donbas erneut marginalisierte "Freiwillige" brauchen, da ein verstärkter Einsatz der regulären Armee das Risiko von neuen Sanktionen und anderen Maßnahmen nach sich zieht, die im Kontext von Klagen beim Internationalen Gerichtshof in Den Haag immer klarere Züge annehmen.
In the foreseeable future, to destabilize the situation in Donbas, Putin will again need the Russian marginal "volunteers," since the more active use of the regular army significantly increases the risks of new sanctions and other measures that are taking more and more distinct shape in the context of lawsuits in The Hague.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß sehr wohl, daß dieser Dienst auf Schwierigkeiten stößt, die in den unterschiedlichen Ländern jeweils andere Züge und Ausmaße annehmen.
I am well aware that this service meets with difficulties that take on different features and proportions in different countries.
ParaCrawl v7.1

Eine Entwicklung, die mit dem Bau immer größerer, immer stärker gepanzerter Schlachtschiffe dann quasi wieder gegenläufige Züge annehmen sollte und nur weitere fünfzig Jahre später in der Skagerackschlacht ihren Höhepunkt erreichte.
A development which by the construction of ever larger, ever more heavily armored battleships then at least partially took up quasi contrary tendencies again, culminating in the Battle of Jutland only 50 years later.
ParaCrawl v7.1