Übersetzung für "Zwölf uhr" in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag
um
zwölf
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Uhr
schlug
gerade
zwölf
Uhr.
The
clock
was
on
the
stroke
of
twelve.
Books v1
In
diesem
Augenblicke
schlug
es
langsam
zwölf
an
der
Uhr
von
Notre-Dame.
At
that
moment,
midday
rang
slowly
out
from
the
clock
of
Notre?Dame.
Books v1
Sie
werden
um
zwölf
Uhr
hier
sein,
High
Noon.
They're
gonna
be
here
at
12
o'clock
high
noon.
OpenSubtitles v2018
Rumpo
und
seine
Männer
kommen
um
zwölf
Uhr
nach
Stodge.
Rumpo
and
his
men,
they'll
be
coming
back
to
Stodge
at
12.
OpenSubtitles v2018
Ehe
die
Uhr
zwölf
schlägt,
muss
ich
wieder
in
Forest
Lawn
sein.
Before
the
clock
strikes
12,
I
must
be
back
at
Forest
Lawn.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Punkt
zwölf
Uhr
da,
wie
es
auf
dem
Kalender
stand.
He
was
there
just
like
the
calendar
said,
12:00
sharp.
Got
hustled
right
out.
OpenSubtitles v2018
Um
Viertel
nach
zwölf
ging
diese
Uhr
offensichtlich
noch.
Obviously
this
clock
was
running
at
twelve
fifteen,
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
um
zwölf
Uhr
angreifen
würden,
wäre
es
besser.
It
would
be
better
to
attack
at
twelve.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
besser
um
zwölf
Uhr.
You'd
better
be
here
at
12
o'clock!
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
zwölf
Uhr?
How
about
twelve
o'clock?
OpenSubtitles v2018
Fräulein
Maria
beginnt
um
zwölf
Uhr
mit
dem
Abschließen.
Miss
Maria
starts
to
lock
everything
around
midnight.
OpenSubtitles v2018
Wie
furchtbar,
es
ist
ja
schon
zwölf
Uhr!
It's
taken
so
long.
It's
nearly
midnight.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
warten
lassen,
bis
die
Uhr
zwölf
schlug.
She
kept
me
waiting...
until
I
remembered
the
clock
striking
12:00.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwölf
Uhr,
Radio
RFO
Noumäa.
It's
noon
on
RFO
Nouméa.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwölf
Uhr,
ich
mache
jetzt
Pause.
The
bell
is
12
and
I
am
even
on
way.
OpenSubtitles v2018
Ob
sie
zwölf
Uhr
nachts
oder
mittags
anzeigt,
ist
mir
egal.
Whether
it
indicates
twelve
clock
at
night
or
noon,
I
do
not
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
tritt
dort
um
zwölf
Uhr
auf.
That's
where
she's
performing
at
12
p.m.
OpenSubtitles v2018
Um
Punkt
zwölf
Uhr...
hat
er
mich
abgeklatscht.
Stroke
of
midnight,
he
high-fived
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Frist
läuft
am
Mittwoch
um
zwölf
Uhr
ab.
The
deadline
is
Wednesday
at
12
noon.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
um
zwölf
Uhr
aus
dem
Haus.
I
shall
be
leaving
at
noon.
OpenSubtitles v2018
In
Richtung
zwölf
Uhr
meiner
Hand
sehen
Sie
ein
Zelt.
For
your
orientation:
In
the
direction
of
12
o'clock,
my
hand,
you
see
a
tent:
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Uhr
zwölf
schlägt,
sind
Sie
bankrott
-
für
immer.
When
that
clock
strikes
12,
you
are
dead
broke
for
life.
OpenSubtitles v2018
Lord
Cronshaw
wurde
nicht
um
zwölf
Uhr
ermordet.
The
Lord
Cronshaw
was
not
killed
to
the
midnight.
OpenSubtitles v2018