Übersetzung für "Uhr am" in Englisch

Dieses Kondolenzbuch wird ab morgen 10.00 Uhr am Eingang zum Plenarsaal ausliegen.
That book will be placed at the exit of the Chamber tomorrow morning at 10.00 a.m.
Europarl v8

Im selben Augenblicke schlug die Uhr am Säulenhause sieben.
At that moment, the clock of the Pillar House rang out seven.
Books v1

Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor erstanden hatte.
He lost the watch which he had bought the day before.
Tatoeba v2021-03-10

Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor gekauft hatte.
He lost the watch which he had bought the day before.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Frau kam um 7 Uhr am Flughafen an.
My wife arrived in the airport at seven o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Er kam um sieben Uhr am Bahnhof an.
He arrived at the station at seven.
Tatoeba v2021-03-10

Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
He lost the watch which he had bought the day before.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Treffen mit ihr um fünf Uhr am Bahnhof arrangiert.
I arranged a meeting on the train station with her at five o'clock
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
I have to be at the station at three o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Treffpunkt zu der andert­halbstündigen Führung ist um 15 Uhr am Atomkeller-Museum.
The meeting point for the one and a half hour tour is the Nuclear Bunder Museum, at 3:00 p.m.
WMT-News v2019

In Sichtweite der berühmten astronomischen Uhr am Altstädter Rathaus steht die barocke St.-Nikolaus-Kirche.
The Church of St. Nicolas is situated just a few steps from the famous Astronomical Clock, which forms part of the Old Town Hall.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppensitzung finde ab 14.30 Uhr am Nachmittag des selben Tages statt.
The section meeting would be held in the afternoon of the same day, beginning at 2.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Um 11.29 Uhr war er am Busbahnhof.
He reached the bus station at 11.29.
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie um 15 Uhr am Valentinstag?
Where were you at 3pm on St Valentine's Day?
OpenSubtitles v2018

Die Sitzung beginnt um 14.30 Uhr und endet am Freitag.
The meeting will begin at 2.30 p.m. and will continue on Friday.
TildeMODEL v2018

Die Uhr am Tresor blieb durch eine Kugel um 00:09 Uhr stehen.
The clock opposite the vault was stopped by a bullet at 12:09.
OpenSubtitles v2018

Ich besorge Geld und treffe dich um 9:00 Uhr am Kreuzweg im Wald.
I'll get the money. Meet me at the signpost in the forest at 9:00 tonight. is that clear?
OpenSubtitles v2018

Weil du um 21.30 Uhr am Flughafen sein musst.
Because you've got to be at the airport at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Was machten Sie um 4 Uhr am dem Orsay-Bahnhof?
Anyway, let's move on. What were you doing at the Quai d'Orsay station at 4 AM?
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns um 16 Uhr am Zug.
We'll meet you at the train at 4.00.
OpenSubtitles v2018

Es wird alles um 1 Uhr am Hotel sein.
I'll have everything at the hotel by 1:00.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie um 8.30 Uhr am Pier.
You be at pier at 8.30.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe Sie um sechs Uhr am Diensteingang des Krankenhauses.
I'll meet you at the staff entrance of the hospital at six.
OpenSubtitles v2018

Protokolliert wurde der Notruf um 11:39 Uhr am Tag des Zwischenfalls.
The emergency call was officially logged in at 11:39 AM on the day of the incident.
OpenSubtitles v2018