Übersetzung für "Zwischen den fronten stehen" in Englisch
Ich
fühl
mich
nicht
wohl,
so
zwischen
den
Fronten
zu
stehen.
I'm
not
comfortable
being
put
in
the
middle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
langsam
das
Gefühl,
zwischen
den
Fronten
zu
stehen,
Captain.
I'm
starting
to
feel
caught
in
the
middle
here,
captain.
OpenSubtitles v2018
Infolge
einer
ungleichen
Verteilung
der
Verantwortung
streiten
sich
die
Mitgliedstaaten
darüber,
wer
zuständig
ist,
und
Beschwerden
gehen
nun
schon
seit
Jahren
hin
und
her
während
die
bedauernswerten
Flüchtlinge
zwischen
den
Fronten
stehen.
As
a
result
of
the
unequal
distribution
of
responsibility,
Member
States
have
been
in
an
argument
about
who
is
responsible
and
complaints
have
been
flying
back
and
forth
for
years
now,
with
the
unfortunate
refugees
trapped
in
the
middle.
Europarl v8
Dennoch
können
wir
das
Leben
von
Millionen
Menschen,
die
zwischen
den
Fronten
stehen,
nicht
einfach
abschreiben.
But
we
cannot
simply
write
off
the
millions
of
people
caught
in
the
middle.
News-Commentary v14
Okay,
ich
respektiere
das,
aber
Louis
hat
mir
gerade
einen
großen
Gefallen
getan
und
ich
möchte
nicht
zwischen
den
Fronten
stehen.
Okay,
I
respect
that.
But
Louis
just
did
me
a
huge
favor,
and
I
don't
want
to
get
caught
in
the
middle
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
weißt
du
was,
mir
ist
egal,
was
zwischen
euch
läuft,
aber
ich
will
nicht
noch
einmal
zwischen
den
Fronten
stehen.
But
you
know
what,
I
don't
care
what's
going
on
between
the
two
of
you,
but
I
don't
want
to
be
caught
in
the
middle
of
it
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
keiner
Konfliktpartei
angehören,
sondern
zwischen
den
Fronten
stehen
und
kein
anderes
Interesse
haben,
als
eine
weitere
Eskalation
der
Gewalt
vielleicht
doch
noch
aufzuhalten.
Because
they
do
not
belong
to
any
party
of
the
conflict,
but
are
caught
in
the
middle
and
have
no
other
interest
than
to
stop
a
further
escalation
of
violence.
ParaCrawl v7.1