Übersetzung für "Zweifach" in Englisch
Später
stellte
die
Kommission
fest,
dass
diese
Verpflichtung
zweifach
verletzt
wurde.
Subsequently,
the
Commission
found
a
breach
of
this
undertaking
in
two
respects.
DGT v2019
In
diesem
Bereich
änderte
der
Rat
den
vorläufigen
Haushaltsentwurf
zweifach.
In
this
area
the
Council
has
amended
the
preliminary
draft
budget
in
two
ways.
Europarl v8
Während
der
60er
Jahre
war
der
Club
gleich
zweifach
Gastgeber
des
Ryder
Cups.
During
the
1960s,
the
club
played
host
to
two
Ryder
Cups,
in
1965
and
in
1969.
Wikipedia v1.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
zweifach,
wenn
die
Woche
ein
Monatsende
überschreitet.
Two
notifications
shall
be
made
where
the
week
runs
over
two
months.
JRC-Acquis v3.0
Diese
erhalten
ihren
Lohn
zweifach
dafür,
daß
sie
geduldig
waren.
Those
will
be
given
their
reward
two
times
for
their
patience.
Tanzil v1
Dennoch
können
Netzbetreiber
in
einigen
Fällen
zweifach
profitieren.
Even
so,
in
some
cases
operators
may
achieve
double
benefits.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
für
jede
überprüfte
Konzentration
behandelte
Zweifach-
oder
Einfachkulturen
herangezogen
werden.
Either
duplicate
or
single
treated
cultures
may
be
used
at
each
concentration
tested.
DGT v2019
Zweifach
verdammt,
weil
sie
unseren
Ratschlag
ignoriert
haben.
Double
damned
idiots
for
ignoring
our
advice
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Macht
des
Kruzifixes
ist
in
diesen
Fällen
zweifach:
The
power
of
the
crucifix
in
these
cases
is
two-
fold:
OpenSubtitles v2018
Kurz
gefasst,
er
brach
mir
zweifach
die
Nase.
Long
story
short,
he
breaks
my
nose
in
two
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
zweifach
geschiedener
Detective
und
sehe
meiner
Pensionierung
entgegen.
I'm
a
twice-divorced
detective
staring
down
the
barrel
of
retirement.
OpenSubtitles v2018
Doch
mir
wurde
klar,
dass
ich
zweifach
mit
der
Freiheit
gesegnet
wurde.
But
it
came
into
my
head
that
I
have
been
blessed
with
freedom
twice
over.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
auf
der
Liste
zweifach
unterstrichen,
mit
Sternen
und
Pfeilen.
It
was
on
your
list
twice
underlined
with
stars
and
arrows.
OpenSubtitles v2018