Übersetzung für "Zwecks prüfung" in Englisch
Diese
Vorschläge
werden
somit
zwecks
erneuter
Prüfung
an
den
zuständigen
Ausschuß
zurücküberwiesen.
These
proposals
are
thus
referred
back
to
the
committee
responsible
for
reconsideration.
Europarl v8
Alle
Flüssigkeiten
sind
an
den
Kontrollstellen
zwecks
Prüfung
zu
präsentieren.
All
liquids
shall
be
presented
at
screening
points
for
examination.
DGT v2019
Der
Rat
übermittelt
dieses
Dossier
dem
AStV
zwecks
eingehender
Prüfung.
The
Council
forwards
this
dossier
to
the
COREPER
for
in-depth
examination.
TildeMODEL v2018
Er
ist
mehr
als
bereit,
das
Ordnungsamt
zwecks
Prüfung
auf
Ratten
einzulassen.
He
is
more
than
willing
to
let
animal
control
check
for
rats.
OpenSubtitles v2018
Zu
dem
Inhalt
dieses
Berichts
wurden
Vorbehalte
zwecks
parlamentarischer
Prüfung
eingelegt.
The
contents
of
this
report
are
subject
to
Parliamentary
reservations.
EUbookshop v2
Niederschlagungsfälle
(Beträge
über
10.000
€)
sind
der
Kommission
zwecks
Prüfung
zu
melden.
Write-off
cases
(amount
>
€
10
000)
are
communicated
to
the
Commission
for
reviewing.
TildeMODEL v2018
Zwecks
Prüfung
entsprechender
Möglichkeiten
führt
die
Kommission
eine
sehr
gründliche
Konsultation
und
eine
Folgenabschätzung
durch.
To
test
this
possibility,
the
Commission
is
carrying
out
a
very
thorough
consultation
and
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
des
Jahres
wurde
das
Glossar
der
Agentur
zwecks
Prüfung
der
Begriffe
vorgelegt.
At
the
beginning
of
the
year,
the
glossary
was
submitted
to
the
Agency
for
validation
of
the
terms.
EUbookshop v2
Zwecks
Prüfung
ihrer
Hitze-
und
Farbstabilität
werden
eingefärbte
PA-66-Fasern
kurzzeitig
einer
hohen
Temperatur
ausgesetzt.
In
order
to
test
their
thermal-
and
color
stability,
dyed
PA-66
fibers
are
briefly
exposed
to
a
high
temperature.
EuroPat v2
Vor
Beginn
des
Anmeldeverfahrens
mit
XML-Dateien
sind
Testmeldungen
zwecks
Prüfung
an
das
Statistische
Bundesamt
zu
übermitteln.
Prior
to
the
registration
with
XML
files,
test
reports
have
to
be
transmitted
to
the
German
Federal
Statistical
Office
in
order
to
have
them
checked.
ParaCrawl v7.1
Der
günstigere
Preis
muss
zwecks
Prüfung
durch
uns
zum
Zeitpunkt
unserer
Überprüfung
buchbar
sein.
The
more
favourable
price
must
be
bookable
by
us
for
the
purpose
of
inspection
at
the
time
of
our
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
von
Mitgliedstaaten
oder
die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Einführung
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Konsultationen
des
Parlaments
gemäß
Artikel
40
a
Absatz
2
des
EU-Vertrags
werden
vom
Präsidenten
zwecks
Prüfung
an
den
zuständigen
Ausschuss
überwiesen.
Requests
by
Member
States
or
Commission
proposals
to
introduce
enhanced
cooperation
between
Member
States
and
consultations
of
Parliament
pursuant
to
Article
40a(2)
of
the
EU
Treaty
shall
be
referred
by
the
President
to
the
committee
responsible
for
consideration.
DGT v2019
Der
Rat
ist
übereingekommen,
diese
neu
eingegangene
Dokumentation
zwecks
eingehender
Prüfung
an
die
zuständigen
Organe
der
Gemeinschaft
weiterzuleiten.
The
Council
decided
that
all
the
new
documents
received
should
be
thoroughly
examined
by
the
relevant
Community
departments.
Europarl v8
Alternativ
kann
der
Ausschuss
beschließen,
einen
unabhängigen
externen
Prüfer
zu
bestellen
und
die
TIR-Kontrollkommission
zu
beauftragen,
auf
der
Grundlage
des
vom
Ausschuss
festgelegten
Gegenstands
und
Zwecks
der
Prüfung
die
Leistungsbeschreibung
für
die
Prüfung
auszuarbeiten.
The
Committee
may,
alternatively,
decide
to
engage
an
independent
external
auditor
and
mandate
the
TIR
Executive
Board
to
prepare
the
terms
of
reference
of
the
audit,
based
on
the
object
and
purpose
of
the
audit
as
determined
by
the
Committee.
DGT v2019
Er
kann
die
Vertragsunterzeichnung
gegebenenfalls
zwecks
ergänzender
Prüfung
aussetzen,
wenn
die
von
den
abgelehnten
Bietern
und
Bewerbern
während
der
Frist
von
zwei
Wochen
nach
Absendung
der
Ablehnungs-
und
Zuschlagsbescheide
übermittelten
Anträge
und
Bemerkungen
oder
andere
stichhaltige
Informationen,
die
dem
öffentlichen
Auftraggeber
in
diesem
Zeitraum
zur
Kenntnis
gelangt
sind,
dies
rechtfertigen.
If
necessary
it
may
suspend
signing
of
the
contract
for
additional
examination
if
justified
by
the
requests
or
comments
made
by
unsuccessful
tenderers
or
candidates
during
the
two
calendar
weeks
following
the
rejection
or
award
decisions
or
any
other
relevant
information
received
during
that
period.
DGT v2019
Die
Kommission
erfuhr
im
Laufe
der
Sitzung,
dass
diesem
Sektor
staatliche
Beihilfen
ohne
vorherige
Anmeldung
zwecks
Prüfung
nach
Artikel
93
(nunmehr
Artikel
88)
EG-Vertrag
gewährt
worden
waren.
The
Commission
learned
during
this
meeting
that
public
aid
had
been
granted
to
the
sector
without
it
having
been
notified
to
permit
its
examination
in
accordance
with
Article
93
(now
Article
88)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Ich
nehme
die
Forderung
von
Herrn
Sacrédeus
zur
Kenntnis
und
teile
ihm
mit,
dass
ich
dem
Sekretariat
des
Rates
den
Bericht
zwecks
Veranlassung
seiner
Prüfung
vorlegen
werde,
um
natürlich
und
gegebenenfalls
unser
Urteil
abgeben
zu
können.
I
acknowledge
Mr
Sacrédeus's
request
and
would
say
to
him
that
I
will
give
the
Council
Secretariat
the
chance
to
have
it
considered
in
order,
naturally,
and
where
appropriate,
to
express
our
opinion.
Europarl v8
Des
Weiteren
mussten
wir
den
geänderten
Erfordernissen
der
Sicherheit
und
Gefahrenabwehr
gerecht
werden,
wodurch
zwecks
technischer
Prüfung
eine
weitere
Terminverschiebung
erforderlich
wurde.
We
also
needed
to
deal
with
the
changes
in
safety
and
security
requirements
that
necessitated
a
further
delay
for
technical
examination.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Herrn
Menrad
für
die
gründliche
Arbeit,
die
er
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts,
auch
durch
die
gemeinsam
mit
dem
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
zwecks
einer
tiefgreifenden
Prüfung
der
Übernahme
der
Richtlinie
durchgeführten
Anhörungen
geleistet
hat,
meinen
Dank
aussprechen.
Mr
President,
I
would
like
to
start
by
thanking
Mr
Menrad
for
his
thorough
work
in
drawing
up
this
report,
including
the
hearings
he
organised
together
with
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
in
order
to
examine
closely
the
incorporation
of
the
directive
into
national
legal
systems.
Europarl v8
Reichen
die
von
dem
für
die
Vermarktung
Verantwortlichen
übermittelten
Angaben
zur
Ausarbeitung
eines
solchen
Entwurfs
nicht
aus,
so
wird
der
Antragsteller
aufgefordert,
zusätzliche
Angaben
zwecks
Prüfung
durch
den
Ausschuß
beizubringen.
If
the
information
submitted
by
the
person
responsible
for
marketing
is
insufficient
to
enable
such
a
draft
to
be
prepared,
that
person
will
be
requested
to
provide
the
Committee
with
additional
information
for
examination.
JRC-Acquis v3.0
Reichen
die
von
dem
für
die
Vermarktung
Verantwortlichen
übermittelten
Angaben
zur
Ausarbeitung
eines
solchen
Entwurfs
nicht
aus,
so
wird
der
Antragsteller
aufgefordert,
innerhalb
einer
gesetzten
Frist
zusätzliche
Angaben
zwecks
Prüfung
durch
den
Ausschuß
beizubringen.
If
the
information
submitted
by
the
person
responsible
for
marketing
is
insufficient
to
enable
such
a
draft
to
be
prepared,
that
person
will
be
requested
to
provide
additional
information,
within
a
specified
period,
for
examination
by
the
Committee.
JRC-Acquis v3.0