Übersetzung für "Zweck des gesetzes" in Englisch

Was ist nun der Zweck des Gesetzes?
What then is the purpose of the Law?
ParaCrawl v7.1

Was war dann der Zweck des Gesetzes?
What, then, was the purpose of the Law?
ParaCrawl v7.1

Zweck des Gesetzes ist es, nachhaltig die Bodenfunktionen zu sichern oder wiederherzustellen.
The purpose of the Act is to sustainable secure or restore soil functions.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, G.H.s Widerruf existiert nicht für den Zweck des Gesetzes.
In other words, G.H.'s recantation doesn't exist for purposes of law.
ParaCrawl v7.1

Doch genau das war niemals der Zweck des Gesetzes und ist es auch heute nicht:
But just this never was the purpose of the law – and it still isn’t today:
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist es der Zweck des Gesetzes, das Leben aller Bürger zu verbessern.
After all, the purpose of law is to improve the life of all citizens.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Gesetzes ist es stattdessen, uns zur Erkenntnis unserer eigenen Sündigkeit zu führen.
The purpose of the law, rather, was to lead us to the recognition of our own sinfulness.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Gesetzes, nach deutschen Journalisten, die Ukraine zur NATO-Mitgliedschaft vorzubereiten.
The purpose of the law, according to German journalists, to prepare Ukraine for NATO membership.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist, dass es der letztendliche Zweck des Gesetzes ist, soziale Gerechtigkeit aufrechtzuerhalten.
The reason is that the ultimate role of law is to maintain social justice.
ParaCrawl v7.1

Der erste Zweck des Gesetzes war, die Tiefe der Sünde des Menschen zu entblößen.
The first purpose of the Law was to dramatically display the depth of man's sin .
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Gesetzes war jedoch provisorisch und sollte nie dauerhaft sein (3, 19.)
The purpose of the Law, however, was provisional and was never intended to be permanent (3:19).
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, in der angloamerikanischen Welt besteht der vorrangige Zweck des Gesetzes darin, die Menschen vor willkürlicher Festnahme und willkürlichen Inhaftierungen zu schützen.
Mr President, in the Anglo-American world, the primary purpose of the law is to protect people from random arrest and arbitrary imprisonment.
Europarl v8

Er fördert ferner auch nicht den Bedarf eines international verpflichtenden Abkommens zwischen der EU und den USA über einen Rahmen zum Austausch von Informationen zum Zweck der Durchsetzung des Gesetzes.
Nor does it promote the need for an internationally binding agreement between the EU and the US on a framework for the exchange of information for the purpose of imposing the law.
Europarl v8

Mit anderen Worten, der Zweck des Gesetzes entsprach vollkommen der in Artikel 1 des Vorläufergesetzes Nr. 97/1993 beschriebenen Zielsetzung.
In other words, the purpose of the Act corresponds fully to that laid down in the abovementioned Article 1 of the former Act No 97/1993.
DGT v2019

Im Übrigen ändere sich der allgemeine Zweck des neuen Gesetzes nicht, d. h., es generiere Einnahmen aus Online-Glücksspiel, wie dies bei allen anderen ähnlichen Systemen zur Erzielung von Einnahmen zur Finanzierung des öffentlichen Haushalts der Fall ist.
In addition, the general purpose of the new Act would remain unchanged, that is to generate income on gambling like any similar system for collecting revenue to finance the public budget.
DGT v2019

Zweck des notifizierten Gesetzes ist die Wiederherstellung der Voraussetzungen für den Wettbewerb zwischen Internetprovidern und Telekommunikationsorganisationen, die Inhaberinnen von Einzellizenzen sind.
The bill notified aims to restore competitive conditions between Internet access suppliers and operators working in conjunction with the telecommunications licence-holding bodies
TildeMODEL v2018

Der Zweck des vorgesehenen Gesetzes bestand darin, „durch eine gerechtere Verteilung von Wohl stand, Einkommen und Einfluß eine wichtige Voraussetzung für die wirtschaftliche Demokratie zu schaffen" (}).
The purpose of the proposed legislation was 'to bring about an important condition for economic democracy through a more equitable division of wealth, income and influence'.'
EUbookshop v2

Zum einen geht es um ein zielorientiertes Herangehen, mit dem das Gericht dem Sinn und Zweck des Gesetzes und den Intentionen des Parlaments Wirkung verleiht.
These are issued to provide guidance on the application of various statutory provisions, and sometimes go beyond the statute.
EUbookshop v2

Z.B. wird der Verkauf von zehn spezifizierten Lastkraftwagen an einen Fuhrunternehmer von dem Gesetz erfasst, obwohl es sich um einen Handelskauf von beträchtlichem Wert handelt und obwohl der Kauf vom dem Zweck des Gesetzes (Konsumentenschutz und Verbrauchsbegrenzung) nicht erfasst ist.
For example, the sale of ten lorries to a transport undertaking falls within the scope of the Act even though the sale is a commercial one of substantial value and falls beyond the object of the Act (protection of consumers and limitation of the period for performance).
EUbookshop v2

Schließlich erkennen sie aber, dass sie den Zweck des Gesetzes Gottes missverstanden haben und dass sie sich selber getäuscht haben.
In the end, however, they come to realize that they misunderstood the purpose of God's Law and have deceived themselves.
ParaCrawl v7.1

In Erwägung dessen, dass das Gleichheitsgebot nach Artikel 6 der Erklärung von 1789 dem Gesetzgeber weder verbietet, verschiedene Sachverhalte verschieden zu regeln, noch aus Gründen des Allgemeininteresses vom Gleichheitssatz abzuweichen, solange in beiden Fällen die sich daraus ergebende Ungleichbehandlung in direktem Zusammenhang mit dem Zweck des Gesetzes steht, welches sie begründet;
Considering that, according to Article 6 of the 1789 Declaration, the principle of equality does not prevent the legislature from regulating different situations in different ways, nor does it depart from equality in the general interest, provided that in both cases the resulting difference in treatment is directly related to the subject matter of the law providing for the different treatment;
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des angenommenen Gesetzes besteht letztendlich darin, die Unsicherheiten bezüglich der Auswirkungen eines ungeregelten Brexits auf die Sozialversicherung zu mindern.
The ultimate aim of the approved law is to reduce the uncertainty related to the social security effects of a disorderly Brexit.
ParaCrawl v7.1

Es sei Zweck des Gesetzes, die Bundesregierung vom Nutzen von Marihuana zu überzeugen und Ärzten konkrete Daten über die Verwendung der Droge zu liefern, erklärte Rand Martin, Leiter des Stabes von Senator John Vasconcellos, der das Gesetz eingebracht hat.
The purpose of the legislation is to convince the federal government of marijuana's usefulness and to provide concrete data to physicians about the drug's use, said Rand Martin, chief of staff for State Sen. John Vasconcellos, who was the sponsor of the research bill.
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Zweck der Neufassung des Gesetzes über die Deutsche Bibliothek ist es daher, den Sammelauftrag der Bibliothek auf die in unkörperlicher Form (Netzpublikationen) veröffentlichten Medienwerke zu erweitern.
A considerable purpose of the revision of the legislation on the Deutsche Bibliothek is therefore, to extend the library's collection mandate on those editions that are published in a not corporate form (online publications).
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Gesetzes ist nicht, Gesetze zu geben conformative Verhalten, aber Freiheit zu versichern -- welches als das Fehlen Zwang definiert wird -- für alle.
The purpose of the Law is not to legislate conformative behavior, but to assure Freedom – which is defined as the absence of coercion – for all.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Zweck des Gesetzes war, eine temporäre Vorsorge für die Sünde des Menschen zur Verfügung zu stellen, bis die dauerhafte Heilung in der Person von Christus kam.
The second purpose of the Law was to provide a temporary provision for man's sin until the permanent cure came in the person of Christ .
ParaCrawl v7.1

Wir sollten bemerken, dass der Heilige Zweck des Gesetzes das genaue Gegenteil ist, von dem, das durch die Judenmacher vorgeschlagen ist.
We should observe that the Law's divine purpose is precisely opposite of that maintained by the Judaizers.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ankunft Christus, wurde der Zweck des Gesetzes als eine kurzfristige Kur verwirklicht und eine Rückkehr zum Gesetz würde dumm und tödlich sein.
After Christ's coming, the Law's purpose as a short-term remedy has been realized, and a return to the Law would be foolish and fatal.
ParaCrawl v7.1