Übersetzung für "Zuwiderhandlung gegen" in Englisch
In
meiner
Fraktion
befürwortet
man
nicht
die
Zuwiderhandlung
gegen
bestehende
Vereinbarungen.
In
my
group,
we
do
not
advocate
the
contravention
of
existing
agreements.
Europarl v8
Was
in
Vietnam
geschieht,
stellt
eine
Zuwiderhandlung
gegen
formell
bestehendes
Recht
dar.
In
Vietnam,
what
is
taking
place
is
being
done
in
contravention
of
formally
existing
law.
Europarl v8
Zuwiderhandlung
derselben
Art
bedeutete
in
diesem
Zusammenhang
Zuwiderhandlung
gegen
denselben
Vertragsartikel.
Furthermore,
the
same
type
of
infringement
in
this
context
meant
infringement
of
the
same
article
in
the
Treaty.
DGT v2019
Es
liegt
eine
Zuwiderhandlung
gegen
die
Richtlinie
des
Protokoll-Datenflusses
vor.
Policy
violation
in
the
protocol
stream.
KDE4 v2
Die
Kartellvereinbarung
stellt
eine
sehr
ernste
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
EG-Vertrag
dar.
The
cartel
agreement
constitutes
a
very
serious
violation
of
Article
81
of
the
EU
treaty.
TildeMODEL v2018
Jede
Art
von
Zuwiderhandlung
wird
gegen
Sie
verwendet
werden.
Any
attempt
at
demonstrations
will
weigh
against
you
with
the
court.
OpenSubtitles v2018
Die
betreffenden
Verhaltensweisen
stellen
eine
besonders
schwerwiegende
Zuwiderhandlung
gegen
den
EG-Vertrag
dar.
These
practices
are
a
very
serious
infringement
of
EC
Treaty
rules.
TildeMODEL v2018
Dies
rechtfertigt
jedoch
keine
Zuwiderhandlung
gegen
die
Wettbewerbsregeln
des
Vertrags.
However,
this
cannot
justify
any
infringement
of
the
Treaty's
competition
rules.
DGT v2019
Dieselbe
Praxis
kann
zu
einer
Zuwiderhandlung
gegen
beide
Bestimmungen
führen.
The
same
practice
may
give
rise
to
an
infringement
of
both
provisions.
EUbookshop v2
Die
Anwendbarkeit
dieser
Bestimmung
erscheint
im
Fall
einer
Zuwiderhandlung
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
gerechtfertigt.
It
would
appear
that
this
principle
would
apply
in
the
event
of
an
infringement
of
Community
law.
EUbookshop v2
Für
jede
Zuwiderhandlung
gegen
diese
sozialen
Verpflichtungen
des
Vertragspartners
ist
eine
Geldbuße
fällig.
A
penalty
is
payable
for
any
breach
of
these
social
obligations
of
the
contractor.
EUbookshop v2
Jede
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
3
wird
mit
folgenden
Sanktionen
geahndet:
Sanctions
in
respect
of
each
infringement
of
Article
3
shall
include:
TildeMODEL v2018
Und
jetzt
okkupiert
Amerika
unser
Land
in
Zuwiderhandlung
gegen
Internationales
Recht.
And
now
America
is
occupying
our
country
in
contravention
of
international
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuwiderhandlung
gegen
persönliche
Unterweisung
zog
keine
Bestrafung
nach
sich.
No
penalty
was
attached
to
the
violation
of
personal
teachings.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
legt
die
Sanktionen
für
den
Fall
einer
Zuwiderhandlung
gegen
einschlägige
Vorschriften
dieser
Verordnung
fest.
Each
Member
State
shall
determine
the
sanctions
to
be
imposed
in
the
event
of
breach
of
any
relevant
provisions
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Direktor
wurde
jedoch
wegen
Zuwiderhandlung
gegen
das
Datenschutzgesetz
aufgrund
der
Weitergabe
sensitiver
Daten
verurteilt.
However,
the
chairman
of
the
Board
was
convicted
of
contravention
of
the
Personal
Data
Act
as
regards
sensitive
data.
EUbookshop v2
Es
wurde
festgestellt,
dass
alle
betreffenden
Unternehmen
eine
sehr
schwere
Zuwiderhandlung
gegen
die
Wettbewerbsregeln
begingen.
All
the
undertakings
concerned
were
found
to
have
committed
a
very
serious
infringement.
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
bzw.
Empfänger
haftet
für
den
Schaden,
durch
Zuwiderhandlung
gegen
diese
Verpflichtung
entsteht.
The
client
and
recipient
respectively
will
be
held
liable
for
any
damages
caused
by
a
contravention
against
this
obligation.
ParaCrawl v7.1
Wir
tolerieren
keine
Zuwiderhandlung
gegen
diese
Standards
gemäß
den
Business
Conduct
Guidelines
bei
Infineon.
We
do
not
tolerate
any
infringement
of
these
standards
as
reflected
in
the
Infineon
Business
Conduct
Guidelines
.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zuwiderhandlung
gegen
die
oben
genannten
Bestimmungen
im
Hinblick
auf
unlizenzierte
Software
gilt
dasselbe.
The
same
shall
apply
to
unlicensed
software
in
the
case
of
infringement
of
the
abovementioned
provisions.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
käme
eine
Ablehnung
der
Zuwiderhandlung
gegen
einen
Befehl
des
Vorgesetzten
gleich.
In
such
circumstances
a
refusal
would
seem
like
opposition
to
a
superior
officer's
order.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Sanktionen
kann
es
gehören,
dass
den
Inspektoren
bei
vorsätzlicher
oder
fahrlässiger
Zuwiderhandlung
gegen
die
für
amtliche
Prüfungen
geltenden
Regeln
die
amtliche
Zulassung
nach
Buchstabe
a)
Ziffer
iii)
entzogen
wird.
Penalties
may
include
the
withdrawal
of
the
licence
provided
for
in
(a)(iii),
from
officially
licensed
inspectors
who
are
found
guilty
of
deliberately
or
negligently
contravening
the
rules
governing
official
examinations.
DGT v2019
Für
die
unter
Artikel
1
genannte
Zuwiderhandlung
wird
gegen
die
Automobiles
Peugeot
SA
und
ihre
Tochtergesellschaft
Peugeot
Nederland
NV,
die
gesamtschuldnerisch
haften,
eine
Geldbuße
von
49,5
Mio.
EUR
verhängt.
For
the
infringement
referred
to
in
Article
1,
a
fine
of
EUR
49,5
million
is
imposed
on
Automobiles
Peugeot
SA
and
its
subsidiary
Peugeot
Nederland
NV,
which
are
jointly
and
severally
liable.
DGT v2019
Zu
diesen
Sanktionen
kann
es
gehören,
dass
den
Prüflabors
bei
vorsätzlicher
oder
fahrlässiger
Zuwiderhandlung
gegen
die
für
amtliche
Prüfungen
geltenden
Regeln
die
amtliche
Zulassung
nach
Buchstabe
a)
entzogen
wird.
Penalties
may
include
the
withdrawal
of
the
authorisation
provided
for
in
(a),
from
officially
authorised
seed-testing
laboratories
who
are
found
guilty
of
deliberately
or
negligently
contravening
the
rules
governing
official
examinations.
DGT v2019