Übersetzung für "Zuversichtlich bleiben" in Englisch

Wie können wir zuversichtlich bleiben bei allem, was heute passiert?
How can we be confident in what happens today? What is our assurance for tomorrow?
ParaCrawl v7.1

Einer von euch muss zuversichtlich und ruhig bleiben.
One of you will have to stay confident and calm.
ParaCrawl v7.1

Vergiss nicht, du musst ruhig bleiben, zuversichtlich, und du darfst niemals zögern.
Now remember, you gotta be calm... ."con?dent" ...and you never hesitate.
OpenSubtitles v2018

Obwohl das Ergebnis ungewiss sein mag, ist es schwierig, zuversichtlich zu bleiben.
It is difficult to feel confident of the outcome, however uncertain that may be.
News-Commentary v14

Wenn der Gastgeber trotz dieser Veränderungen flexibel und zuversichtlich bleibt, bleiben auch die Gäste zufrieden.
Staying flexible and upbeat in the face of these changes can help keep guests happy.
ParaCrawl v7.1

Jene, die noch nicht gereist sind, wie z.B. Julien, sollten zuversichtlich bleiben.
Those who haven't traveled yet, like Julien, should stay confident.
ParaCrawl v7.1

Er muss bestimmt einfach zuversichtlich bleiben und ihr zeigen, wie viel sie ihm bedeutet.
He just needs to remain confident and show Lea how much she really means to him.
ParaCrawl v7.1

Wir werden verstärkt nach Amber Lynn suchen und wir bleiben zuversichtlich, dass sie sicher heimkehren wird.
We will intensify our search for Amber Lynn, and we remain hopeful of her eventual safe return.
OpenSubtitles v2018

Und es ist wegen der Fortschritte, die ich in meinem Leben erlebt habe die Fortschritte, die ich erlebt habe, nach fast vier Jahren, als Präsident, und ich der Welt immer zuversichtlich bleiben, in der wir leben.
And it is because of the progress that I've witnessed in my own lifetime the progress that I've witnessed after nearly four years as President, and I remain ever hopeful about the world that we live in.
QED v2.0a

Doch die Caritas-Mitarbeiter bleiben zuversichtlich: "Es gibt noch viel zu tun, doch mit etwas gutem Willen und der Mithilfe aller, werden wir unsere Programme erfolgreich durchführen".
However, the Caritas staff is optimistic: "There is a lot to do, but with everyone's sincere effort and collaboration, we are sure that the program will be a success."
ParaCrawl v7.1

Also selbst wenn wir die Zukunft nicht kennen, haben wir allen Grund, zuversichtlich zu bleiben :)
So even if we do not know the future, we have every reason to remain confident :)
CCAligned v1

Während Sie immer noch die Beherrschung Dinge, wenn Sie geschehen, vorzeitig zu beenden, bleiben zuversichtlich.
While you’re still mastering things, if you happen to finish prematurely, stay confident.
ParaCrawl v7.1

Aber wir bleiben zuversichtlich, dass unsere Einstellung und unser Verfahren in Verbindung mit Kindesmissbrauch klar, in sich schlüssig und biblisch ist.
But we remain confident that our attitude and procedure in connection with child abuse is clear, consistent and Biblical.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zuversichtlich, dass auch die Nachfrage nach unseren Anlagen für Nicht-LED-Anwendungen, beispielsweise in den Bereichen Hochleistungselektronik, Silizium- oder organische Halbleiter in Zukunft weiter zunehmen wird.
We also remain confident that we will see increased demand for our manufacturing equipment for non-LED applications such as power electronics, silicon or organic applications going forward.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zuversichtlich, dass WACKER strategisch und finanziell so gut aufgestellt ist, dass wir die Chancen, die sich uns bieten, nutzen können.
We remain confident that WACKER is strategically and financially so well-placed that we can take advantage of any opportunities that arise. « back
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zuversichtlich, dass die Attraktivität der Investitionsmöglichkeiten in Afgha nistan nationale und internationale Unter nehmer und Investoren mobilisieren wird, sich in stärkerem Umfang als bisher in Afghanistan wirtschaftlich zu engagieren.
We remain confident that the attractiveness of investment possibilities in Afghanistan will mobilise na tional and international businesspeople and inves t ors to become economically engaged in Afghanistan to a greater extent than they are today.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Bitterkeit der Niederlagen im alltäglichen Leben, wir bleiben zuversichtlich, voller Hoffnung und Ausdauer in unseren Kämpfen, insbesondere für eine gerechtere und egalitärere Gesellschaft.
Despite the bitterness of defeat in our daily lives, we are always confident, full of hope and determined in our struggles, especially for a fairer and more equal society.
ParaCrawl v7.1

Durch Preisrecherche waren wir uns aber sicher, dass wir in der mittleren Preisklasse lagen und unser Auto eine gute Ausstattung und wenig Kilometer hatte, was uns zuversichtlich bleiben ließ.
Search by price but we were sure, that we were in the middle price range and our car had good facilities and a few kilometers, which allowed us to remain confident.
ParaCrawl v7.1

Während nunmehr mit dem Recycling von Petrodollars gegen Waffen erneut ein gefährlicher Teufelskreis voll im Gange ist und jederzeit einen Flächenbrand in der ganzen Region auslösen könnte, kann der US-Rüstungssektor zuversichtlich bleiben: alle US-Regierungen werden, unabhängig von ihrer politischen Couleur, absehbar ihre Politik der Staatsverschuldung fortsetzen und das Militärbudget weiter finanzieren können.
While the recycling of petrodollars for weapons has resulted in a dangerous vicious circle which could at any time trigger a conflagration across the whole region, the U.S. defense sector can remain confident: All U.S. administrations, regardless of their political persuasion, will continue with impunity the policy of public debt and thus keep on financing the military budget.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten wir nicht defensiv reagieren, sondern zuversichtlich bleiben, dass der Dialog das Potenzial hat, tief verwurzelte Meinungen oder Vorurteile zu verändern.
Therefore, we should not be defensive, but remain confident of the potential of dialogue to changing deeply held opinions or prejudices.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zuversichtlich, dass wir unsere AISC-Prognose von US$810 bis US$850 pro Unze für das Gesamtjahr erzielen.
We remain confident of achieving our full year AISC guidance of between $810 and $850 per ounce.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ergab eine neue, internationale Studie der Allianz, dass diese jungen Leute persönlich zuversichtlich bleiben.
Yet, a new international Allianz survey shows they remain personally upbeat.
ParaCrawl v7.1

Eine Abhilfe Großmutter würde es glauben, eine ausgewogene Ernährung mit ein paar sorgfältig ausgewählte Kräuter und bleiben zuversichtlich, lässt keinen Raum für Zweifel (möglicherweise mit einigen Gebeten…) Du wirst viel Info auf der Seite zu finden.
A remedy grandmother would believe it, a balanced diet with a few carefully chosen herbal and remain confident leaving no room for doubt (possibly with some prayers…) You'll find plenty of info on the site.
ParaCrawl v7.1

Dem Teufel, der die Schrift zitiert und ihn auffordert, bei Gott ein aufsehenerregendes Wunder zu erreichen, setzt Jesus erneut den festen Entschluss entgegen, demütig und vor dem Vater zuversichtlich zu bleiben: »Es ist gesagt: Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht auf die Probe stellen« (V. 12).
In response to the devil — who, citing Scripture, invites Him to seek a conspicuous miracle from God — Jesus again opposes with the firm decision to remain humble, to remain confident before the Father: “It is said, ‘You shall not tempt the Lord your God’” (v. 12).
ParaCrawl v7.1

Das half ich bleibe zuversichtlich, und ich habe viel gelernt von ihm.
That helped me stay confident and I learned a lot from him.
ParaCrawl v7.1

Wir haben noch eine letzte Schlacht zu schlagen, aber ich bleibe zuversichtlich, denn die eigentliche Idee des europäischen Freiwilligendienstes wird heute von den Mitgliedstaaten voll und ganz unterstützt.
We still have a final battle to fight, but I am confident in this respect because the basic idea of a European Voluntary Service is now fully accepted by the Member States.
Europarl v8

Am 17. September können wir in Agence Europe lesen, dass Kommissar Monti Folgendes sagt: 'Wir sind offen für den Dialog, ich bleibe zuversichtlich, dass wir zu einer Lösung gelangen werden, die die Integrität des Gemeinsamen Marktes ohne Verzerrung des Wettbewerbs gewährleisten kann.
On 17 September, we read in Agence Europe that Commissioner Monti had said, 'We are open to dialogue, and I am still confident that we will find a solution capable of safeguarding the integrity of the Common Market without distorting competition.
Europarl v8

Ich bleibe zuversichtlich und optimistisch, dass die dänische Präsidentschaft es schaffen wird, die anderen Mitgliedsstaaten vom Mehrwert einer EU-Strategie für Energieeffizienz und von allen Vorteilen, die sich dadurch für die nationalen Haushalte ergeben, zu überzeugen.“
"I remain hopeful and optimistic that the Danish presidency will be able to convince other member states of the added value of an EU strategy for energy efficiency and all the benefits it will have for national budgets"
ParaCrawl v7.1

Es liegt viel harte Arbeit vor uns und ich bleibe zuversichtlich, dass wir die Fähigkeit und die Möglichkeiten haben, die Lücke zu schließen.“
We have a lot of hard work ahead of us and I remain confident that we have the ability and resources to close the gap, but it will be a tough fight.”
ParaCrawl v7.1

Ich bin eher der fröhliche und zuversichtliche Typ, bleibe jedoch stets konzentriert und verspüre den Wunsch, mich zu verbessern.
I'm pretty happy and confident but remain focused and want to improve.
ParaCrawl v7.1