Übersetzung für "Zuständiges amtsgericht" in Englisch
Das
zuständige
Landratsamt,
Amtsgericht,
Polizeiinspektion
und
weitere
Behörden
sind
in
Ebersberg.
The
State
Council
Office
(Landratsamt),
the
court
(Amtsgericht),
police
headquarters
and
other
authorities
responsible
for
Glonn
are
in
Ebersberg.
WikiMatrix v1
Nach
einigen
Monaten
weiterer
Ermittlungen
beantragte
der
Staatsanwalt
erfolgreich
einen
Durchsuchungsbeschluss
beim
zuständigen
Amtsgericht.
After
several
months
of
further
investigations,
the
state's
attorney
successfully
applied
for
a
search
warrant
at
the
Amtsgericht.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Insolvenzantrag
der
Fluggesellschaft
Germania
hat
das
zuständige
Amtsgericht
Charlottenburg
heute
das
vorläufige
Insolvenzverfahren
angeordnet.
Following
the
application
for
insolvency
filed
by
the
airline
Germania,
the
Charlottenburg
Local
Court
(Amtsgericht)
yesterday
passed
an
order
on
preliminary
insolvency
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
deutschen
Finanzmaßnahmen
zugunsten
der
Ingenieur-
und
Gewerbebau
GmbH28
(IGB)
lehnte
das
zuständige
Amtsgericht
es
ab,
für
das
begünstigte
Unternehmen
das
Insolvenzverfahren
zu
eröffnen,
weil
die
verbleibenden
Vermögenswerte
nicht
ausreichten,
um
die
Verfahrenskosten
zu
decken,
das
Unternehmen
wurde
durch
den
Abweisungsbeschluss
automatisch
aufgelöst
und
jegliche
Fortführung
seiner
Tätigkeit
in
jeder
Form
untersagt.
In
the
case
of
the
German
financial
measures
in
favour
of
Ingenieur-
und
Gewerbebau
GmbH28
(IGB)
the
beneficiary
company
was
dissolved
by
order
of
the
local
court
on
account
of
a
lack
of
assets
and
any
continuation
of
its
activities
in
any
form
whatsoever
was
ruled
out.
TildeMODEL v2018
Als
die
Mutter
mitteilte,
mit
dem
Kind
in
Litauen
bleiben
zu
wollen,
rief
der
Vater
zunächst
das
für
Entscheidungen
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
zuständige
Gericht
(das
Amtsgericht
Oranienburg)
an,
das
ihm
am
14.
August
2006
vorläufig
das
alleinige
Sorgerecht
übertrug.
When
the
mother
announced
her
intention
of
remaining
in
Lithuania
with
the
child,
the
father
first
applied
to
the
court
which
had
jurisdiction
in
matters
of
parental
responsibility
(the
Oranienburg
court)
which,
on
14
August
2006,
provisionally
granted
him
sole
custody.
EUbookshop v2
Da
der
Eintrag
des
Namens
des
Beteiligten
im
Heiratsbuch
dem
Eintrag
In
seiner
Geburtsurkunde
entsprechen
mußte,
ließ
das
für
derartige
Berichtigungen
zuständige
Amtsgericht
Tübingen
die
Geburtsurkunde
übersetzen.
Since
the
entry
of
the
applicant's
name
in
the
amrriage
register
had
to
be
in
accordance
with
the
entry
in
his
birth
certificate,
the
Amtsgericht
Tübingen,
which
is
competent
to
make
such
rectifications,
obtained
a
translation
of
the
birth
certificate.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
der
Hansa
Group
AG
hat
deshalb
heute
beim
zuständigen
Amtsgericht
in
Duisburg
einen
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
in
Eigenverwaltung
wegen
Zahlungsunfähigkeit
gestellt.
The
Management
Board
of
Hansa
Group
AG
therefore
filed
a
petition
to
commence
insolvency
proceedings
under
its
own
management
on
the
grounds
of
insolvency
today
with
the
responsible
District
Court
in
Duisburg.
ParaCrawl v7.1
Für
die
richterliche
Anordnung
einer
Durchsuchung
ist
das
Amtsgericht
zuständig,
in
dessen
Bezirk
die
Durchsuchung
vorgenommen
werden
soll.
The
local
court
in
whose
district
the
search
is
to
be
undertaken
shall
be
responsible
for
the
court
order
for
the
search.
ParaCrawl v7.1
Örtlich
zuständig
ist
das
Amtsgericht,
in
dessen
Bezirk
der
Pflichtige
seinen
Wohnsitz
oder
in
Ermangelung
eines
Wohnsitzes
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
The
local
court
in
whose
district
the
liable
party
is
resident
or,
in
the
absence
of
a
residence,
has
his
habitual
abode,
shall
have
local
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Als
königliche
Stadt
die
Stadt
mit
den
Kriterien
der
antiken
griechischen
Stadt
war,
jährliche
rechtsprechende
Gewalt,
mit
dem
zuständigen
Amtsgericht.
As
a
royal
town
was
the
city
with
the
criteria
of
the
ancient
Greek
city,
annual
judicial
power,
with
the
relevant
local
court.
ParaCrawl v7.1
Aircraft
GmbH
als
übernehmende
Gesellschaft
wurde
im
Handelsregister
(HRB
20736)
beim
zuständigen
Amtsgericht
in
Bonn,
Deutschland,
eingetragen
und
zum
01.07.2016
rechtswirksam.
Aircraft
GmbH
as
the
receiving
company
was
filed
to
the
commercial
register
HRB
20736
at
the
district
court
of
Bonn,
Germany,
and
is
effective
as
of
the
01.07.2016.
ParaCrawl v7.1
Das
für
den
Sitz
des
Oberlandesgerichts
zuständige
Amtsgericht,
in
dessen
Bezirk
der
Antragsteller
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
(§
7
AUG),
The
Local
Court
which
has
jurisdiction
for
the
seat
of
the
Higher
Regional
Court
in
whose
district
the
applicant
has
his/her
habitual
residence
(section
7
of
the
Foreign
Maintenance
Act)
ParaCrawl v7.1