Übersetzung für "Zuständige zollstelle" in Englisch
Die
zuständige
Zollstelle
zieht
die
ausgeführten
Mengen
von
der
vorhandenen
Gesamtmenge
ab.
The
competent
customs
office
deducts
the
exported
quantities
from
the
total
quantity
available.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
ist
erst
nach
der
Bestätigung
durch
die
zuständige
Zollstelle
gültig.
The
certificate
shall
be
valid
only
after
endorsement
by
the
competent
customs
office.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einfuhrgenehmigung
kann
auf
elektronischem
Wege
ausgestellt
werden,
sofern
die
zuständige
Zollstelle
über
ein
Rechnernetz
Zugang
zu
diesem
Dokument
hat.
The
import
licence
may
be
issued
by
electronic
means,
as
long
as
the
customs
offices
involved
have
access
to
the
document
via
a
computer
network.
DGT v2019
Die
zuständige
Zollstelle
führt
auf
der
Grundlage
der
in
der
Anmeldung
enthaltenen
Angaben
die
Risikoanalyse
und
die
für
erforderlich
erachteten
zollrechtlichen
Sicherheitskontrollen
durch.
That
competent
office
shall
carry
out
the
risk
analysis
on
the
basis
of
the
data
included
in
the
declaration
as
well
as
the
security
customs
controls
that
are
deemed
necessary.
DGT v2019
Wenn
die
von
dem
Hauptverpflichteten
übermittelten
Angaben
es
nicht
erlauben,
das
Versandverfahren
zu
erledigen,
diese
aber
von
den
Zollbehörden
des
Abgangslands
als
ausreichend
für
die
Fortführung
des
Suchverfahrens
angesehen
werden,
muss
an
die
zuständige
Zollstelle
unverzüglich
ein
Ersuchen
gerichtet
werden.
If
the
information
received
from
the
principal
is
not
sufficient
to
discharge
the
procedure,
but
is
sufficient
to
continue
the
enquiry
procedure
according
the
competent
authorities
of
the
country
of
departure,
it
shall
immediately
initiate
a
request
to
the
customs
office
involved.
DGT v2019
Richtet
die
zuständige
Zollbehörde
des
Abgangslandes
ein
Ersuchen
an
die
für
eine
nachträgliche
Kontrolle
der
Angaben
zum
gemeinsamen
Versandverfahren
zuständige
Zollstelle,
so
gelten
die
Voraussetzungen
für
die
Erledigung
des
Versandverfahrens
gemäß
Artikel 48
Absatz 2
erst
dann
als
erfüllt,
wenn
die
Echtheit
und
Richtigkeit
der
Daten
bestätigt
wurden.
Where
the
competent
customs
authority
of
the
country
of
departure
makes
a
request
to
the
competent
customs
authority
for
a
post-release
control
of
information
related
to
the
common
transit
operation,
the
conditions
of
Article 48(2)
for
discharging
the
transit
procedure
shall
be
deemed
not
to
have
been
fulfilled
until
the
authenticity
and
accuracy
of
the
data
have
been
confirmed.
DGT v2019
Kann
die
Nämlichkeit
eines
Pferdes
beim
Eintreffen
im
Schlachthaus
nicht
festgestellt
werden
oder
ist
Artikel
306
nicht
beachtet
worden,
so
verständigt
die
zuständige
Behörde
unverzueglich
die
zuständige
Zollstelle,
die
die
erforderlichen
Maßnahmen
trifft.
If
a
horse
cannot
be
identified
on
arrival
at
the
slaughterhouse,
or
if
Article
306
has
not
been
complied
with,
the
competent
authority
shall
immediately
inform
the
competent
customs
office,
which
shall
take
the
necessary
measures.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
des
Bestimmungsmitgliedstaats
bestätigt
im
Kontrollexemplar
die
Einlagerung,
nachdem
sie
geprüft
hat,
daß
die
Erzeugnisse
in
das
in
Artikel
40
Absatz
2
genannte
Register
eingetragen
worden
sind.
The
competent
customs
office
of
the
Member
State
of
destination
shall
endorse
the
control
copy
with
a
statement
to
the
effect
that
the
products
have
been
placed
in
the
warehouse
after
checking
that
the
products
have
been
entered
in
the
register
provided
for
in
Article
40(2).
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zwecke
des
Kontrollexemplars
T5
gilt
als
Bestimmungsstelle
entweder
die
Bestimmungsstelle
des
Zollverfahrens
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
a)
oder
die
für
den
Ort
zuständige
Zollstelle,
an
dem
die
Waren
in
den
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Fällen
wieder
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden.
For
the
purposes
of
the
T5
control
copy,
the
office
of
destination
shall
be
either
the
office
of
destination
for
the
customs
procedure
under
point
(a)
of
the
first
subparagraph
or,
where
point
(b)
of
the
first
subparagraph
applies,
the
competent
customs
office
for
the
place
where
the
goods
are
brought
back
into
the
customs
territory
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Wird
bei
der
Wiedereinfuhr
von
in
Unterabsatz
1
genannten
Erzeugnissen
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
der
Nämlichkeitsschein
ordnungsgemäß
durch
die
zuständige
Zollstelle
des
EFTA-Landes
ergänzt,
so
gilt
dieser
als
Begleitdokument
für
die
Beförderung
bis
zur
Bestimmungszollstelle
in
der
Gemeinschaft
oder
bis
zu
der
Zollstelle,
an
der
das
Erzeugnis
zum
freien
Verkehr
abgefertigt
wird,
vorausgesetzt,
dass
in
dem
für
die
Warenbezeichnung
vorgesehenen
Feld
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Angaben
eingetragen
sind.
Where
the
information
sheet
is
duly
drawn
up
by
the
competent
EFTA
customs
office
for
a
product
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
being
brought
back
into
the
customs
territory
of
the
Community,
that
document
shall
be
regarded
as
equivalent
to
the
accompanying
document
for
transport
as
far
as
the
customs
office
either
of
destination
in
the
Community
or
of
release
for
home
use,
provided
that
the
document
contains,
in
the
box
"Description
of
goods",
the
information
specified
in
the
first
subparagraph.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
in
der
Gemeinschaft
versieht
eine
vom
Empfänger
oder
seinem
Vertreter
vorgelegte
Durchschrift
oder
Fotokopie
des
genannten
Dokuments
mit
ihrem
Sichtvermerk
und
händigt
sie
dem
Empfänger
zum
Zweck
der
Anwendung
der
vorliegenden
Verordnung
wieder
aus.
The
relevant
customs
office
in
the
Community
shall
stamp
a
copy
or
photocopy
of
the
document
delivered
by
the
consignee
or
his
representative
and
return
it
to
him
for
the
purposes
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Er
hat
dabei
in
dem
für
die
Prüfung
durch
die
Abgangsstelle
vorgesehenen
Feld
des
Versandpapiers
T2L
oder
an
einer
gut
sichtbaren
Stelle
des
verwendeten
Handelspapiers
die
zuständige
Zollstelle,
das
Ausstellungsdatum
sowie
einen
der
nachstehenden
Vermerke
einzutragen:
In
addition,
he
shall
enter
in
the
box
reserved
for
control
by
the
office
of
departure
on
the
T2L
document
or
in
a
clearly
identifiable
space
on
the
commercial
document
used
the
name
of
the
competent
customs
office,
the
date
of
completion
of
the
document,
and
one
of
the
following
phrases:
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollstelle
behält
die
zweite
Durchschrift
und
sendet
die
dritte
Durchschrift
an
die
zuständige
Zollstelle
des
Bestimmungsmitgliedstaats.
The
competent
customs
office
shall
retain
in
its
records
the
second
copy
and
shall
forward
the
third
copy
to
the
competent
customs
office
of
the
Member
State
for
the
consignee.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
kann
die
Verladung
nach
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
und
vor
Ablauf
der
Frist
gemäß
Buchstabe
b)
genehmigen.
The
competent
customs
office
may
authorise
the
loading
operations
after
having
accepted
the
export
declaration,
before
expiry
of
the
time
limit
referred
to
in
point
(b).
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
muß
in
der
Lage
sein,
eine
Warenkontrolle
durchzuführen
und
die
Nämlichkeitsmaßnahmen
für
den
Transport
zur
Ausgangsstelle,
über
die
die
Waren
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen,
vorzunehmen.
The
competent
customs
office
shall
be
enabled
to
make
physical
checks
and
identify
the
goods
for
transport
to
the
office
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
des
Bestimmungsmitgliedstaats
bestätigt
im
Kontrollexemplar
die
Einlagerung
in
das
Vorratslager,
nachdem
sie
überprüft
hat,
daß
die
Erzeugnisse
in
das
Register
gemäß
Artikel
40
Absatz
2
eingetragen
worden
sind.
The
competent
customs
office
of
the
Member
State
of
destination
shall
endorse
the
T5
control
copy
with
a
statement
to
the
effect
that
the
products
have
entered
the
warehouse
after
checking
that
they
are
entered
in
the
register
provided
for
in
Article
40(2).
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollstelle
von
Réunion
fuellt
das
Feld
J
Ȇberwachung
der
Verwendung
und/oder
der
Bestimmung"
bei
der
Annahme
der
Anmeldung
zum
freien
Verkehr
aus.
The
competent
customs
office
in
Réunion
shall
complete
section
J
'Control
as
to
use
and/or
destination'
when
the
declaration
of
entry
for
consumption
is
accepted.
JRC-Acquis v3.0
Ist
jedoch
die
Erstattung
in
Anwendung
von
Absatz
1
gezahlt
worden
und
hat
das
Erzeugnis
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
verlassen,
so
benachrichtigt
die
zuständige
Zollstelle
die
für
die
Zahlung
der
Erstattung
zuständige
Stelle
hiervon
und
übermittelt
ihr
unverzüglich
alle
notwendigen
Angaben.
However,
where
the
refund
has
been
paid
pursuant
to
paragraph
1
and
the
product
has
not
left
the
customs
territory
of
the
Community
within
the
time
limit
laid
down,
the
competent
customs
office
shall
so
inform
the
agency
responsible
for
paying
the
refund
and
shall
provide
it
as
soon
as
possible
with
all
the
necessary
particulars.
JRC-Acquis v3.0
Werden
Nichtgemeinschaftswaren,
die
nicht
entladen
oder
lediglich
umgeladen
werden,
im
Anschreibeverfahren
in
eine
Freizone
übergeführt
und
nachfolgend
mit
dem
gleichen
Verfahren
wiederausgeführt,
können
die
Zollbehörden
den
Beteiligten
von
seiner
Verpflichtung
befreien,
die
zuständige
Zollstelle
über
jede
Ankunft
oder
jedes
Verlassen
dieser
Waren
zu
informieren.
Where
non-Community
goods
which
are
not
unloaded
or
which
are
only
transhipped
are
placed
under
the
free
zone
using
the
local
clearance
procedure
and
re-exported
later
using
the
same
procedure,
the
customs
authorities
may
relieve
the
operator
from
the
obligation
to
inform
the
competent
customs
office
of
each
arrival
or
departure
of
such
goods.
JRC-Acquis v3.0
Ist
eine
solche
Übertragung
möglich,
legt
die
zuständige
Zollstelle
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
die
Übertragung
zulässig
ist.
The
competent
customs
authority
may
allow
in
exceptional
cases
that
the
customs
declaration
be
lodged
at
a
customs
office
that
is
not
specified
in
the
authorisation.
DGT v2019
Gemäß
Artikel 115
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446
kann
für
die
Gestellung
der
Waren
ein
anderer
Ort
als
die
zuständige
Zollstelle
zugelassen
werden,
sofern
die
Waren
innerhalb
eines
kurzen
Zeitraums
zu
einem
Zollverfahren
angemeldet
oder
wiederausgeführt
werden.
Under
Article
115
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446
a
place
other
than
the
competent
customs
office
may
be
approved
for
the
purposes
of
the
presentation
of
goods
under
the
condition
that
the
goods
are
declared
for
a
customs
procedure
or
are
re-exported
within
a
very
short
period
of
time.
DGT v2019
Für
die
Gestellung
der
Waren
kann
ein
anderer
Ort
als
die
zuständige
Zollstelle
zugelassen
werden,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
Member
States
shall
apply
this
Chapter
and
Articles
133
to
152
of
the
Code
to
goods
in
trade
between
a
special
fiscal
territory
and
another
part
of
the
customs
territory
of
the
Union,
which
is
not
a
special
fiscal
territory.
DGT v2019
Die
für
die
Wiederausfuhr
von
Waren
mit
Carnet
ATA
und
Carnet
CPD
zuständige
Zollstelle
ist
neben
den
in
Artikel
221
Absatz
2
genannten
Zollstellen
ebenfalls
eine
Ausgangszollstelle.
Where
the
customs
office
of
export
informs
the
declarant
that
the
customs
office
of
exit
has
not
responded
within
the
time-limit
referred
to
in
paragraph
3,
the
declarant
may
provide
to
the
customs
office
of
export
evidence
that
the
goods
have
left
the
customs
territory
of
the
Union.
DGT v2019
Da
die
neue
Rolle
der
Zollbehörden
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
Binnen-
und
Grenzzollstellen
und
deren
Zusammenarbeit
mit
sich
bringt,
sollte
die
Zollschuld
in
den
meisten
Fällen
an
dem
Ort
entstehen,
an
dem
der
Zollschuldner
ansässig
ist,
da
die
für
diesen
Ort
zuständige
Zollstelle
die
Tätigkeiten
des
Beteiligten
am
besten
überwachen
kann.
Since
the
new
role
of
customs
authorities
implies
the
sharing
of
responsibilities
and
co-operation
between
inland
and
border
customs
offices,
the
customs
debt
should,
in
most
cases,
be
incurred
at
the
place
where
the
debtor
is
established,
as
the
customs
office
competent
for
this
place
can
best
supervise
the
activities
of
the
person
concerned.
TildeMODEL v2018