Übersetzung für "Zusammenwachsen" in Englisch

Und das Zusammenwachsen eines Marktes geht nicht ohne eine leistungsfähige Infrastruktur.
And a market cannot grow together without an efficient infrastructure.
Europarl v8

Dem Zusammenwachsen des Personals ist eine große Bedeutung beizumessen.
A great deal of importance should be attached to the coalescence of the staff.
Europarl v8

Dieses immer engere Zusammenwachsen der Völker Europas muß natürlich auch rechtliche Konsequenzen haben.
This process of the nations of Europe growing ever closer together is of course also bound to have legal consequences.
Europarl v8

Denn aus Verständigung entsteht Verstehen, und aus Verstehen entsteht Zusammenwachsen.
For communication leads to understanding, and those who understand each other grow closer together.
Europarl v8

Integration heißt Zusammenleben, nicht nur nebeneinander leben, sondern zusammenleben und zusammenwachsen.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
Europarl v8

Wir haben versprochen, dass das geteilte Europa zusammenwachsen wird.
We have promised that the divided Europe will grow together.
Europarl v8

Dass diese Standpunkte zusammenwachsen, belegen die Ausführungen des Kommissars zu Bioziden.
The fact that these positions are growing together is evidenced by the Commissioner's words on biocides.
Europarl v8

Beispiele sind das Zusammenwachsen von Rundfunk und Telekommunikation oder von Fernsehen und Computer.
Examples include the convergence of broadcasting and telecommunication and the convergence of television and personal computers.
TildeMODEL v2018

Eine solche Initiative dürfte zum Zusammenwachsen der Volkswirtschaften im Rahmen des Binnenmarktes beitragen.
The initiative should make an effective contribution to integrating national economies into the single market.
TildeMODEL v2018

Strom – Verbindungsleitungen sind für das Zusammenwachsen der Märkte von entscheidender Bedeutung.
Electricity - interconnectors are crucial for market integration.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwachsen Europas sollte mit einer Stärkung der demokratischen Legitimation der Union einhergehen.
European integration should go hand in hand with reinforcing the Union's democratic legitimacy.
TildeMODEL v2018

Mit dem Zusammenwachsen der Märkte in Europa nimmt der innereuropäische Ver­kehr schnell zu.
The coalescence of the markets in Europe is bringing with it a rapid growth in intra-European traffic.
TildeMODEL v2018

Der Bericht zeigt, daß die Mitgliedstaaten der Union wirtschaftlich und sozial zusammenwachsen.
The report shows that the EU's Member States are growing together in economic and social terms.
TildeMODEL v2018

Wenn Volkswirtschaften zusammenwachsen, nimmt der Wettbewerb zu.
In integrating economies competition intensifies.
EUbookshop v2

Sie haben aber die unangenehme Eigenschaft, dass sie zusammenwachsen.
They have a reputation for being difficult to grow.
WikiMatrix v1

Eine bedeutende Rolle beim Zusammenwachsen von Fernsehen und anderen Telekommunikationsmedien spielt das Kabelmodem.
One important component of the network convergence between television and other telecommunications media is the cable modem.
EUbookshop v2