Übersetzung für "Zusammenstellung der dokumente" in Englisch
Wie
bereits
gesagt
wurde,
hatte
Monsignore
Gerardi
die
Zusammenstellung
der
Dokumente
koordiniert,
aus
denen
die
Verletzung
der
Menschenrechte
in
diesem
Land
während
der
Zeit
des
bewaffneten
Konflikts
hervorging,
und
die
Ergebnisse
dieser
Arbeit
waren
gerade
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
worden.
As
has
been
said,
Bishop
Gerardi
had
coordinated
the
documents
reflecting
the
human
rights
violations
which
occurred
in
that
country
during
the
years
of
armed
conflict,
and
the
conclusions
of
that
work
had
just
been
presented
to
the
public.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
begrüßt
der
Rat
das
Handbuch
mit
der
Zusammenstellung
einschlägiger
Dokumente
zur
durchgängigen
Einbeziehung
der
Menschenrechte
und
der
Geschlechtergleichstellung
in
die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
In
this
sense
the
Council
welcomes
the
Handbook
with
Compilation
of
relevant
documents
on
Mainstreaming
Human
Rights
and
Gender
into
European
Security
and
Defence
Policy.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
Teil
ist
eine
Zusammenstellung
der
amtlichen
Dokumente
der
Europaeischen
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
des
Gesundheitsschutzes
und
der
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
The
second
part
of
this
issue
of
Social
Europe
is
a
compilation
of
offical
texts
of
the
European
Communities
on
health
and
safety
at
work.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Band
II
enthält
eine
Zusammenstellung
der
Dokumente
über
die
Beitritte
des
Königreichs
Dänemark,
Irlands,
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland,
der
Republik
Griechenland,
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Gemeinschaften.
This
second
volume
contains
the
documents
concerning
the
Accessions
to
the
Communities
of
Denmark,
Ireland,
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland,
Greece,
Spain
and
Portugal.
EUbookshop v2
Wie
bereits
gesagt
wurde,
hatte
Monsignore
Gerardi
die
Zusammenstellung
der
Dokumente
koordiniert,
aus
denen
die
Verletzung
der
Menschenrechte
in
diesem
Land
während
der
Zeit
des
bewaffneten
Konflikts
hervorging,
und
die
Ergebnisse
dieser
Arbeit
waren
gerade
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
worden.
As
has
been
said,
Bishop
Gerardi
had
coordinated
the
documents
reflecting
the
human
rights
violations
which
occurred
in
that
country
during
the
years
of
armed
con
flict,
and
the
conclusions
of
that
work
had
just
been
pre
sented
to
the
public.
EUbookshop v2
Der
sichere
und
vor
allem
termingerechte
Transport
von
Frachtgut
beginnt
bereits
bei
der
Zusammenstellung
der
erforderlichen
Dokumente.
Safe
and
timely
cargo
transports
to
the
Iran
requires
above
all
the
compilation
of
all
necessary
documents
for
the
freight
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
und
vor
allem
termingerechte
Transport
von
Waren
und
Gütern
beginnt
bereits
bei
der
Zusammenstellung
der
erforderlichen
Dokumente.
Safe
and
on-time
cargo
transports
to
Azerbaijan
requires
the
compilation
of
all
necessary
documents
for
the
freight
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
20
Sachbearbeiter
des
Unternehmens
verbrachten
ihre
Zeit
für
die
Zusammenstellung
der
jeweiligen
Dokumente
und
die
Suche
nach
Daten
zu
vergangenen
Anträgen.
The
company’s
20
claims
adjusters
spent
time
assembling
relevant
documents
and
searching
for
historical
claims
data.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
und
termingerechte
Transport
von
Waren
und
Gütern
beginnt
bereits
bei
der
Zusammenstellung
der
erforderlichen
Dokumente.
Safe
and
on-time
cargo
transportations
to
Georgia
requires
also
the
compilation
of
all
necessary
documents
for
the
freight
transport.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zeiten
und
Prozeduren
zu
beschleunigen,
laut
denen
mindestens
fünf
Jahre
nach
dem
Tod
der
Dienerin
Gottes
hätten
verstreichen
müssen,
bewirkte
ein
derart
„verschwenderischer
Überfluß“
von
Tugenden,
daß
die
Zusammenstellung
der
Dokumente
sofort
beginnen
und
der
übliche
iter
eingeleitet
werden
konnte,
der
dem
normalen
Rhythmus,
den
üblichen
Prozeduren,
folgt.
Without
cutting
times
and
procedures,
that
require
at
least
five
years
from
the
death
of
the
servant
of
God,
there
was
a
dispensation
in
virtue
of
which
it
was
possible
to
immediately
begin
gathering
the
documentation
for
the
process,
which
followed
the
usual
rhythms
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Zusammenstellung
der
Dokumente
abgesehen,
dauert
das
Ausfüllen
und
Abschicken
Ihrer
Bewerbung
nicht
einmal
30
Minuten.
Aside
from
getting
the
documents,
it
takes
you
less
than
30
minutes
to
fill
out
the
application
and
submit
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
dem
Unternehmen,
die
für
einen
Börsengang
notwendigen
Änderungen
im
Unternehmen
vorzunehmen
und
helfen
bei
der
Zusammenstellung
der
erforderlichen
Dokumente.
We
help
the
company
to
undergo
the
necessary
changes
before
listing
on
the
stock
exchange,
and
we
also
help
to
prepare
the
required
documentation.
ParaCrawl v7.1
Hier
findet
sich
eine
Zusammenstellung
von
Dokumenten
der
VT-Serie.
Look
here
for
a
compilation
of
documents
for
the
VT
series.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
leistet
das
Sekretariat
Hilfe
bei
der
Zusammenstellung
von
Dokumenten,
die
auf
der
Website
der
Leiter
der
Behörden
für
Tierarzneimittel
(HEVRA)
veröffentlicht
bzw.
an
den
CVMP
übermittelt
werden
sollen.
Requests
for
certificates
of
medicinal
products
are
expected
to
increase
from
8
357
in
2000
to
10
000
in
2001
and
in
2002
EMEA v3
Bei
der
Zusammenstellung
dieses
Dokuments
sind
weitgehend
die
Vorträge
ausgewertet
worden,
die
während
der
EUROTECNET-CIM-Woche
gehalten
worden
sind,
dazu
auch
der
Tagungsreport
und
das
Tagungsprotokoll.
Current
thinking
suggests
that
the
learning
associated
with
CIM
is
best
located
at
the
workplace
or
in
a
simulated
training
factory.
EUbookshop v2
Der
Letzte
soll
die
Möglichkeit
der
Zusammenstellung
der
Struktur
des
Dokumentes
mit
Hilfe
verschiedener
Felder,
die
Bildung
und
die
Editierung
der
Felder
gewährleisten.
Last
should
provide
possibility
of
configuration
of
structure
of
the
document
by
means
of
various
fields,
creation
and
editing
of
fields.
ParaCrawl v7.1
Diese
reicht
von
dem
kompletten
Erbauen
Ihres
Hauses
oder
das
renovieren
und
Umgestalten
Ihres
aktuellen
Wohnsitzes
bis
hin
zum
Zusammenstellen
der
nötigen
Dokumente
für
rechtliche
Fragen
und
Schritte.
From
completely
build
your
dream
home
or
remodeling
your
current
residence
to
manage
the
necessary
documentation
to
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
vorliegenden
Empfehlungen
benutzte
Terminologie
ist
mit
der
in
der
EG-Richtlinie
(Richtlinie
zur
Festlegung
der
Grundnormen
für
den
Gesundheitsschutz
der
Bevölkerung
und
der
Arbeitskräfte
gegen
die
Gefahren
ionisierender
Strahlungen
(1)
festgelegten
und
angewandten
Terminologie
identisch.
Anhang
II
enthält
eine
Zusammenstellung
der
in
diesem
Dokument
verwendeten
Begriffe;
Anhang
III
gibt
eine
ausführliche
Beschreibung
der
Begriffe
"durchdringungsfähige"
und
"nichtdurchdringungsfähige''
Strahlen.
The
terminology
used
,in
these
recommendations
is
identical
to
that
.defined
and
used
in
the
Commission
of
European
Communities
(CEC)
Directive
.on
Basic
Safety
Standards
for
the
health
protection
of
the
population
and
workers
against
Ionizing
Radiations
(BSS)*
.A
glossary
of
technical
..terms
used
in
this
document
is
contained
in
Appendix
II,
and
a
more
^detailed
description
o.f
tho
terms
penetrating
and
nonpenetrating
radiation
.is
given
.in
.Appendix
.III.
EUbookshop v2