Übersetzung für "Zusammengefasst nach" in Englisch

Zeigt die Tätigkeiten der Ressourcen einer Ressourcengruppe zusammengefasst nach Projekten.
Displays the activities of the resources of a resource group by projects.
ParaCrawl v7.1

Alle Suchergebnisse werden auf einer Seite zusammengefasst und nach Kategorien geordnet dargestellt.
All search results are assembled on one side of the page and displayed according to category.
ParaCrawl v7.1

Zeigt die Tätigkeiten einer Ressource zusammengefasst nach Projekten.
Displays the activities of a resource by projects.
ParaCrawl v7.1

Die vier Jahreszeiten sind im Buch thematisch zusammengefasst und nach Farben gegliedert.
The four seasons are grouped thematically in the book and classified by colour.
ParaCrawl v7.1

Kurz zusammengefasst wird nach der Erfindung, wie schon erwähnt, generell unter Atmosphärendruck gearbeitet.
In brief, according to the invention, the process is usually carried out under atmospheric pressure, as already mentioned.
EuroPat v2

Einzelne Entwicklungsstufen werden in Blöcken zusammengefasst, die je nach Teilstreitkraft auch Unterteilungen aufweisen können.
Individual development stages are grouped into blocks, which can also have subdivisions, depending on the military branch.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelanträge auf Fanglizenzen, zusammengefasst nach Fischereikategorien, werden dem Ministerium zusammen mit den Listen gemäß den Nummern 4 und 5 unter Verwendung des Formulars in Anlage 1 vorgelegt.
Individual licence applications, grouped into fishing category, will be submitted to the Department at the same time as the lists referred to in points 4 and 5, in accordance with the sample form provided in Appendix 1.
DGT v2019

In den letzten Jahren wurde es in einigen Kreisen Mode zu sagen, dass die Verbotsmaßnahmen, die unter der Bezeichnung 'Prohibitionismus' zusammengefasst werden, nach und nach scheiterten und dass dieses Scheitern von den Behörden selbst anerkannt wird.
In recent years it has become fashionable in some quarters to say that prohibition policies, lumped together as 'prohibition', have suffered continual failures and that these failures are recognised by the authorities themselves.
Europarl v8

Zur Wirksamkeit im Anwendungsgebiet der „symptomatischen Behandlung von chronischpathologischen kognitiven und neurosensorischen Störungen bei älteren Menschen (ohne AlzheimerKrankheit und andere Demenzerkrankungen)“ legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen Daten zusammengefasst nach Teilbereichen kognitiver Störungen vor: zerebrovaskuläre Störungen mit Arteriosklerose, zerebrovaskuläre Insuffizienz und Schlaganfall;
On the efficacy side for the indication “symptomatic treatment of chronic pathological cognitive and neurosensorial impairment in elderly (excluding Alzheimer's disease and other dementia)”, data were presented by the MAH by sub-areas of the cognitive function diseases: cerebrovascular impairment with arteriosclerosis, cerebrovascular insufficiency and stroke; and other causes with elderly/senile impairment, primary or not otherwise specified impairment, and organic brain syndrome.
ELRC_2682 v1

Die Nebenwirkungen, die während der Behandlung mit ONIVYDE pegyliert liposomal auftreten können, sind im Folgenden zusammengefasst und nach Systemorganklasse und Häufigkeitskategorie aufgeführt (Tabelle 3).
The adverse reactions that may occur during treatment with ONIVYDE pegylated liposomal are summarised below and are presented by system organ class and frequency category (Table 3).
ELRC_2682 v1

Die jeweils 20 g schweren Proben von fünf Schweinen werden zusammengefasst und nach dem in diesem Kapitel angegebenem Verfahren untersucht.
The 20 g samples from five pigs are pooled and examined using the method described in this Chapter.
DGT v2019

Die jeweils 20 g schweren Proben von fünf Schweinen werden zusammengefasst und nach dem Verfahren gemäß Abschnitt I untersucht.
Where examination of a collective sample produces a positive or uncertain latex agglutination result, a further 20 g sample is taken from each swine in accordance with Chapter I(2)(a).
DGT v2019

Geografische Verteilung der Bevölkerung, einschließlich Bevölkerungsmerkmalen und Tätigkeitsebenen, zusammengefasst nach Gitter, Region, Verwaltungseinheit oder sonstigen analytischen Einheiten.
Geographical distribution of people, including population characteristics and activity levels, aggregated by grid, region, administrative unit or other analytical unit.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollten die Anforderungen und Standards in einer Liste zusammengefasst und nach Bereichen und Gegenständen aufgeschlüsselt werden.
For this purpose, the requirements and standards should be organised in a single list and grouped by areas and issues.
DGT v2019

Auftreten von Tier- und Pflanzenarten, zusammengefasst nach Gittern, Regionen, Verwaltungseinheiten oder sonstigen analytischen Einheiten.
Occurrence of animal and plant species aggregated by grid, region, administrative unit or other analytical unit.
DGT v2019

Die Nebenwirkungen, die während der Behandlung mit ONIVYDE auftreten können, sind im Folgenden zusammengefasst und nach Systemorganklasse und Häufigkeitskategorie aufgeführt (Tabelle 3).
The adverse reactions that may occur during treatment with ONIVYDE are summarised below and are presented by system organ class and frequency category (Table 3).
TildeMODEL v2018

Die mit Keltertrauben bestockten Flächen sind getrennt nach Rebsorten (zusammengefasst nach der Beerenfarbe weiß oder rot) und nach dem Jahr der Anpflanzung zu erfassen.
Areas producing wine grapes must be broken down by variety (grouped by red or white type) and year of planting.
EUbookshop v2

Infanterie, Kavallerie und Bogenschützen wurden zu Gruppen zusammengefasst, die sich nach dem Prinzip der verbundenen Waffen gegenseitig unterstützten.
Units of archers, infantry and cavalry were grouped together so as to provide combined arms support to each other.
WikiMatrix v1

Deswegen habe ich diese Methoden in zwei Kategorien zusammengefasst, nicht nach der typisch en Klassifizierung, wie man es normalerweise macht, aber eher nach ihren schädlichen Wirkungen oder anders gesagt nach ihrer Entfernung von Gotteswegen.
In so doing, I have grouped these methods into two categories, not according to the classical classification we are used to, but rather according to their harmful effects, or in other words, according to the way it takes us away from the ways of God.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeiten der Ressourcen einer Ressourcengruppe werden zusammengefasst nach Projekten angezeigt, wenn der Menüpunkt mit einem Haken gekennzeichnet ist.
The activities of the resources of a resource group are displayed by projects when the menu item is marked with a check mark.
ParaCrawl v7.1