Übersetzung für "Zusammenarbeit weiterführen" in Englisch
Ich
schlage
vor,
dass
unsere
Kirchen
diese
Zusammenarbeit
weiterführen
und
vertiefen.
I
propose
that
our
churches
continue
and
deepen
this
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
neuen
Tablets
können
er
und
seine
Kollegen
diese
Zusammenarbeit
auch
unterwegs
weiterführen.
He
and
his
colleagues
also
love
taking
the
collaboration
on
the
road
with
their
new
tablets.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
die
Ausführungen
von
Kommissar
Tajani
zum
partnerschaftlichen
Arbeiten,
zur
Roadmap
und
zum
Thema
Eurocodes,
das
ebenfalls
von
Frau
Rühle
und
(ich
glaube
auch)
Herrn
Schwab
angesprochen
wurde,
wichtig
sind,
und
dass
wir
die
bisherige
gute
Zusammenarbeit
weiterführen
werden.
I
think
Commissioner
Tajani's
comments
about
partnership
working,
the
road
map
and
the
issue
of
Eurocodes,
which
Mrs
Rühle
and
(I
think)
Mr
Schwab
also
mentioned,
are
important
and
that
we
take
forward
the
good
cooperation
that
we
have
had.
Europarl v8
Meine
zweite
Anmerkung
ist,
dass
wir
den
Aufbau
des
europäischen
Projekts,
die
europäische
Zusammenarbeit,
nicht
weiterführen
können,
wenn
wir
die
Bevölkerung
nicht
hinter
uns
haben,
wenn
wir
nicht
demokratisch,
offen
und
transparent
arbeiten.
Secondly,
we
will
not
be
able
to
continue
to
construct
a
European
project,
European
cooperation,
if
we
do
not
have
people
behind
us,
if
we
are
not
working
in
a
democratic,
open
and
transparent
way.
Europarl v8
Zusammen
können
wir
mehr
erreichen,
und
die
EU
wie
auch
die
WHO
werden
unsere
Zusammenarbeit
weiterführen,
um
unseren
Kindern
eine
gesunde
Zukunft
zu
sichern“.
Together
we
can
achieve
more
and
EU
and
WHO
will
continue
our
co-operation
to
ensure
a
healthy
future
for
our
children”.
TildeMODEL v2018
Das
Carrefour
rural
PACA
wollte
diesen
Ansatz
auf
dem
Wege
der
europäischen
Zusammenarbeit
weiterführen
und
Hilfsmittel
entwickeln,
die
sich
für
eine
breite
Nutzung
eignen.
Through
European
cooperation,
the
PACA
Carrefour
aimed
to
strengthen
this
approach
by
creating
methodology
tools
which
could
be
more
widely
used.
EUbookshop v2
Auf
demselben
Weg
wie
schon
in
den
letzten
beiden
Jahren
fortzufahren
heißt,
dass
ich
die
äußerst
konstruktive
Zusammenarbeit
weiterführen
möchte,
die
Michel
Delebarre
und
ich
unter
Achtung
der
politischen
Überzeugungen
des
anderen
und
im
Interesse
des
Ausschusses
aufgebaut
haben.
My
intention
is
to
continue
along
the
path
I
embarked
upon
two
years
ago.
In
the
Committee’s
interest
therefore,
I
shall
be
seeking
to
press
ahead
with
the
very
constructive
cooperation
which
we
have
built
up
with
Michel
Delebarre,
ever
mindful
of
each
other’s
political
convictions.
EUbookshop v2
Sie
wird
ihre
Tätigkeit
im
Rahmen
der
finanziellen
Zusammenarbeit
weiterführen,
die
nach
der
1994
nach
der
Hälfte
seiner
Laufzeit
in
Angriff
genommenen
Überprüfung
des
Vierten
Abkommens
von
Lome
vorgesehen
ist.
It
will
extend
its
action
under
the
terms
of
the
financial
cooperation
envisaged
following
the
mid-term
review
of
the
Fourth
Lomé
Convention
initiated
in
1994.
EUbookshop v2
Israel
unterstrich,
es
werde
sein
Verhältnis
mit
Ägypten
auch
weiterhin
im
Geist
einer
guten
Zusammenarbeit
weiterführen
(Israelisches
Außenministerium,
7.
August
2012)
Israel
stressed
that
it
would
continue
conducting
its
affairs
with
Egypt
in
the
spirit
of
cooperation
(Israeli
Ministry
of
Foreign
Affairs,
August
7,
2012).
ParaCrawl v7.1
Heute
wurde
am
ZMT
ein
„Memorandum
of
Understanding“
unterzeichnet,
das
die
Zusammenarbeit
weiterführen
und
intensivieren
soll.
Today,
a
memorandum
of
understanding
was
signed,
which
aims
at
continuing
and
intensifying
the
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
eine
gute
und
weiterführende
Zusammenarbeit!
We
are
looking
forward
to
a
great
instructive,
funny
time
and
a
further
collaboration!
CCAligned v1
Das
Unternehmen
und
die
DesignerIn
legen
die
weiterführende
Zusammenarbeit
mittels
Kooperationsvereinbarung
fest.
Company
and
designer
define
further
co-operation
by
contract.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
der
Region
beschlossen
mit
Vertretern
aus
China
weiterführende
Zusammenarbeit.
Representatives
of
the
region
agreed
on
further
cooperation
with
representatives
from
China.
ParaCrawl v7.1
In
Unternehmen
Pocinkovalnica,
ist
die
Zusammenarbeit
mit
weiterführenden
Schulen
gängige
Praxis.
In
company
Pocinkovalnica,
the
cooperation
with
secondary
schools
is
standard
practice.
ParaCrawl v7.1
Dabei
besteht
die
Möglichkeit,
Perspektiven
für
eine
weiterführende
Zusammenarbeit
mit
dem
IEG
zu
entwickeln.
This
includes
the
possibility
of
developing
a
perspective
for
further
cooperation
with
the
IEG.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
führte
zu
einer
weiterführenden
Zusammenarbeit
und
der
Übernahme
des
Tool
Managements
durch
MAPAL.
This
effect
resulted
in
further
collaboration
and
in
MAPAL
taking
over
tool
management.
ParaCrawl v7.1
Heute
bin
ich
als
Abgeordnete
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
sehr
stolz
darauf,
dass
die
europäische
Zusammenarbeit
zur
Weiterführung
des
Kampfes
gegen
Geschlechterdiskriminierung
genutzt
wird.
Today,
I
feel
very
proud,
as
an
MEP
from
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament,
that
EU
cooperation
is
being
used
to
advance
the
fight
against
gender
discrimination.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
schlug
mit
Blick
auf
das
allgemeine
Ziel
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
Wechselseitigkeit
von
Maßnahmen
und
Standards
eine
weiterführende
Zusammenarbeit
der
Kommission
mit
der
US-amerikanischen
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
vor,
um
dann
im
Frühjahr
2005
erste
Ergebnisse
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
und
weitere
Empfehlungen
unterbreiten
zu
können.
The
EU-US
Joint
Customs
Co-operation
Committee
suggested
that
experts
from
the
Commission
and
the
CPB
continue
working
towards
realisation
of
the
overall
objective
of
mutual
recognition
and
reciprocity
of
measures
and
standards
and
submit
first
results
of
the
proposed
actions
and
further
recommendations
in
spring
2005.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
des
Leitungsausschusses
wird
es
sein,
Vorschläge
für
eine
weiterführende
Zusammenarbeit
in
einem
globalen
Wirtschafts-Dialog
zu
machen.
The
task
of
the
Steering
Committee
will
be
to
make
proposals
on
the
process
of
further
cooperation
in
a
Global
Business
Dialogue.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Projekts
hat
die
LAG
North
West
Devon
Leader+
in
Zusammenarbeit
mit
Lehrern
weiterführender
Schulen
und
Schul-Surfvereinen
im
Juli
2005
in
der
Bucht
von
Woolacombe
die
„North
Devon
Inter-Schools
Surf
Championships“
durchgeführt.
As
part
of
this
project,
North-West
Devon
Leader+,
working
with
secondary
school
teachers
and
school
surf
clubs,
held
a
North-Devon
inter-schools
surf
championship
at
Woolacombe
Bay
in
July
2005.
EUbookshop v2
Die
europäischen
Länder
sind
vielmehr
zu
der
Überzeugung
gekommen,
daß
eine
abgestimmte
Bildungspolitik
eine
wichtige
Basis
fürdie
weiterführende
Zusammenarbeit
in
Europa
bildet.
On
the
contrary,
the
countries
of
Europe
are
now
convinced
that
a
coordinated
policy
is
an
important
foundation
for
continuing
cooperation
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Maßnahmen
erfolgen
im
Rahmen
eines
Netzes
kooperativer,
gemeinsam
finanzierter
Pro
jekte,
die
zu
einer
weiterführenden
Zusammenarbeit
zu
Themen
der
Informationsgesellschaft
und
zur
Schaffung
fachübergreifen
der
Initiativen
im
Bereich
elektronische
Aufzeichnungen
führen.
The
major
activities
will
be
carried
out
through
a
network
of
cooperative,
jointly
funded
projects
producing
wider
cooperation
on
challenges
of
the
information
society
and
creating
multidisciplinary
initiatives
on
electronic
records.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
erhalten
Sie
die
Geschäftsbedingungen
sowie
wichtige
Formulare
für
unsere
Zusammenarbeit
und
weiterführende
Informationen
zur
Küttner-Gruppe
und
unseren
Leistungen.
Below
you
will
find
our
terms
and
conditions
as
well
as
important
forms
for
our
cooperation
and
further
information
about
the
Küttner
Group
and
our
services.
CCAligned v1
Sie
wurde
entwickelt
von
der
„Nordkapp
maritime
fagskole
og
videregående
skole”
und
ist
das
Resultat
der
Zusammenarbeit
mit
weiterführenden
Schulen
in
Riga
und
Hamburg.
The
exhibition
is
made
by
Nordkapp
maritime
fagskole
og
videregående
skole
(High
school)
and
is
based
on
their
cooperation
with
high
-
schools
in
Riga
and
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anfangsphase
werden
die
Partner
eng
begleitet,
damit
der
Wissenstransfer
gewährleistet
ist,
das
Anfangsrisiko
minimiert
wird
und
die
weiterführende
Zusammenarbeit
reibungslos
funktionieren
kann.
In
the
initial
phase,
the
partners
are
closely
supervised
to
guarantee
the
transfer
of
knowledge,
to
minimize
the
initial
risks
and
to
ensure
that
further
collaboration
can
function
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Fotografien
dokumentierten
das
Szenario:
Material,
das
für
eine
weiterführende
Zusammenarbeit
gemeinsam
mit
derschönenstadt
in
Halle
als
auch
in
Hamburg
dienen
soll.
We
took
pictures
to
document
its
scene:
materials
which
shall
be
used
for
a
further
cooperation
with
dieschönestadt
to
work
on
an
exhibition
project
in
Halle
as
well
as
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1