Übersetzung für "Zusammenarbeit weiterführen" in Englisch

Ich schlage vor, dass unsere Kirchen diese Zusammenarbeit weiterführen und vertiefen.
I propose that our churches continue and deepen this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dank der neuen Tablets können er und seine Kollegen diese Zusammenarbeit auch unterwegs weiterführen.
He and his colleagues also love taking the collaboration on the road with their new tablets.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ansicht, dass die Ausführungen von Kommissar Tajani zum partnerschaftlichen Arbeiten, zur Roadmap und zum Thema Eurocodes, das ebenfalls von Frau Rühle und (ich glaube auch) Herrn Schwab angesprochen wurde, wichtig sind, und dass wir die bisherige gute Zusammenarbeit weiterführen werden.
I think Commissioner Tajani's comments about partnership working, the road map and the issue of Eurocodes, which Mrs Rühle and (I think) Mr Schwab also mentioned, are important and that we take forward the good cooperation that we have had.
Europarl v8

Meine zweite Anmerkung ist, dass wir den Aufbau des europäischen Projekts, die europäische Zusammenarbeit, nicht weiterführen können, wenn wir die Bevölkerung nicht hinter uns haben, wenn wir nicht demokratisch, offen und transparent arbeiten.
Secondly, we will not be able to continue to construct a European project, European cooperation, if we do not have people behind us, if we are not working in a democratic, open and transparent way.
Europarl v8

Zusammen können wir mehr erreichen, und die EU wie auch die WHO werden unsere Zusammenarbeit weiterführen, um unseren Kindern eine gesunde Zukunft zu sichern“.
Together we can achieve more and EU and WHO will continue our co-operation to ensure a healthy future for our children”.
TildeMODEL v2018

Das Carrefour rural PACA wollte diesen Ansatz auf dem Wege der europäischen Zusammenarbeit weiterführen und Hilfsmittel entwickeln, die sich für eine breite Nutzung eignen.
Through European cooperation, the PACA Carrefour aimed to strengthen this approach by creating methodology tools which could be more widely used.
EUbookshop v2

Auf demselben Weg wie schon in den letzten beiden Jahren fortzufahren heißt, dass ich die äußerst konstruktive Zusammenarbeit weiterführen möchte, die Michel Delebarre und ich unter Achtung der politischen Überzeugungen des anderen und im Interesse des Ausschusses aufgebaut haben.
My intention is to continue along the path I embarked upon two years ago. In the Committee’s interest therefore, I shall be seeking to press ahead with the very constructive cooperation which we have built up with Michel Delebarre, ever mindful of each other’s political convictions.
EUbookshop v2

Sie wird ihre Tätigkeit im Rahmen der finanziellen Zusammenarbeit weiterführen, die nach der 1994 nach der Hälfte seiner Laufzeit in Angriff genommenen Überprüfung des Vierten Abkommens von Lome vorgesehen ist.
It will extend its action under the terms of the financial cooperation envis­aged following the mid-term review of the Fourth Lomé Convention initiated in 1994.
EUbookshop v2

Israel unterstrich, es werde sein Verhältnis mit Ägypten auch weiterhin im Geist einer guten Zusammenarbeit weiterführen (Israelisches Außenministerium, 7. August 2012)
Israel stressed that it would continue conducting its affairs with Egypt in the spirit of cooperation (Israeli Ministry of Foreign Affairs, August 7, 2012).
ParaCrawl v7.1

Heute wurde am ZMT ein „Memorandum of Understanding“ unterzeichnet, das die Zusammenarbeit weiterführen und intensivieren soll.
Today, a memorandum of understanding was signed, which aims at continuing and intensifying the cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf eine gute und weiterführende Zusammenarbeit!
We are looking forward to a great instructive, funny time and a further collaboration!
CCAligned v1

Das Unternehmen und die DesignerIn legen die weiterführende Zusammenarbeit mittels Kooperationsvereinbarung fest.
Company and designer define further co-operation by contract.
ParaCrawl v7.1

Vertreter der Region beschlossen mit Vertretern aus China weiterführende Zusammenarbeit.
Representatives of the region agreed on further cooperation with representatives from China.
ParaCrawl v7.1

In Unternehmen Pocinkovalnica, ist die Zusammenarbeit mit weiterführenden Schulen gängige Praxis.
In company Pocinkovalnica, the cooperation with secondary schools is standard practice.
ParaCrawl v7.1

Dabei besteht die Möglichkeit, Perspektiven für eine weiterführende Zusammenarbeit mit dem IEG zu entwickeln.
This includes the possibility of developing a perspective for further cooperation with the IEG.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt führte zu einer weiterführenden Zusammenarbeit und der Übernahme des Tool Managements durch MAPAL.
This effect resulted in further collaboration and in MAPAL taking over tool management.
ParaCrawl v7.1

Heute bin ich als Abgeordnete der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament sehr stolz darauf, dass die europäische Zusammenarbeit zur Weiterführung des Kampfes gegen Geschlechterdiskriminierung genutzt wird.
Today, I feel very proud, as an MEP from the Socialist Group in the European Parliament, that EU cooperation is being used to advance the fight against gender discrimination.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss schlug mit Blick auf das allgemeine Ziel der gegenseitigen Anerkennung und Wechselseitigkeit von Maßnahmen und Standards eine weiterführende Zusammenarbeit der Kommission mit der US-amerikanischen Zoll- und Grenzschutzbehörde vor, um dann im Frühjahr 2005 erste Ergebnisse der vorgeschlagenen Maßnahmen und weitere Empfehlungen unterbreiten zu können.
The EU-US Joint Customs Co-operation Committee suggested that experts from the Commission and the CPB continue working towards realisation of the overall objective of mutual recognition and reciprocity of measures and standards and submit first results of the proposed actions and further recommendations in spring 2005.
TildeMODEL v2018

Aufgabe des Leitungsausschusses wird es sein, Vorschläge für eine weiterführende Zusammenarbeit in einem globalen Wirtschafts-Dialog zu machen.
The task of the Steering Committee will be to make proposals on the process of further cooperation in a Global Business Dialogue.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Projekts hat die LAG North West Devon Leader+ in Zusammenarbeit mit Lehrern weiterführender Schulen und Schul-Surfvereinen im Juli 2005 in der Bucht von Woolacombe die „North Devon Inter-Schools Surf Championships“ durchgeführt.
As part of this project, North-West Devon Leader+, working with secondary school teachers and school surf clubs, held a North-Devon inter-schools surf championship at Woolacombe Bay in July 2005.
EUbookshop v2

Die europäischen Länder sind vielmehr zu der Überzeugung gekommen, daß eine abgestimmte Bildungspolitik eine wichtige Basis fürdie weiterführende Zusammenarbeit in Europa bildet.
On the contrary, the countries of Europe are now convinced that a coordinated policy is an important foundation for continuing cooperation in Europe.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Maßnahmen erfolgen im Rahmen eines Netzes kooperativer, gemeinsam finanzierter Pro jekte, die zu einer weiterführenden Zusammenarbeit zu Themen der Informationsgesellschaft und zur Schaffung fachübergreifen der Initiativen im Bereich elektronische Aufzeichnungen führen.
The major activities will be carried out through a network of cooperative, jointly funded projects producing wider cooperation on challenges of the information society and creating multidisciplinary initiatives on electronic records.
EUbookshop v2

Im Folgenden erhalten Sie die Geschäftsbedingungen sowie wichtige Formulare für unsere Zusammenarbeit und weiterführende Informationen zur Küttner-Gruppe und unseren Leistungen.
Below you will find our terms and conditions as well as important forms for our cooperation and further information about the Küttner Group and our services.
CCAligned v1

Sie wurde entwickelt von der „Nordkapp maritime fagskole og videregående skole” und ist das Resultat der Zusammenarbeit mit weiterführenden Schulen in Riga und Hamburg.
The exhibition is made by Nordkapp maritime fagskole og videregående skole (High school) and is based on their cooperation with high - schools in Riga and Hamburg.
ParaCrawl v7.1

In der Anfangsphase werden die Partner eng begleitet, damit der Wissenstransfer gewährleistet ist, das Anfangsrisiko minimiert wird und die weiterführende Zusammenarbeit reibungslos funktionieren kann.
In the initial phase, the partners are closely supervised to guarantee the transfer of knowledge, to minimize the initial risks and to ensure that further collaboration can function smoothly.
ParaCrawl v7.1

Fotografien dokumentierten das Szenario: Material, das für eine weiterführende Zusammenarbeit gemeinsam mit derschönenstadt in Halle als auch in Hamburg dienen soll.
We took pictures to document its scene: materials which shall be used for a further cooperation with dieschönestadt to work on an exhibition project in Halle as well as in Hamburg.
ParaCrawl v7.1