Übersetzung für "Zusammenarbeit erleichtern" in Englisch

Wir haben einen KMU-Beratungsdienst, um die Zusammenarbeit zu erleichtern.
We have an SME helpline to make cooperation easier.
Europarl v8

Assoziationsvereinbarungen sind eine bewährte Methode, eine grenzübergreifende Zusammenarbeit zu erleichtern.
Association agreements are a proven method of facilitating cross-border cooperation.
News-Commentary v14

Aufbau von Netzen, die die Zusammenarbeit der Justizbehörden erleichtern"
Implementation of networks which facilitate the co-operation between judicial authorities.”
TildeMODEL v2018

Die in diesem Paket enthaltenen Legislativvorschläge werden die regionale Zusammenarbeit erleichtern.
The legislative proposals in this package will facilitate regional co-operation.
TildeMODEL v2018

Die EU ihrerseits sollte Maßnahmen ergreifen, um diese Zusammenarbeit zu erleichtern.
The EU should for its part initiate actions to facilitate this cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission kann eine solche Zusammenarbeit erleichtern.
The European Commission can facilitate such co-operation.
TildeMODEL v2018

Dies sollte auch die Zusammenarbeit zwischen Dienstleistern erleichtern.
This should also facilitate cooperation between service providers.
TildeMODEL v2018

Dies würde wiederum die Zusammenarbeit der Netzbetreiber erleichtern.
This would, in turn, also facilitate cooperation among network operators.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildung soll dazu beitragen, die fachübergreifende Zusammenarbeit zu erleichtern.
The training should help to facilitate cross disciplinary measures.
EUbookshop v2

Ein Koordinierungsausschuß hoher Beamter wird die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten erleichtern.
A coordinating committee made up of high-ranking officials will facilitate cooperation between the Member States.
EUbookshop v2

Die derzeitige COST-Struktur dürfte eine derartige Zusammenarbeit und Integration erleichtern.
It seems that the present COST structure might facilitate such a cooperation and integration. tion.
EUbookshop v2

Dies wird die zukünftige Zusammenarbeit erheblich erleichtern.
This will facilitate future cooperation considerably. erably.
EUbookshop v2

Den Vertragsstaaten wird dringend nahe gelegt, diese Absätze anzuwenden, wenn sie die Zusammenarbeit erleichtern.
States Parties are strongly encouraged to apply those paragraphs if they facilitate cooperation.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten können die Verhinderung und Ermittlung widerrechtlicher Verbringungen durch bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit erleichtern.
Member States may co-operate, bilaterally or multilaterally, with one another in order to facilitate the prevention and detection of illegal shipments.
TildeMODEL v2018

Die intensivere Zusammenarbeit wird es erleichtern, lebensmittelmarktspezifische Probleme aufzudecken und zeitnah künftige Maßnahmen zu koordinieren.
This enhanced cooperation will contribute to better detect endemic problems specific to food markets and promptly coordinate future actions.
TildeMODEL v2018

Die Annahme dieses Vorschlags wird das gegenseitige Vertrauen fördern und die wirksame grenzüberschreitende Zusammenarbeit erleichtern.
The adoption of such a proposal will facilitate mutual trust and effective cross-border cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Annahme des Vorschlags wird das gegenseitige Vertrauen fördern und die effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit erleichtern.
The adoption of such proposal will facilitate mutual trust and effective cross-border cooperation.
TildeMODEL v2018

Austauschprogramme für die Justizbehörden würden die Zusammenarbeit erleichtern und zu einer Festigung des gegenseitigen Vertrauens beitragen.
Exchange programmes for judicial authorities will facilitate cooperation and help develop mutual trust.
TildeMODEL v2018

Dies sollte die Zusammenarbeit in Kartellsachen erleichtern, kann aber natürlich keineswegs alle Probleme lösen.
This should facilitate cartel cooperation, even if it cannot solve all problems.
EUbookshop v2

Um die Zusammenarbeit zu erleichtern, schließt die EBK mit ausländischen Aufsichtsbehörden Vereinbarungen ab.
In order to facilitate cooperation, the SFBC concludes agreements with foreign supervisory authorities.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Lachen kann die Kommunikation und Zusammenarbeit erleichtern – auch zwischen Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund.
Laughing together can make it easier to communicate and work together, even when people come from different cultural backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufserlös der Schülerzeitung wurde nach Kayar geschickt, um die Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit zu erleichtern.
Sales income from 'Connection' has been sent to Kayar to facilitate continuation of the cooperation.
ParaCrawl v7.1