Übersetzung für "Zusammen diskutieren" in Englisch

Es sei daher immens wichtig, diese beiden Fragen zusammen zu diskutieren.
It was therefore vital to discuss the two topics together.
TildeMODEL v2018

Wir hängen zusammen ab, diskutieren Politik...
You know, just bonding, discussing current events...
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr kommen wir zusammen und diskutieren über die Lage in Birma.
Every year we meet and discuss the situation in Burma.
Europarl v8

Die Hunde stecken die Köpfe zusammen und diskutieren die Angelegenheit.
The doggies huddle and discuss the matter.
ParaCrawl v7.1

Akutkliniken und Reha-Einrichtungen diskutieren zusammen über gemeinsame Herausforderungen.
Acute clinics and rehabilitation facilities discuss common challenges together.
ParaCrawl v7.1

Zehn Männer aus den unterschiedlichsten Teilen Indiens, sitzen zusammen und diskutieren.
Ten men from all parts of India sit down together and discuss.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder treffen sich jährlich auf Kongressen und diskutieren zusammen über verschiedenen Themen.
The members meet annually at congresses and discuss diverse topics together.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dies mit ihnen zusammen diskutieren und sie auffordern, ihre wirtschaftlichen Möglichkeiten zu berücksichtigen.
We must debate this together with them and ask them to consider their economic possibilities.
Europarl v8

Wir bringen Meinungsträger zusammen und diskutieren Themen, die Sie in der Schweiz bewegen.
We bring together opinion leaders and discuss topics affecting you in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten tagsüber und abends setzen wir uns zusammen und diskutieren über unsere Zukunft.
We work during the day, and at night we sit together and discuss our future.
ParaCrawl v7.1

Dort stoßen wir zusammen an, diskutieren und üben das «Fliegen binden».
There we gonna meet together, discuss and practice «tying the bow ties».
ParaCrawl v7.1

Es läuft relativ gut, Koni und ich fahren meist zusammen und diskutieren danach Linien.
Koni and me drive together and discuss lines after the sessions.
ParaCrawl v7.1

Wir können zusammen ewig darüber diskutieren, aber wir werden wahrscheinlich keine einhellige Definition finden.
We can talk about this together endlessly, but we will probably never reach a unanimous definition.
ParaCrawl v7.1

So kommen Lehrer und Schüler regelmäßig zusammen und diskutieren über Gott und die Welt.
Teacher and students meet regularly and discuss everything under the sun.
ParaCrawl v7.1

Und so soll es auch sein, wenn Erwachsene und Kinder zusammen arbeiten oder diskutieren.
And that is how it should be when adults and children work or discuss together.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht ist es dennoch gut, dass wir sie zusammen diskutieren, denn was wir mit dieser Entschließung sagen möchten, ist, dass wir Gerechtigkeit im Irak und Gerechtigkeit für den Irak wollen.
Yet, perhaps it is good that we are debating them together, because what we want to say in this resolution is that we want justice in Iraq and justice for Iraq.
Europarl v8

Es kann dazu beitragen, dass sich eine europäische öffentliche Meinung entwickelt - die Meinung der Männer und Frauen in Europa, die zusammen diskutieren, sich gemeinsam positionieren und gemeinsam wirklich europäische Themen aufgreifen.
It can contribute towards eliciting European public opinion, namely the opinion of European men and women who come together to debate, who adopt a common position and who rally together over truly European issues.
Europarl v8

Wir diskutieren zusammen, wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen - um den nationalen Dialog zu unterstützen, um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten.
We are discussing together how to play our part in the future of Libya - to support the national dialogue, to help with the constitution and to prepare for elections.
Europarl v8

Ich schlage daher dem Parlament, der Kommission und den Kollegen vor zu prüfen, ob wir diese Berichte nicht zusammen diskutieren sollten, zumal sie im Grunde genommen die einzigen Berichte sind, die den europäischen Bürger unmittelbar betreffen.
I therefore propose to Parliament, the Commission and my honourable friends that we look at the possibility of examining these reports jointly because, materially, they are the only reports which directly concern the European citizen.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach wäre es zur Rationalisierung der Arbeit des Parlaments zweckmäßig, alle zusammen zu diskutieren oder das Thema Eurostat zu streichen.
In the interests of rationalising Parliament’s workload, it would be best to discuss these issues jointly or to delete the Eurostat case.
Europarl v8

Im Rahmen von PISA kommen Politiker, Lehrer und Forscher aus der ganzen Welt zusammen und diskutieren, welches Wissen Schüler brauchen, um in der heutigen Welt erfolgreiche und verantwortungsvolle Bürger zu werden, und wie effektivere und integrativere Ausbildungssysteme geschaffen werden können.
PISA brings together policymakers, educators, and researchers from around the world to discuss what knowledge students need to become successful and responsible citizens in today’s world, and how to develop more effective, inclusive education systems.
News-Commentary v14

Die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Regionen und die Beteiligten kommen zusammen, um zu diskutieren, welche Meerespolitik Europa braucht.
The Commission, the Member States, the regions and stakeholders are coming together to debate what sort of maritime policy Europe needs.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Industrie- und Wissenschaftsvertreter in den laufenden Projekten der öffentlich-privaten Partnerschaft „Fabriken der Zukunft“ (PPP FoF) treffen diese Woche auf der Konferenz „imagineFOF2020“ in Genf zusammen und diskutieren über Fortschritte und künftige Herausforderungen im IKT-Bereich.
Key stakeholders from industry and academia of the on-going Public Private Partnership 'Factories of the Future' (PPP FoF) projects are meeting at the “Imagine FOF2020” event this week in Geneva to discuss progress and future challenges related to ICT.
TildeMODEL v2018

Danach setzen wir uns mit Tyler, den Iren und den Mayans zusammen und diskutieren den Waffenhandel und die Gebiete aus.
And then we sit down with Tyler, the Irish and the Mayans, we discuss guns and territories.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das es komisch ausseht, aber ihr könnt ein Dialog anlegen zwischen einen Italiener und einen Engländer oder einen Deutscher und einen Franzose, die zusammen diskutieren.
I know it sounds a bit crazy But imagine a dialogue in your mind, between an Italian guy and an English guy, or a German guy and a French guy they are speaking together
QED v2.0a

Arbeiten Sie mit anderen Lehrern aus der gesamten EU zusammen, diskutieren Sie über Verbraucherfragen und teilen Sie Ihre Lektionen mit ihnen.
Collaborate, discuss consumer issues and share lessons with other teachers from across the EU. × Error message
ParaCrawl v7.1

Junge Philosophen und Wissenschaftler aus aller Welt, oft noch Studierende, kamen zusammen, um zu diskutieren und Vorträge von renommierten Fachleuten zu hören – jenen Fachleuten, die später Artikel für das Projekt beisteuern sollten.
Young philosophers and academics from all over the world, quite often still students, came together to discuss and to attend presentations by eminent experts – the same experts who would later contribute articles to the project.
ParaCrawl v7.1