Übersetzung für "Zurück schreiben" in Englisch
Er
zog
seinen
Antrag
mit
besagtem
Schreiben
zurück.
By
the
same
letter
the
applicant
withdrew
its
application.
DGT v2019
Dann
lass
Diane
zurück
schreiben,
dass
wir
auf
$85
Millionen
erhöhen.
Then
have
Diane
write
back,
saying
we're
willing
to
take
it
to
85
million.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
doch
gesagt
du
sollst
deinem
Stalker
nicht
zurück
schreiben.
Oh,
I
told
you
not
to
write
back
to
your
stalker.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
bald
zurück
schreiben.
I
will
write
you
back
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Für
irgendein
CA3+-Art
müssen
Sie
die
neue
Dumpdatei
in
Auto
zurück
schreiben.
For
some
CA3+
type
you
need
to
write
back
the
new
dump
file
into
car.
ParaCrawl v7.1
Sie
schreiben
zurück
in
Chinesisch,
Sie
können
es
auf
Englisch
erhalten.
They
write
back
in
Chinese,
you
can
receive
it
in
English.
Teach
her
your
language.
ParaCrawl v7.1
Gehe
zurück
ins
"Tracks
schreiben
(write
tracks)"
Panel.
Go
back
to
the
"write
tracks"
panel.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kehre
ich
von
Zeit
zu
Zeit
zum
Schreiben
zurück.
That
is
why,
from
time
to
time,
I
return
to
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
will,
dass
sie
sich
gezwungen,
zurück
zu
schreiben.
You
want
her
to
feel
compelled
to
write
back.
ParaCrawl v7.1
Dann
war
er
zurück
zu
Schreiben.
Then
it
was
back
to
writing.
ParaCrawl v7.1
Er
bekommt
seinen
Brief
zugleich
mit
dem
Verbot
zurück,
nochmals
zu
schreiben.
He
receives
his
letter
back
with
the
instruction
to
write
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
travel
Antwort
im
Schreiben
zurück
holen.
They
were
to
bring
back
the
answer
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
KryoFlux
System
kann
jetzt
ein
Image
zurück
einer
Diskette
schreiben.
The
KryoFlux
system
can
now
write
an
image
back
to
a
diskette.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Betrieb
wirklich
krank
ist,
für
weitere
Hilfe
zurück
schreiben.
In
case
the
plant
is
really
sick,
write
back
for
further
help.
ParaCrawl v7.1
Verpackungen
nehmen
wir
nicht
zurück
und
schreiben
sie
nicht
gut.
We
do
not
take
packaging
back
and
it
does
not
benefit
from
any
credit
note.
ParaCrawl v7.1
Gib
ihm
das
Schreiben
zurück!
Give
him
back
his
paper!
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht,
dass
sein
Herz
bricht
und
habe
angefangen
im
zurück
zu
schreiben.
I
didn't
want
his
heart
to
break,
So
i
started
to
write
him
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
sandte
das
Schreiben
zurück
und
gab
anheim,
ein
Schriftstück
in
französischer
Sprache
einzureichen.
The
French
court
returned
that
letter,
suggesting
that
the
sender
submit,
if
it
wished,
a
document
in
French.
EUbookshop v2
Ich
wollte
schon
immer
ein
Bild
zum
Thema
"Zurück
zur
Wahrheit"
schreiben.
I
have
always
wanted
to
create
a
painting
in
the
theme
of
returning
to
truthfulness.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte,
meine
Freunde
in
Dallas
zurück
zu
schreiben,
aber
sie
antworten
nicht.
I
keep
writing
my
friends
back
in
Dallas,
but
they
won't
answer.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Nutzer
mit
Daten
interagieren
und
bei
Bedarf
in
die
Datenquelle
zurück
schreiben.
Users
can
even
interact
with
their
data
and
write-back
to
the
data
sources
if
desired.
ParaCrawl v7.1
Ich
verspreche
in
ein
paar
Tagen
zurück
zu
schreiben,
wenn
ich
die
ersten
Ergebnisse
bekomme!
I
promise
to
write
back
in
a
couple
of
days
when
I
will
get
the
first
results!
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
fühlte
ich
mich
irgendwie
"kugelsicher",
weil
ich
wusste,
ich
hatte
den
Bann
gebrochen
und
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
gefunden,
zurück
zum
Schreiben,
das
ich
aus
reiner
Freude
mache.
Actually,
I
kind
of
felt
bulletproof,
because
I
knew
that
I
had
broken
the
spell
and
I
had
found
my
way
back
home
to
writing
for
the
sheer
devotion
of
it.
TED2020 v1
Nun,
keine
Schicht
hat
irgendein
wissen
von
den
anderen
Schritten,
was
es
praktisch
unmöglich
macht
dem
Schreiben
zurück
zur
Quelle
zu
folgen.
Now,
no
single
layer
has
any
knowledge
of
the
other
steps,
making
it
virtually
impossible
to
trace
the
letter
back
to
its
source.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
der
Entwurf
vom
Sprachendienst
übersetzt
und
in
der
Schreibkanzlei
geschrieben
worden
ist,
gehen
alle
Texte
an
das
Büro
für
Schreiben
zurück,
um
dem
Präsidenten
des
Rates
bzw.
dem
Generalsekretär
oder
dem
zuständigen
Generaldirektor
zur
Unterschrift
vorgelegt
zu
werden.
After
translation
by
the
Language
Service
and
typing
by
the
Pool,
the
letters
are
returned
to
the
Letters
Office
which
arranges
for
signing
by
the
President
of
the
Council,
the
Secretary-General
or
the
relevant
Director-General,
as
appropriate,
and
then
sends
them
off.
EUbookshop v2
Ende
März
1202
schickte
Innozenz
noch
mal
ein
Schreiben
zurück,
in
dem
er
seine
päpstlichen
Rechtsvorstellungen
und
-ansprüche
zusammenfasst
und
begründet.
At
the
end
of
March
1202,
Innocent
sent
another
letter
in
which
he
summarized
and
justified
his
papal
rights
and
claims.
WikiMatrix v1
Während
der
Strahlrücklaufzeit
41
springt
der
Elektronenstrahl
ohne
zu
schreiben
zurück,
beispielsweise
an
einen
neuen
Zeilenanfang
oder
aus
der
letzten
Zeile
an
den
Bildanfang.
During
the
beam
flyback
time
41,
the
electron
beam
skips
to
the
top
of
the
screen
without
writing,
for
example
to
a
new
line
beginning
or
from
the
last
line
to
the
image
beginning.
EuroPat v2
Dieser
Bericht
geht
zurück
auf
ein
Schreiben,
das
der
Präsident
der
Zusammenkunft
der
Ausschußvorsitzenden,
Herr
Poniatowski,
an
den
Präsidenten
des
Eu
ropäischen
Parlaments
gerichtet
hatte
und
das
zuständigkeitshalber
an
den
Geschäftsordnungsausschuß
überwiesen
wurde.
This
report
springs
from
a
letter
that
Mr
Poniatowski,
chairman
of
the
Conference
of
Chairmen
of
Parliamentary
Committees,
sent
to
the
President
of
the
European
Parliament,
which
was
referred
to
the
Com
mittee
on
the
Rules
of
Procedure.
EUbookshop v2