Übersetzung für "Zurück schreiben" in Englisch

Er zog seinen Antrag mit besagtem Schreiben zurück.
By the same letter the applicant withdrew its application.
DGT v2019

Dann lass Diane zurück schreiben, dass wir auf $85 Millionen erhöhen.
Then have Diane write back, saying we're willing to take it to 85 million.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir doch gesagt du sollst deinem Stalker nicht zurück schreiben.
Oh, I told you not to write back to your stalker.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir bald zurück schreiben.
I will write you back soon.
Tatoeba v2021-03-10

Für irgendein CA3+-Art müssen Sie die neue Dumpdatei in Auto zurück schreiben.
For some CA3+ type you need to write back the new dump file into car.
ParaCrawl v7.1

Sie schreiben zurück in Chinesisch, Sie können es auf Englisch erhalten.
They write back in Chinese, you can receive it in English. Teach her your language.
ParaCrawl v7.1

Gehe zurück ins "Tracks schreiben (write tracks)" Panel.
Go back to the "write tracks" panel.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kehre ich von Zeit zu Zeit zum Schreiben zurück.
That is why, from time to time, I return to it.
ParaCrawl v7.1

Sie will, dass sie sich gezwungen, zurück zu schreiben.
You want her to feel compelled to write back.
ParaCrawl v7.1

Dann war er zurück zu Schreiben.
Then it was back to writing.
ParaCrawl v7.1

Er bekommt seinen Brief zugleich mit dem Verbot zurück, nochmals zu schreiben.
He receives his letter back with the instruction to write again.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten travel Antwort im Schreiben zurück holen.
They were to bring back the answer in writing.
ParaCrawl v7.1

Das KryoFlux System kann jetzt ein Image zurück einer Diskette schreiben.
The KryoFlux system can now write an image back to a diskette.
ParaCrawl v7.1

Falls der Betrieb wirklich krank ist, für weitere Hilfe zurück schreiben.
In case the plant is really sick, write back for further help.
ParaCrawl v7.1

Verpackungen nehmen wir nicht zurück und schreiben sie nicht gut.
We do not take packaging back and it does not benefit from any credit note.
ParaCrawl v7.1

Gib ihm das Schreiben zurück!
Give him back his paper!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass sein Herz bricht und habe angefangen im zurück zu schreiben.
I didn't want his heart to break, So i started to write him back.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht sandte das Schreiben zurück und gab anheim, ein Schriftstück in französischer Sprache einzureichen.
The French court returned that letter, suggesting that the sender submit, if it wished, a document in French.
EUbookshop v2

Ich wollte schon immer ein Bild zum Thema "Zurück zur Wahrheit" schreiben.
I have always wanted to create a painting in the theme of returning to truthfulness.
ParaCrawl v7.1

Ich halte, meine Freunde in Dallas zurück zu schreiben, aber sie antworten nicht.
I keep writing my friends back in Dallas, but they won't answer.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Nutzer mit Daten interagieren und bei Bedarf in die Datenquelle zurück schreiben.
Users can even interact with their data and write-back to the data sources if desired.
ParaCrawl v7.1

Ich verspreche in ein paar Tagen zurück zu schreiben, wenn ich die ersten Ergebnisse bekomme!
I promise to write back in a couple of days when I will get the first results!
ParaCrawl v7.1

Im Grunde fühlte ich mich irgendwie "kugelsicher", weil ich wusste, ich hatte den Bann gebrochen und meinen Weg zurück nach Hause gefunden, zurück zum Schreiben, das ich aus reiner Freude mache.
Actually, I kind of felt bulletproof, because I knew that I had broken the spell and I had found my way back home to writing for the sheer devotion of it.
TED2020 v1

Nun, keine Schicht hat irgendein wissen von den anderen Schritten, was es praktisch unmöglich macht dem Schreiben zurück zur Quelle zu folgen.
Now, no single layer has any knowledge of the other steps, making it virtually impossible to trace the letter back to its source.
OpenSubtitles v2018

Nachdem der Entwurf vom Sprachendienst übersetzt und in der Schreibkanzlei geschrieben worden ist, gehen alle Texte an das Büro für Schreiben zurück, um dem Präsidenten des Rates bzw. dem Generalsekretär oder dem zuständigen Generaldirektor zur Unterschrift vorgelegt zu werden.
After translation by the Language Service and typing by the Pool, the letters are returned to the Letters Office which arranges for signing by the President of the Council, the Secretary-General or the relevant Director-General, as appropriate, and then sends them off.
EUbookshop v2

Ende März 1202 schickte Innozenz noch mal ein Schreiben zurück, in dem er seine päpstlichen Rechtsvorstellungen und -ansprüche zusammenfasst und begründet.
At the end of March 1202, Innocent sent another letter in which he summarized and justified his papal rights and claims.
WikiMatrix v1

Während der Strahlrücklaufzeit 41 springt der Elektronenstrahl ohne zu schreiben zurück, beispielsweise an einen neuen Zeilenanfang oder aus der letzten Zeile an den Bildanfang.
During the beam flyback time 41, the electron beam skips to the top of the screen without writing, for example to a new line beginning or from the last line to the image beginning.
EuroPat v2

Dieser Bericht geht zurück auf ein Schreiben, das der Präsident der Zusammenkunft der Ausschußvorsitzenden, Herr Poniatowski, an den Präsidenten des Eu ropäischen Parlaments gerichtet hatte und das zuständigkeitshalber an den Geschäftsordnungsausschuß überwiesen wurde.
This report springs from a letter that Mr Poniatowski, chairman of the Conference of Chairmen of Parliamentary Committees, sent to the President of the European Parliament, which was referred to the Com mittee on the Rules of Procedure.
EUbookshop v2