Übersetzung für "Zurück im geschäft" in Englisch

Aber wenn wir die sechs Wochen schaffen, sind wir zurück im Geschäft.
But if we make it six weeks, we're back in business.
OpenSubtitles v2018

Und wir drei sind zurück im Bogenschützen-Geschäft?
And the three of us are back in the archery business?
OpenSubtitles v2018

Und aus dem Grund sind Alfie und ich zurück im Geschäft.
That's why me and Alfie are back in business.
OpenSubtitles v2018

Du bist wieder zurück im Geschäft.
You way back in business, man.
OpenSubtitles v2018

Max hausgemachte Cupcakes ist zurück im Geschäft.
Max's Homemade Cupcakes is back in business.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zurück im bösen Geschäft.
We're back in the evil business.
OpenSubtitles v2018

Gib mir eine Woche und wir sind zurück im Geschäft.
Give me a week, and we'll be back in business.
OpenSubtitles v2018

Und dann sind wir zurück im Geschäft.
And then we're back in business.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, wir sind zurück im Geschäft.
Oh, uh, I see we're, uh, back in business.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wieder zurück im Geschäft!
As of this moment, you are back in business.
OpenSubtitles v2018

D-Bal MAX bietet eine der effektivsten Geld-zurück-Garantien im Geschäft.
D-Bal MAX uses among the best money-back warranties in the business.
ParaCrawl v7.1

D-Bal MAX nutzt unter den besten Geld-zurück-Garantien im Geschäft.
D-Bal MAX uses among the best money-back warranties in the business.
ParaCrawl v7.1

D-Bal MAX liefert zu den wirksamsten Geld-zurück-Garantien im Geschäft.
D-Bal MAX uses among the best money-back warranties in the business.
ParaCrawl v7.1

Jetzt war die Hauswirtgruppe zurück im Geschäft.
By now, the landlord group was back in business.
ParaCrawl v7.1

Mike und sein Schnurrbart sind zurück im Geschäft.
Mike and his moustache are back in business.
ParaCrawl v7.1

D-Bal MAX liefert eine der effektivsten Geld-zurück-Garantien im Geschäft.
D-Bal MAX uses among the best money-back warranties in the business.
ParaCrawl v7.1

Wer ist zurück im Spion-Geschäft?
Look who's back in the spy business!
OpenSubtitles v2018

Dec, wir sind zurück im Geschäft und wir hätten es nicht ohne dich geschafft.
Dec, we're back in business and we couldn't have done it without you.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle keine Fragen, aber du scheinst wieder zurück im Geschäft zu sein.
Not asking no questions, but it sure looks like you're back in business.
OpenSubtitles v2018

Das sollte nur eine kurzfristige Ablenkung sein, bis wir zurück im Cupcake-Geschäft sind.
This was just supposed to be a temporary distraction till we got back to the cupcake thing.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich ja freuen, bald wieder zurück im Geschäft zu sein, was?
So you must be looking forward to getting back to the law, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir sind zurück im Geschäft.
Oh, we back in business.
OpenSubtitles v2018

Nancy ist zurück im Geschäft.
Nanceis back in business.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zurück im Geschäft!
We’re back in business.
ParaCrawl v7.1

Also, nach einem 72-stündigem unangenehmen Schluckauf, den uns die verdammte mit eiserner Faust regierende Blythe Ballard eingebrockt hat ist Hankmed durch den Gemeinderat, wieder zurück im Geschäft.
So, after an unfortunate 72-hour hiccup, brought to us by the iron-fisted rule of Blythe freakin' Ballard over the village council, Hankmed is back.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen uns ein paar Kontakte auf der Straße, und lassen es so aussehen, als ob der alte Neal Caffrey zurück im Geschäft ist.
We findsome street contacts,float it out that old neal caffreyis back in business.
OpenSubtitles v2018

Er verliert das Projekt, als die Aliens alle Beweise zurückholen, ist aber nach einem erneuten Vorfall während einer Weltallmission zurück im Geschäft.
Eric loses the project after the aliens take all the proof away until an incident with a space mission puts him back on the job.
WikiMatrix v1

Hören Sie, wenn wir wieder zurück im Geschäft sind, werden wir Ihnen ein paar Gramm zukommen lassen.
Look, when we're back in business, we'll lay a couple ounces on you.
OpenSubtitles v2018

Nach Jahren der bitteren Fehde, die Teutuls sind zurück im Geschäft in der neuen Serie von American Chopper.
After years of bitter feuding, the Teutuls are back in business in the brand new series of American Choppers.
ParaCrawl v7.1