Übersetzung für "Zur vornahme" in Englisch

Eine Ausschreibung ist nur eine von mehreren Möglichkeiten zur Vornahme einer Schätzung.
In the case in hand, the beneficiary would receive a financial contribution for the construction of generation assets without facing any risk linked to refinancing costs which other market operators would face.
DGT v2019

Zur Vornahme von Prüfungen und Kontrollen verpflichtet sich der Auftragnehmer,
For the purposes of such tests and inspections, the supplier shall:
EUbookshop v2

Somit ist da betreffende Schieberegistersegment zur Vornahme der eigentlichen Durchlaufprüfung vorbereitet.
Thus, the respective shift register segment is prepared for carrying out the actual continuity test.
EuroPat v2

Diese Weiterbewegung kann zur Vornahme zusätzlicher Betätigungen ausgenutzt werden.
This further movement may be utilized for undertaking additional actuations.
EuroPat v2

Somit ist das betreffende Schieberegistersegment zur Vornahme der eigentlichen Durchlaufprüfung vorbereitet.
Thus, the respective shift register segment is prepared for carrying out the actual continuity test.
EuroPat v2

Eine völkerrechtliche Verpflichtung zur Vornahme einer solchen Kapitalerhöhung besteht nicht.
There is no obligation under international law to make such a capital increase.
ParaCrawl v7.1

Zur Vornahme einer fraktalen Bildkodierung kann der Schaltungsanordnung gemäß Fig.
To perform a fractal image coding operation, the arrangement of FIG.
EuroPat v2

Während des planmäßigen Luftverkehrs zur Vornahme kleiner Reparaturen geöffnet.
Open during scheduled air transport to make small repairs.
ParaCrawl v7.1

Werkstätten: Während des planmäßigen Luftverkehrs zur Vornahme kleiner Reparaturen geöffnet.
Workshops: Open during scheduled air transport to make small repairs.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangs-In Karta übergibt der Kunde zur Vornahme der Übertragung stets dem Kassierer.
The customer always hands over the source In-karta card to the station agent to perform the transfer.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung zur Vornahme des Tests kann sich aus gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften ergeben.
The obligation for testing may be based on Community or national legislation.
JRC-Acquis v3.0

Der Verwaltungsrat kann die Befugnis zur Vornahme nicht wesentlicher Änderungen am jährlichen Arbeitsprogramm dem Exekutivdirektor übertragen.
The Management Board may delegate the power to make non-substantial amendments to the annual work programme to the Executive Director.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat kann die Befugnis zur Vornahme nicht wesentlicher Änderungen am jährlichen Programmplanungsdokument dem Direktor übertragen.
It shall submit the single programming document, as well as any subsequent updates, to the European Parliament, the Council and the Commission.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann die Befugnis zur Vornahme nicht wesentlicher Änderungen am Jahresarbeitsprogramm dem Exekutivdirektor übertragen.
The Management Board may delegate the power to make non-substantial amendments to the annual work programme to the Executive Director.
TildeMODEL v2018

Das Kollegium kann die Befugnis zur Vornahme nicht wesentlicher Änderungen am jährlichen Arbeitsprogramm dem Verwaltungsdirektor übertragen.
The College may delegate to the Administrative Director the power to make non-substantial amendments to the annual work programme.
DGT v2019

Es besteht keine Notwendigkeit, zusammengetragene Zusammenstellungen an unterschiedliche Maschinen zur Vornahme von Bindearbeiten zu übergeben.
There is no more need to transfer gathered assemblages to different machines for performing binding operations.
EuroPat v2

Die Pflicht zur Vornahme der Berichtigung bezieht sich sowohl auf Lieferanten als auch auf Abnehmer.
The obligation to carry out a correction applies to suppliers as well as customers.
ParaCrawl v7.1

Sie sind damit einverstanden, dass diese Lizenz Google zur Vornahme entsprechender Handlungen ermächtigt.
You agree that this licence shall permit Google to take these actions.
ParaCrawl v7.1

Nun kann der Benutzer über den Bildschirm 22 zur Vornahme bestimmter Handlungen aufgefordert werden.
The user can then be prompted to carry out certain actions via the screen 22 .
EuroPat v2

Iventa ist zur Vornahme von Wortkürzungen berechtigt, die den Sinn der Anzeige nicht verändern.
Iventa shall be entitled to use abbreviations which do not alter the sense of the advertisement.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen ist zur Vornahme von periodischen Prüfungen alle Flaschentypen für technische Gase zertifiziert.
We are certified to perform periodic testing of all types of technical gas cylinders.
ParaCrawl v7.1