Übersetzung für "Zur verwertung" in Englisch
Verfahren,
die
zur
Verwertung
führen
können
(RECOV),
Operations
which
may
lead
to
recovery
(RECOV)
DGT v2019
Verfahren,
die
zur
Verwertung
führen
können
(energetische
Verwertung
ausgenommen)
Operations
which
may
lead
to
recovery
(excluding
energy
recovery)
DGT v2019
Die
Kommission
ist
wiederholt
zur
weiteren
Verwertung
dieser
Initiativen
aufgefordert
worden.
The
Commission
has
been
invited
to
follow
up
these
initiatives
on
repeated
occasions.
Europarl v8
Abfälle
müssen
zur
Verarbeitung
und
zur
Verwertung
verbracht
werden.
Waste
must
be
shipped
for
processing
and
for
recovery
purposes.
Europarl v8
Wenn
der
Abfall
zur
Verwertung
bestimmt
ist:
If
the
waste
is
destined
for
recovery:
DGT v2019
Die
Verbrennung
kann
auch
zur
energetischen
Verwertung
von
Abfällen
sinnvoll
eingesetzt
werden.
Incineration
can
also
be
useful
in
recovering
energy
contained
in
waste.
TildeMODEL v2018
Die
zur
effizienten
Verwertung
audiovisueller
Werke
erforderliche
Flexibilität
sei
nicht
gewährleistet.
This
would
not
correspond
to
the
flexibility
needed
for
the
efficient
exploitation
of
audiovisual
works.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
zur
Verwertung
sowie
zur
Unterstützung
der
Verbreitung
werden
intensiviert.
The
activities
relating
to
the
application
of
results
and
support
for
the
dissemination
of
results
will
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Verfahren,
die
zur
Verwertung
führen
können
(energetische
Verwertung
ausgenommen):
Operations
which
may
lead
to
recovery
(excluding
energy
recovery)
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
zur
Beseitigung
und
Verwertung
bestimmte
Abfälle.
This
includes
waste
for
disposal
and
for
recovery.
EUbookshop v2
Dadurch
bieten
sich
dem
Anwender
die
folgenden
Möglichkeiten
zur
Verwertung
dieser
Signale:
As
a
result
the
user
has
the
following
possibilities
available
for
making
use
of
these
signals:
EuroPat v2
Die
DE
197
02
560
A1
offenbart
ein
Verfahren
zur
Verwertung
von
Bildröhrenaltglas.
DE
197
02
560
A1
discloses
a
method
for
utilising
old
glass
from
cathode
ray
tubes.
EuroPat v2
Die
Signale
werden
zur
späteren
rechnerischen
Verwertung
gespeichert.
The
signals
are
stored
for
later
computer
evaluation.
EuroPat v2
Dieser
Sachverhalt
war
Anlaß
nach
Verfahren
zur
stofflichen
Verwertung
der
PVC-Abfälle
zu
suchen.
This
situation
provided
the
impetus
for
searching
for
processes
for
the
mechanical
recycling
of
PVC
waste.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Forschungszentren
ist
die
Politik
zur
Förderung
der
Verwertung
ebenfalls
unterschiedlich.
Within
research
centres
themselves,
the
policy
for
promoting
the
exploitation
of
research
also
varies.
EUbookshop v2
Diese
Änderungsanträge
betreffen
die
Kontrollregelung
für
Abfälle,
die
zur
Verwertung
bestimmt
sind.
In
conclusion,
I
would
like
to
say
that
the
aim
is
to
protect
the
environment
by
changing
the
behaviour
of
the
business
world.
EUbookshop v2
Die
Freie
Universität
Berlin
ist
zur
Verwertung
nicht
verpflichtet.
Freie
Universität
Berlin
is
not
obliged
to
make
use
of
the
photos.
ParaCrawl v7.1
Carnitin
trägt
zur
Verwertung
dieser
essentiellen
Fettsäuren
bei.
Carnitine
contributes
to
the
use
of
these
essential
fatty
acids.
ParaCrawl v7.1
Die
entstehende
RV-Kieselsäure
wurde
der
Zementindustrie
zur
Verwertung
zugeführt.
The
resulting
silicic
acid
was
provided
to
the
cement
industry
for
their
further
use.
ParaCrawl v7.1
Erklären
wir
den
Rücktritt,
sind
wir
zur
freihändigen
Verwertung
berechtigt.
If
we
declare
withdrawal,
we
shall
be
entitled
to
sell
the
items
in
the
open
market.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgestellte
Methode
zur
Verwertung
von
Klärschlamm
basiert
auf
dem
PORODUR-Verfahren.
The
method
presented
for
utilising
wastewater
sludge
is
based
on
the
PORDOUR
process.
ParaCrawl v7.1