Übersetzung für "Zur veranstaltung" in Englisch
Ist
diese
Union
eine
gemeinsame
Veranstaltung
zur
Gewinnung
neuer
Märkte
in
Drittländern?
Is
this
Union
a
common
organization
for
gaining
new
markets
in
third
countries?
Europarl v8
Zur
vierten
Veranstaltung
erhielt
er
das
Cockpit
zurück.
He
then
returned
to
the
seat
for
the
fourth
round
of
the
series.
Wikipedia v1.0
Abschließend
unterbreitet
er
einen
Vorschlag
zur
Veranstaltung
eines
interinstitutionellen
Workshops
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
He
concluded
by
putting
forward
the
idea
of
an
inter-institutional
workshop
on
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
nimmt
das
Programm
der
Veranstaltung
zur
Kenntnis.
The
Group
took
note
of
the
programme
for
the
event.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
Kommunikation
nimmt
das
Programm
der
Veranstaltung
zur
Kenntnis.
The
Communication
group
took
note
of
the
event's
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Presse
ist
zur
Veranstaltung
zugelassen.
The
event
is
open
to
the
press.
TildeMODEL v2018
Diese
Unternehmen
verfügen
in
ihren
jeweiligen
Heimatländern
über
Erlaubnisse
zur
Veranstaltung
von
Sportwetten.
Those
undertakings
hold,
in
their
respective
countries,
authorisations
to
organise
sporting
bets.
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
zur
Mobilität
Auszubildender
wurde
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Parlament
organisiert.
The
event
on
mobility
of
apprentices
was
jointly
organised
with
the
EP.
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
zur
Einleitung
der
GCCA+
wird
von
der
Europäischen
Kommission
organisiert.
The
GCCA+
launch
event
is
being
organised
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
die
größte
internationale
Veranstaltung
zur
Umweltpolitik
der
EU.
It
is
the
biggest
annual
international
event
focusing
on
EU
environment
policies.
TildeMODEL v2018
Auch
darf
das
Recht
zur
Veranstaltung
privater
Ausstellungen
nicht
bestimmten
Wirtschaftsbeteiligten
vorbehalten
werden.
Neither
can
rules
restricting
the
right
to
hold
private
exhibitions
to
certain
operators
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Die
Anmeldung
zur
Veranstaltung
kann
vorgenommen
werden.
Registration
for
the
event
can
be
submitted
.
TildeMODEL v2018
Sie
schlägt
außerdem
einen
Bezug
zur
Veranstaltung
nationaler
Foren
vor.
She
also
proposed
a
reference
to
the
organisation
of
national
forums.
TildeMODEL v2018
Also...
Soll
ich
dich
jetzt
nicht
zur
Veranstaltung
begleiten?
So
am
I
going
to
the
event
with
you
or
not?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Veranstaltung
zur
Krebsforschung.
This
is
a
cancer
research
event.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlafen
miteinander
und
du
nimmst
eine
halbnackte
Frau
mit
zur
Veranstaltung?
We're
sleeping
together...
and
you're
taking
bare-butted
women
to
functions?
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
zur
Veranstaltung
wird
eine
große
Auswahl
bestehender
Telematikanwendungen
in
dem
CyberCafé
demonstriert.
In
addition
to
the
event,
a
wide
range
of
existing
telematics
applications
will
be
demonstrated
within
the
cybercafé.
EUbookshop v2
Anschließend
teilte
er
einige
Einzelheiten
zur
Veranstaltung
des
Jugendkonvents
mit.
He
then
provided
some
information
on
the
organisation
of
the
Youth
Convention.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
wurde
auf
derselben
Veranstaltung
zur
Pop-/Rockgruppe
des
Jahres
gewählt.
It
received
a
Lo
Nuestro
nomination
for
Pop/Rock
Song
of
the
Year.
WikiMatrix v1
Weitere
Auskünfte
zur
Veranstaltung
und
den
Auswahlkriterien
erteilt:
An
information
day
exploring
opportunities
within
the
Fifth
Framework
Programme
for
funding
for
research
in
the
rail
industry
will
take
place
in
Derby,
UK,
on
25
January
2000.
EUbookshop v2
Das
Anmeldeformular
sowie
weitere
Einzelheiten
zur
Veranstaltung
sind
erhältlichbei:
Participants
will
have
an
opportunity
todiscuss
these
areas
and
an
area
will
beavailable
for
making
contacts
with
potential
partners.
EUbookshop v2
Weitere
Auskünfte
über
die
Anmeldung
zur
Veranstaltung
erteilt:
Based
on
an
event
announcement
EUbookshop v2