Übersetzung für "Zur rücksprache" in Englisch

Die Originale stehen nur nach Rücksprache zur Verfügung.
The originals can be made available only after consultation with our staff.
ParaCrawl v7.1

Zwei Fahrräder für Erwachsene können nach Rücksprache zur Verfügung gestellt werden.
Two bicycles for adults can be made available in consultation at your disposal.
CCAligned v1

In manchen Fällen kann eine - telefonische oder persönliche - Rücksprache zur Beschleunigung des Verfahrens beitragen.
There are instances where personal consultation, by telephone or interview, can be helpful in advancing the procedure.
ParaCrawl v7.1

Einige bieten einen Lieferservice, und andere haben eine Anlage zur Rücksprache mit dem Apotheker.
Some offer a delivery service, and others have a facility for consultation with the pharmacist.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachungsbehörde verpflichtet sich zur Einhaltung dieser Grundsätze und fordert die EFTA-Staaten zur Rücksprache auf, wenn sie bei der Durchführung von Rückforderungsentscheidungen auf Probleme stoßen.
The Authority commits itself to abide by these recalled principles and invites EFTA States to ask for advice when facing difficulties in implementing recovery decisions.
DGT v2019

Es ist jedoch eine Einführung in das Programm erforderlich, auch muß der Teilnehmer Gelegenheit zur Rücksprache und zwischenzeitlichen Beratung erhalten.
The scope for small business pre-start-up, startup and micro-business training within the vocational training system is enormous and is unevenly developed throughout Europe.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang muss erwähnt werden, dass der Staatsanwalt laut dem Strafgesetzbuch zur Rücksprache mit dem Datenschutzbeauftragten verpflichtet ist, bevor er im Fall einer Verletzung der Vertraulichkeit in der elektronischen Kommunikation Anklage erhebt.
In this connection, it should be noted that according to the Penal Code, the prosecutor is obliged to consult the Data Protection Ombudsman before pressing charges in a matter concerning a violation of the secrecy of electronic communication.
EUbookshop v2

Füllen Sie hier einfach das unverbindliche Anfrageformular aus und wir setzen uns zur weiteren Rücksprache umgehend mit Ihnen in Verbindung.
Please fill up the form at this page and we will contact you directly for a detailed clarification.
CCAligned v1

Nach Auffassung der Kammer kann der in diesem Brief formulierte Antrag auf "eine Rücksprache zur Vorbereitung einer mündlichen Verhandlung" nur als gleichzeitiger Antrag auf eine Rücksprache (dem möglicherweise nicht entsprochen würde) und auf eine mündliche Verhandlung ausgelegt werden.
In the Board's view, the request in that letter for "an interview as a preliminary to oral proceedings", can only be construed as both a request for an interview (which might or might not be granted), and a request for oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Bitte nutzen Sie zur Terminvereinbarung, Rücksprache und Rezept-bestellung unsere Privatärztliche Telefonhotline (in der Praxis zu erfragen) oder die E-Mail-Adresse.
Please use our telephone line for private patients in order to make appointments, get prescriptions or for consultation (you can get the number at the office) or use the e-mail-contact..
CCAligned v1

Die von Ihnen erbetene "Liste der Firmen, an welche wir das Schreiben übermittelt haben", möchte ich Ihnen nicht ohne vorherige telefonische Rücksprache zur Verfügung stellen.
I would not like to make the "list of companies which we have informed of the letter" available to you without prior telephone clearance.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist die Niederschrift über eine persönliche oder telefonische Rücksprache zur Akte zu nehmen und dem Anmelder oder seinem Vertreter eine Kopie der Niederschrift zur Unterrichtung zuzuleiten, selbst dann, wenn in einem Telefongespräch lediglich die Uhrzeit/das Datum einer persönlichen Rücksprache geändert/bestätigt/abgesagt wird.
In every case the minutes of an interview or telephone consultation should be placed in the dossier and a copy communicated to the applicant or his representative to notify him, even where a telephone consultation merely changes/confirms/cancels the time/date of a proposed interview.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Erfinder oder ein Sachverständiger zur persönlichen Rücksprache kommt, wird empfohlen, dass zumindest der Vorsitzende der Prüfungsabteilung ebenfalls teilnimmt.
When the inventor or an expert is attending the interview, it is recommended that at least the chairman of the examining division should also attend.
ParaCrawl v7.1

Als Berater für andere Teams helfen sie auch dabei, neue Möglichkeiten auf dem Markt zu finden, und stehen während der Konzept- und Entwicklungsphase eines Spiels und darüber hinaus zur Rücksprache zur Verfügung – dabei arbeiten sie mit den Studios an Spieltiteln aktiv und praxisbezogen zusammen.
As consultants for other teams, they help find new opportunities in the market and provide consulting during a game's conception and development stages and beyond, sometimes working with the studio on titles hands-on.
ParaCrawl v7.1

Er trägt auch zur politischen Rücksprache mit anderen Akteuren bei, wie der Europäischen Union, der OSZE und den Vereinten Nationen.
He also contributes to the political consultation with other actors, such as the European Union, the OCSE or the United Nations.
ParaCrawl v7.1