Übersetzung für "Zur ruhe setzen" in Englisch
Wann
wirst
du
dich
zur
Ruhe
setzen?
When
will
you
retire?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vor,
mich
bald
zur
Ruhe
zu
setzen.
I
plan
on
retiring
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
uns
zur
Ruhe
setzen
und
in
Saus
und
Braus
leben.
We
can
settle
down
for
life
and
live
on
the
fat
of
the
land.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
willst
du
dich
zur
Ruhe
setzen.
Now
you're
rich
with
horses,
you
want
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Und
sich
dann
zur
Ruhe
zu
setzen.
You
know,
he
plans
to
marry
that
girl.
Settle
down
here
and
retire.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
schon
immer
früh
zur
Ruhe
setzen.
I've
always
wanted
to
retire
early
in
life,
Mr.
Gild.
OpenSubtitles v2018
Schon
damals
wusste
ich,
dass
ich
mich
hier
zur
Ruhe
setzen
würde.
Always
thought
I'd
like
to
settle
down
here
someday.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
besiegt
habe,
kann
ich
mich
zur
Ruhe
setzen.
And
when
I've
beaten
and
ruined
you
then
I
can
retire
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Vier
Fälle
von
Depression,
und
ich
kann
mich
zur
Ruhe
setzen.
Now
if
we
could
just
get
four
cases
of
seven-
year-itch
we
could
retire.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
ja
nicht
zur
Ruhe
setzen.
Who's
saying
you
have
to
retire
and
build
model
trains?
OpenSubtitles v2018
Wieso
kann
der
sich
so
jung
schon
zur
Ruhe
setzen?
How's
he
get
to
retire
at
his
age?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
wirklich
zur
Ruhe
setzen.
I
know
I
said
I
wasn't
back
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
aussieht,
wollten
Sie
sich
frühzeitig
mit
Millionen
zur
Ruhe
setzen.
Seems
you
were
going
to
retire
early
with
millions.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
zur
Ruhe
setzen.
I
was
about
to
retire.
OpenSubtitles v2018
In
Albanien
würde
ich
mich
zur
Ruhe
setzen.
Albania's
where
I'd
go
if
I
was
retiring.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
will
sich
zur
Ruhe
setzen.
Here
I
was
thinking
that
he
wanted
to
settle
down.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Ärzte
bezahlen
genug,
damit
ich
mich
zur
Ruhe
setzen
kann.
And
these
doctors
have
paid
me
enough
I
can
retire.
OpenSubtitles v2018
Dort
werde
ich
Tabak
anbauen
und
mich
zur
Ruhe
setzen.
And
I'll
farm
tobacco
there...
and
I'll
retire...
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnte
ich
mich
jetzt
zur
Ruhe
setzen,
auf
meiner
eigenen
Privatinsel.
Of
course,
now
I
could
basically
retire
to
my
own
private
island.
OpenSubtitles v2018
Und
will
sich
jetzt
zur
Ruhe
setzen.
He
wants
to
settle
down
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
zur
Ruhe
setzen.
I'm
getting
ready
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
gerne
jung
zur
Ruhe
setzen.
I'd
like
to
retire
young.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
dich
nicht
zur
Ruhe
setzen.
You
don't
wanna
settle
down.
OpenSubtitles v2018