Übersetzung für "Zur lösung des problems" in Englisch

Die Situation erfordert also Initiativen des Parlaments zur ernsthaften Lösung des Problems.
This situation requires us to take appropriate Parliamentary action in a serious attempt to solve this problem.
Europarl v8

Wären denn Bußgelder in diesem Falle eine Möglichkeit zur Lösung des Problems?
Alternatively, would the problem be solved by the imposition of fines?
Europarl v8

Die Kommission hat die Kompetenzen zur Lösung des europaweiten Problems korrekt definiert.
The Commission has correctly defined the competences for solving this Europe-wide problem.
Europarl v8

Wie können wir dann noch zur Lösung des Problems in dieser Region beitragen?
So what can we do to help achieve some progress in the region?
Europarl v8

Diese Maßnahmen tragen auch zur Lösung des Problems der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit bei.
But it also addresses this problem of undeclared work.
Europarl v8

Wir sollten einen Beitrag zur Lösung des Problems der Trinkwasserknappheit leisten.
Let us help resolve the shortage of drinking water.
Europarl v8

Allerdings werden diese beiden Elemente zur Lösung des Problems nicht ausreichen.
Nonetheless, these two elements will not be enough to deal with the problem.
Europarl v8

Nur, zur Lösung des Problems brauchen wir Syrien.
The thing is that Syria is needed if the problem is to be resolved.
Europarl v8

Die Kommission hat uns ein Dokument zur Lösung des Problems des Menschenhandels vorgelegt.
The Commission has presented us with a document which intends to deal with the problem of human trafficking.
Europarl v8

Der Schlüssel zur Lösung des Problems ist die Erneuerung und Weiterentwicklung der Gemeinschaftsmethode.
As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.
Europarl v8

Wir sollten zur Lösung des Problems einen sektoralen Ansatz wählen.
We should deal with the problem by using a sectoral approach.
Europarl v8

Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.
The workers united to solve the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Zur Lösung des Problems können weder Klagen noch Tränen einen Beitrag leisten.
To solve the problem neither complaints nor tears can contribute.
Tatoeba v2021-03-10

Daher sind zur Lösung des Problems weitere Anstrengungen erforderlich.
Further efforts are thus needed to deal with this problem.
TildeMODEL v2018

Daher darf die Strategie zur Lösung des Problems nicht auf Teilaspekte verengt werden.
Hence, the strategy designed to resolve the problem must not adopt a piecemeal approach.
TildeMODEL v2018

Folgende Optionen zur Lösung des festgestellten Problems wurden ermittelt:
The following options to tackle the identified problem have been identified:
TildeMODEL v2018

Die EU-Gesetzgebung kann allerdings zur Lösung des Problems beitragen.
However, EU legislation can help address the situation.
TildeMODEL v2018

Eine intelligente Förderregelung kann einen Beitrag zur Lösung des Problems schwankender Energieeinspeisungen leisten.
An intelligent design of the support scheme can contribute alleviating the problem of intermittency.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht wird ein dreigliedriger Ansatz zur Lösung des Problems vorgeschlagen:
The report proposes a three-tiered approach to address the issue:
TildeMODEL v2018

Die folgenden Optionen zur Lösung des genannten Problems wurden definiert:
The following options to tackle the identified problem have been identified:
TildeMODEL v2018

Die Gesetzgebung der EU kann allerdings zur Lösung des Problems beitragen.
However, EU legislation can help address the situation.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, dass wir damit zur Lösung des Problems beitragen können.
I am confident this will help to tackle the issue.
TildeMODEL v2018

Transparenz bei den Preisen kann ihrerseits zur Lösung des Problems beitragen.
Transparency in prices can for its part help in solving the problem.
TildeMODEL v2018

Dave, kann ich ansonsten irgendwie zur Lösung des Problems beitragen?
Say, Dave, is there any way we can speed things up from this end?
OpenSubtitles v2018

Von staatlichen Preisregulierungen zur Lösung des Problems sollte allerdings Abstand genommen werden.
However, governments should refrain from introducing price controls to solve the problem.
TildeMODEL v2018

Und tragt nächstes Mal zur Lösung des Problems bei.
And next time, be part of the solution.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen 30 Tage zur Lösung des Problems.
I'm giving you 30 days to correct the problem.
OpenSubtitles v2018