Übersetzung für "Lösung des problems" in Englisch

Die Landwirtschaft ist somit Teil der Lösung des Problems Klimawandel.
Agriculture is therefore part of the solution to the problem of climate change.
Europarl v8

Die Situation erfordert also Initiativen des Parlaments zur ernsthaften Lösung des Problems.
This situation requires us to take appropriate Parliamentary action in a serious attempt to solve this problem.
Europarl v8

Hoffentlich wird das zu einer baldigen Lösung des Problems führen.
Hopefully that will result in an early resolution of the problem.
Europarl v8

Dieser Kodex ist ein Anfang, aber keine endgültige Lösung des Problems.
It is an important starting point but it is not the end of the matter.
Europarl v8

Wären denn Bußgelder in diesem Falle eine Möglichkeit zur Lösung des Problems?
Alternatively, would the problem be solved by the imposition of fines?
Europarl v8

Die Kommission hat die Kompetenzen zur Lösung des europaweiten Problems korrekt definiert.
The Commission has correctly defined the competences for solving this Europe-wide problem.
Europarl v8

Europol ist jedoch nur ein Element bei der Lösung des Problems.
But it is only part of the solution.
Europarl v8

Verbesserte Handelsströme sind ein Teil der Lösung des Problems der Ernährungssicherheit.
Enhanced trade flows are part of the solution towards food security.
Europarl v8

Flexibilität allein ist die die Lösung des Problems.
Flexibility alone is not the solution to the problem.
Europarl v8

Die Alternative hätte bedeutet, die Lösung des Problems dem Streitbeilegungsgremium zu überlassen.
The alternative would have meant leaving the Dispute Settlement Body to sort out the problem.
Europarl v8

Genau diese Haltung erschwert die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit in Europa.
It is this attitude which makes finding a solution to the unemployment problem in Europe the more difficult.
Europarl v8

Trotz der kulturellen Unterschiede sollten wir uns um eine Lösung des Problems bemühen.
We should strive to resolve this problem, in spite of cultural differences.
Europarl v8

Eine Lösung des Problems der Finanzkrise mit Ideologie ist unmöglich.
It is not possible to solve the problem of the financial crisis with ideology.
Europarl v8

Natürlich unterstütze ich die politische Lösung des Zypern-Problems.
Of course, I support a political solution for the Cyprus problem.
Europarl v8

Wir erwarten eine friedliche Lösung des Kurden-Problems.
We expect a peaceful solution to the Kurdish problem.
Europarl v8

Wo liegt dann jedoch die Lösung des Problems?
But where are we seeking the solution for the problem?
Europarl v8

Diese Maßnahmen tragen auch zur Lösung des Problems der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit bei.
But it also addresses this problem of undeclared work.
Europarl v8

Die Lösung des Problems halten die Russen selbst in ihren Händen.
The solution is in the hands of the Russians themselves.
Europarl v8

Mit einer Verlängerung würde eine Lösung des Problems wiederum nur hinausgeschoben.
An extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
Europarl v8

Dazu gehört die Lösung des Problems der Komplementarität.
One of these is the solution of the problem of supplementarity.
Europarl v8

Deshalb plädiere ich für eine integrierte Lösung des Problems.
I would therefore argue in favour of an integrated way of addressing the problem.
Europarl v8

Wir sollten einen Beitrag zur Lösung des Problems der Trinkwasserknappheit leisten.
Let us help resolve the shortage of drinking water.
Europarl v8

Allerdings werden diese beiden Elemente zur Lösung des Problems nicht ausreichen.
Nonetheless, these two elements will not be enough to deal with the problem.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte lediglich eine rationelle Lösung des Problems vorschlagen.
Mr President, I would simply like to propose a rational solution to the problem.
Europarl v8

Diese strukturellen Mängel stehen daher einer Lösung des Problems der Grauzone im Weg.
These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.
Europarl v8

Mit gutem Willen und Vorstellungskraft können wir zu einer Lösung des Problems gelangen.
With goodwill and imagination this circle can be squared.
Europarl v8