Übersetzung für "Zur deckung kommen" in Englisch

In Ausbreitungsrichtung des Elektronenstrahls betrachtet sind sie so angeordnet, daß sie nicht zur Deckung kommen.
Viewed in the propagation direction of the electron beam, they are arranged such that they are not congruent.
EuroPat v2

Die direkt ermittelten oder gespeicherten Abtastwerte der zwei Vorlagen werden dann in den Verschiebungsstufen 5 und 6 um die ihnen zugeordneten Koordinaten Ax, Ay durch Umrechnung so verschoben, dass alle Bildpunkte der beiden Vorlagen mit denen des jeweiligen Prüflings zur Deckung kommen.
In the shift stages 5 and 6, the directly determined or stored scanned values of the two originals are then shifted, by the amount corresponding to their associated coordinates ?x, ?y, by computation, so that all the image points of the two originals coincide with those of the specimen.
EuroPat v2

Die Erfindung besteht darin, dass der weitere zylindrische Körper ebenfalls als ein zylindrischer Behälter ausgebildet ist, dessen Wandung an der Innenwandung des ersten Behälters relativ drehbar geführt ist und der mit dem Transportband zugewandten Öffnungen versehen ist, die bei der Relativdrehung der beiden Behälter zyklisch mit den Öffnungen des ersten zylindrischen Behälters zur Deckung kommen.
It is the essence of the invention that a second cylindrical container, its wall disposed rotatably at the wall of a first container, is provided with apertures which face the conveyor belt or the like and which periodically coincide with apertures of the first cylindrical container in the course of the relative rotation of the two containers.
EuroPat v2

In der diesem Schlitz 32 zugewandten Schmalseite 33 des inneren Trägerteils 13 ist eine Rastausneh­mung 34 ausgearbeitet, in die sich das Ende 31 des Schenkels 30 legt, wenn das Ende 31 und die Rastausnehmung 34 zur Deckung kommen.
In the narrow side 33 of the inner support member 13, which side faces the slot 32, there is provided a locking recess 34 in which the end 31 of the leg 30 comes to rest when the end 31 and the locking recess 34 coincide.
EuroPat v2

In der stabilen Endlage verbleiben der Steuerschieber 12 und die Betätigungsstange 16 so lange, bis die Betätigungsstange 16 nach rechts verschoben wird und die Ringmagnete 15, 18 zur Deckung kommen.
The control spool 12 and the actuating rod 16 remain in the stable end positions until the actuating rod 16 is displaced to the right and the annular magnets 15, 18 come to coincide.
EuroPat v2

Die Verschiebung der inneren zweiten Folie 19 und der äußeren ersten Folie 9 beim Zusammenbiegen ist so groß, daß in zusammengebogenem Zustand infolge des etwas unterschiedlichen Biegeradius von der zweiten Folie 19 und der ersten Folie 9 die Durchbrechungen 10 in den beiden Folien zur Deckung kommen.
The displacement of the inner second foil 19 and the outer first foil 9 during bending together is so substantial that in bent-together condition, due to the slightly different bending radius of the first foil 19 and the second foil 9, the cutouts 10 in the two foils move into registry.
EuroPat v2

Wird daher der Ring so verdreht, daß die Anschlagvorsprünge mit den Anschlagaussparungen zur Deckung kommen, können die Anschlagvorsprünge in die Anschlagaussparungen eintreten und das Verschiebungsspiel des Bohrfutters auf der Bohrspindel freigeben.
Accordingly, when the contact ring is turned such that the abutment projections are in alignment with the recesses and the projections can enter into the respective recesses, the axially directed shifting is set free, i.e. the axial displacement mode is available.
EuroPat v2

Bei diesen bekannten Bauarten wird die viskose Masse in Rohrkörper geführt, die so ausgelegt sind, daß, bedingt durch einen gewissen Überdruck innerhalb der rotierenden Rohrkörper, die Masse in Tropfenform nach unten herausgedrückt wird, wenn die Öffnungen der beiden Rohrkörper jeweils zur Deckung kommen.
In the case of these known concepts, the viscous mass is guided in tubular bodies which are designed in such a manner that, due to a certain overpressure prevailing inside the rotating tubular bodies, the mass is extruded downwardly in the form of drops every time the holes of the two tubular bodies come into alignment with each other.
EuroPat v2

Sie besitzt eine Reihe von nach unten führenden Öffnungen (4),die zyklisch mit Öffnungen (3) zur Deckung kommen, die gleichmäßig auf dem Umfang des äußeren Rohrkörpers (1) verteilt angeordnet sind.
It comprises a plurality of downwardly directed openings (4) which are brought into alignment cyclically with openings (3) distributed evenly over the circumference of the outer tubular body (1).
EuroPat v2

Sobald jeweils die Öffnungen der rotierenden Trommel mit denjenigen des inneren, zylindrischen Behälters zur Deckung kommen, wird ein Strang oder Tropfen der viskosen Masse durch die Öffnungen herausgedrückt und fällt auf das darunter liegende Transportband.
As soon as the openings of the rotating drum are congruent with those of the interior cylindrical container, a strip or drop of the viscous mass is pressed through the openings and falls onto the transport belt situated underneath.
EuroPat v2

Angegeben ist hierzu eine besonders vorteilhafte Anordnung für eine Turbomaschinen-Rotorscheibe, stirnseitig derer ein stationärer Ring mit zumindest einer Durchtrittsöffnung vorgesehen ist, mit welcher in der vorbeieilenden Scheibe vorgesehene Eintrittsöffnungen für die Schaufel-Fluidkanäle, über welche die Einblasung in die Nähe des Ablösungsgebietes erfolgt, periodisch zur Deckung kommen.
A particularly advantageous arrangement for an axial turbomachinery rotor disk is provided for this purpose, on the end face of which a stationary ring is provided which has at least one passage opening with which inlet openings for the blade fluid ducts which are provided in the disk which passes by and by way of which the blowing into the proximity of the separation region takes place, become periodically congruent.
EuroPat v2

Der Kolben wird nach dem Einsetzen in den Spritzenzylinder um eine halbe Teilung um seine Längsachse geschwenkt, so daß Kolbenbodenbereiche ohne Aussparunq mit den Nocken zur Deckung kommen.
After insertion into the barrel, the plunger is swung around a half spacing around its longitudinal axis, so that the plunger bottom areas without a recess coincide with the knobs.
EuroPat v2

Bei der Feststellung der Homologie werden die beiden Sequenzen derart gegenübergestellt, daß möglichst viele einander entsprechende Nucleotide bzw. Aminosäuren miteinander zur Deckung kommen.
When establishing homology, the two sequences are compared in such a way that the greatest possible number of nucleotides or amino acids corresponding to each other are placed in congruence.
EuroPat v2

Die Zahnungen der Zahnstangen 24 und 32 stimmen in Zahnform und Zahnteilung überein und sind so angeordnet, daß sie bei entsprechender Vertikalposition der Zahnstange 32 miteinander zur Deckung kommen.
The teeth of the racks 24 and 32 correspond to each other in tooth shape and tooth position and are so provided that when rack 32 is in the appropriate vertical position they come into registry with each other.
EuroPat v2

Da jeder dieser Trennstege mit dem äußeren kreisförmigen Leiter 131 und einem der beiden inneren kreisförmigen Leiter 132 bis 133 in elektrisch leitender Verbindung steht, werden zwei Gruppen von Flächenelementen gebildet, die radial zur Deckung kommen und in Verschieberichtung um 45° gegeneinander versetzt sind.
As each of the portions 156, 157 is electrically conductively connected to the external conductor 131 and one of the two internal conductors 132 and 133, two groups of surface elements are formed, which are radially aligned and which are displaced relative to each other through 45° in the direction of displacement.
EuroPat v2

Zum Lösen der Fixierung wird zuerst die Feststellmutter 25 gelöst und der Drehdorn 19 um 90° gedreht, so dass die Verriegelungsnocken 20 mit dem Schlitz 23 zur Deckung kommen.
In order to release the fastening, the fastening nut 25 is first released and the rotatable rod 19 is turned by 90°, so that the locking cams 20 come into line with the slot 23.
EuroPat v2

Die Zuschnitte sind zuvor mit Markierungen versehen worden, die beim Nähen miteinander zur Deckung kommen müssen, wobei es auch erforderlich ist, die Zuschnitte während des Nähens relativ zueinander zu verschieben.
Beforehand, the cuttings have been provided with markings which have to match during sewing, and it is also necessary to displace the cuttings relative to each other during sewing.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß zur Herstellung des Mikrostrukturkörpers ein Substrat mit einem strahlungsempfindlichen Material derart beschichtet wird, daß die Schichtdicke des strahlungsempfindlichen Materials in einer ersten Richtung über mindestens einen Bereich des Substrats kontinuierlich abnimmt (Übergangsbereich), und daß in das beschichtete Substrat durch einen Belichtungsprozeß eine im wesentlichen rechteckige grabenförmige Struktur eingebracht wird, welche sich in einer zweiten Richtung über mindestens einen Bereich kontinuierlich verjüngt (Verjüngungsbereich) und daß der Belichtungsprozeß so geführt wird, daß der Verjüngungsbereich und der Übergangsbereich zur Deckung kommen.
The method according to the invention is characterized in that, to produce the microstructure body, a substrate is coated with a radiation-sensitive material so that the thickness of the layer of radiation-sensitive material continuously decreases in a first direction across at least one region of the substrate (transitional region), and a troughlike structure is incorporated in the coated substrate by a light exposure process, which continuously tapers in a second direction across at least one region (tapering region) and the light exposure process is carried out such that the tapering region and the transitional region eventually overlap.
EuroPat v2

Zur Belichtung werden Maske und beschichtetes Substrat so zueinander ausgerichtet, daß die sich verjüngenden, der Taperaufnahme zugeordneten Bereiche jeweils zur Deckung kommen.
For the exposure, the mask and the coated substrate are oriented to each other such that the tapering regions assigned to the taper receptacle come to overlap.
EuroPat v2

Nach dem Einführen der Sonde wird die Einführnadel 2 zurückgezogen, bis die Wandöffnungen 13 und 13' zur Deckung kommen und so ein geschlossener Kreislauf für das Dialysemittel geschaffen wird.
After introduction of the probe the insertion needle 2 is retracted until openings 13 and 13' coincide, thus providing a closed system of circulation for the dialytic medium.
EuroPat v2