Übersetzung für "Zur benutzung" in Englisch

Hiermit werden nützliche Tipps zur Benutzung angezeigt.
This shows useful tips on the use of this application.
KDE4 v2

Teilweise wurden rosafarbene Urinale aufgestellt, um die Frauen zur Benutzung zu ermutigen.
Its main selling point was that it was specifically designed for women to use without touching.
Wikipedia v1.0

Verschreibende Ärzte werden Informationen zur Benutzung des Registers erhalten.
Prescribers will be sent information on how to use the registry.
ELRC_2682 v1

Bitte bewahren Sie unverbrauchte Infusionslösung nicht zur erneuten Benutzung auf.
Do not store any unused portion of the infusion solution for reuse.
ELRC_2682 v1

Bewahren Sie nicht verwendete Reste der Infusionslösung nicht zur erneuten Benutzung auf.
Do not store any unused portion of the infusion solution for re-use.
ELRC_2682 v1

Der Umkarton beinhaltet eine Packungsbeilage mit einer vollständigen Anleitung zur Benutzung und Handhabung.
The carton contains a package leaflet with the full instructions for use and handling.
ELRC_2682 v1

Die Einstellung zur Benutzung der gesamten Seite beachtet auch die Seitenränder.
The option to use the extent of the page takes the page margins into consideration.
KDE4 v2

Dieses Land ist tatsächlich zur Benutzung für Freizeitfahrzeuge aller Art bestimmt.
In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use.
TED2013 v1.1

Ereignisse, die die Flugbesatzung zur Benutzung von Sauerstoff zwangen;
Events requiring the emergency use of oxygen by the flight crew.
TildeMODEL v2018

Zur Verhinderung unbefugter Benutzung muss das Fahrzeug ausgerüstet sein:
In order to prevent unauthorised use, the vehicle shall be fitted with:
DGT v2019

Wählen Sie zur Benutzung des RSS bitte einen der beiden folgenden URLs.
To use the RSS in English, enter the following URL:
TildeMODEL v2018

Vorschriften zur Benutzung von Mitteln aus der Auktionierung sollen der Kommission mitgeteilt werden.
Provisions for the use of funds from the auctioning should be notified to the Commission.
TildeMODEL v2018

Zur Benutzung des Übertragungsmediums sind spezielle Zu­griff sverfahren erforderlich.
Special access facilities are necessary in order to make use of the trans­mission medium.
EUbookshop v2

Sie berechtigt zur Benutzung der speziell gekennzeichneten und für E-Mobile reservierten Parkflächen.
Entitles the owners of Electric vehicles to use the specially marked and for reserved parking spaces.
WikiMatrix v1

Zur leichteren Benutzung umfaßt das Verzeichnis drei Indizes:
To facilitate its use, it shall contain three indexes:
EUbookshop v2

In den Niederlanden muß zur Benutzung der elektrischen Betäubungsgeräte ein Fähigkeitsnachweis erbracht werden.
Operators of electrical stunners have to have a certificate of competence in the Netherlands.
EUbookshop v2

Geeignete Unterlegehölzer und Keile zur späteren Benutzung bereitlegen.
Lay out suitable supporting blocks and wedges for subsequent use.
EUbookshop v2

Die Aufteilung des Verzeichnisses in zwei Bände soll zur Erleichterung der Benutzung dienen.
The catalogue has been divided into two volumes in order to make it easier to use.
EUbookshop v2

Der Kraftschrauber ist dann zur Benutzung fertig.
Then, the power wrench is ready for use.
EuroPat v2

Somit kann ein Spender zur wiederholten Benutzung neu geladen werden.
Thus, a dispenser can be reloaded for repeated use.
EuroPat v2

Damit sind jedoch die Arbeitsvorgänge zur Benutzung dieses neuen Klischees noch nicht abgeschlossen.
The machine preparation for using this new message, however, are not yet completed.
EuroPat v2

Die Berechtigung zur Benutzung dieser Telekommunikationsparameter wird nicht überprüft.
The authorization to use these telecommunication parameters is not checked.
EuroPat v2

Die Sonde 10 und der Reflektor bleiben bis zur Benutzung miteinander verbunden.
Probe 10 and the reflector device remain connected with one another until use.
EuroPat v2