Übersetzung für "Zur abstimmung gebracht" in Englisch
Er
ist
also
mit
dem
Wort
"neu"
zur
Abstimmung
gebracht
worden.
It
has
therefore
been
put
to
the
vote
with
the
word
'new'
.
Europarl v8
Der
Antrag
von
Herrn
Samland
wird
zur
Abstimmung
gebracht.
We
shall
now
vote
on
Mr
Samland's
request.
Europarl v8
Sie
werden
im
Plenum
erneut
zur
Abstimmung
gebracht.
They
are
being
put
to
the
vote
again
in
the
plenary.
Europarl v8
Infolgedessen
müssen
auch
zwei
Vorschläge
zur
Abstimmung
gebracht
werden.
That
means,
therefore,
that
two
proposals
should
be
put
to
the
vote.
Europarl v8
Der
Stellungnahmeentwurf
wurde
sodann
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
Draft
Opinion
was
then
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Abstimmungsergebnis
(Ziffern
1.5
und
3.1
gemeinsam
zur
Abstimmung
gebracht
und
abgelehnt)
Outcome
of
vote
(points
1.5
and
3.1
voted
and
rejected
together)
TildeMODEL v2018
Abstimmungsergebnis
(Ziffern
3.5
und
3.6
gemeinsam
zur
Abstimmung
gebracht
und
abgelehnt)
Outcome
of
vote
(points
3.5
and
3.6
voted
and
rejected
together)
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
Opinion
was
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Stellungnahme
wurde
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
Opinion
as
a
whole
was
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
wird
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
verabschiedet.
The
EESC
opinion
was
put
to
a
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
wird
nicht
zur
Abstimmung
gebracht,
und
das
Verfahren
wird
eingestellt.
The
recommendation
is
not
put
to
vote
and
the
procedure
is
closed.
TildeMODEL v2018
Der
gesamte
Text
der
Stellungnahme
wurde
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
entire
Opinion
was
then
put
to
the
vote
and
adopted
unanimously.
TildeMODEL v2018
Der
Stellungnahmeentwurf
wird
dann
direkt
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
draft
opinion
was
then
put
straight
to
the
vote
and
was
passed
unanimously.
TildeMODEL v2018
Der
Stellungnahmeentwurf
wird
sodann
direkt
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
draft
opinion
was
then
put
straight
to
the
vote
and
was
passed
unanimously.
TildeMODEL v2018
Der
Stellungnahmeentwurf
wird
sodann
unmittelbar
zur
Abstimmung
gebracht
und
einstimmig
angenommen.
The
draft
opinion
was
then
put
straight
to
the
vote
and
was
passed
unanimously.
TildeMODEL v2018
Ich
finde,
daß
diese
zweite
Entschließung
nicht
zur
Abstimmung
gebracht
werden
kann.
It
is
my
opinion
that
this
second
resolution
cannot
be
put
to
the
vote.
EUbookshop v2
Zweitens
können
diese
Änderungsanträge
en
bloc
zur
Abstimmung
gebracht
werden.
Secondly,
these
amendments
can
be
voted
on
en
bloc.
EUbookshop v2
Wenn
die
Zeit
verstrichen
ist,
wird
der
Vorschlag
zur
Abstimmung
gebracht.
When
this
time
is
up
the
proposal
will
be
put
to
the
vote.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluß
wird
auf
der
nächsten
Generalversammlung
zur
Abstimmung
gebracht.
The
decision
will
be
brought
for
a
vote
to
the
next
General
Assembly
ParaCrawl v7.1
Anstehende
Entscheidungen
werden
zur
Abstimmung
gebracht.
Pending
decisions
are
brought
to
a
vote.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
wird
die
Stellungnahme
zur
Abstimmung
gebracht
und
mit
75
Stimmen
bei
6
Stimmenthaltungen
verabschiedet.
There
then
followed
a
vote
on
the
full
text
of
the
opinion,
which
was
adopted
with
75
votes
in
favour
and
six
abstentions.
TildeMODEL v2018
Abstimmungsergebnis
(Ziffern
3.11,
3.12,
3.13
und
3.14
gemeinsam
zur
Abstimmung
gebracht
und
abgelehnt)
Outcome
of
vote
(points
3.11;
3.12;
3.13
and
3.14
voted
and
rejected
together)
TildeMODEL v2018
Die
so
geänderte
gesamte
Stellungnahme
wird
dann
zur
Abstimmung
gebracht
und
mit
1
Stimmenthaltung
angenommen.
The
entire
opinion,
thus
amended,
was
then
put
to
the
vote
and
adopted
by
a
large
majority,
with
no
votes
against
and
one
abstention.
TildeMODEL v2018