Übersetzung für "Zur abnahme" in Englisch
Ein
Trend
zur
Abnahme
von
Triglyceriden
in
Verbindung
mit
Gewichtsverlust
wurde
beobachtet.
A
trend
for
a
decrease
in
triglycerides
has
been
observed
with
weight
loss.
EMEA v3
Abgelehnte
Erzeugnisse
dürfen
nicht
ein
zweites
Mal
zur
Abnahme
gestellt
werden.
They
shall
in
particular
lay
down
detailed
conditions
specifying
the
method
of
preparation,
trimming,
packing,
freezing
and
preservation
of
cuts
with
a
view
to
their
takeover
by
the
paying
agency.
DGT v2019
So
unterscheiden
sich
die
zur
Abnahme
verpflichteten
Unternehmen
vor
allem
in
ihrer
Eigentumsstruktur.
In
particular,
the
difference
lies
in
the
ownership
structure
of
the
companies
to
which
the
obligation
to
purchase
the
electricity
applies.
DGT v2019
Der
Vorschlag
sieht
eine
rechtliche
Verpflichtung
zur
Abnahme
der
Fingerabdrücke
von
Visumantragstellern
vor.
This
proposal
creates
the
legal
obligation
to
collect
fingerprints
from
visa
applicants.
TildeMODEL v2018
Ein
Test
zur
endgültigen
Abnahme
fand
im
Dezember
1979
statt.
A
final
acceptance
test
took
place
in
December
1979.
EUbookshop v2
Sie
bekommen
den
Artikel
natürlich
vorher
zur
Abnahme.
Of
course
I'll
send
you
the
article
to
you
beforehand
to
get
your
approval.
OpenSubtitles v2018
Joey,
ist
das
Wohnzimmer
zur
Abnahme
bereit?
Joey,
is
the
living
room
ready
for
inspection?
OpenSubtitles v2018
Zur
Abnahme
von
Kondensationsfeuchtigkeit
sind
an
den
Bändern
8
Schaber
13
angeordnet.
Scrapers
13
are
arranged
at
the
belts
8
for
the
removal
of
the
condensation
moisture.
EuroPat v2
Schließlich
wurden
die
fertigen
Fahrzeuge
zur
Endkontrolle
und
Abnahme
erneut
nach
Sindelfingen
transportiert.
For
final
inspection
and
delivery
the
vehicles
again
were
transported
to
Sindelfingen.
WikiMatrix v1
Im
unteren
Teil
der
Konuswand
befand
sich
ein
Stutzen
zur
Abnahme
der
Suspension.
In
the
lower
part
of
the
wall
of
the
cone
was
a
port
for
the
withdrawal
of
suspension.
EuroPat v2
Zur
Abnahme
des
Düsentopfes
ist
der
Hohlzylinder
von
dem
Gewindering
abzuschrauben.
To
remove
the
nozzle
pot
the
hollow
cylinder
is
to
be
screwed
off
from
the
ring
nut.
EuroPat v2
Der
Druckknopf
D
kann
nun
zur
Abnahme
der
Prothese
losgelassen
werden.
The
pushbutton
D
can
now
be
released
for
removal
of
the
denture.
EuroPat v2
Bis
zur
endgültigen
Abnahme
kann
ei
ne
Sicherheit
einbehalten
werden.
A
guarantee
may
be
retained
until
final
acceptance.
EUbookshop v2
Wir
begleiten
Sie
von
der
Planung
bis
zur
Abnahme.
We
support
you
from
planning
through
to
acceptance.
CCAligned v1
Wir
realisieren
kundenspezifische
Lösungen
von
der
Prototypenerstellung
bis
zur
TÜV
Abnahme.
We
realize
customized
solutions
from
the
prototype
to
the
TÜV
approval.
CCAligned v1
Der
Vertragspartner
ist
dann
zur
Abnahme
und
Vergütung
verpflichtet.
Our
contract
partner
is
then
obliged
to
accept
and
pay
for
the
goods
delivered.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
zur
Abnahme
aller
ersteigerten
Gegenstände
verpflichtet.
The
buyer
is
obliged
to
accept
all
objects
for
which
he
has
submitted
successful
bids.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichten
sich
nicht
zur
Abnahme
einer
bestimmten
Stundenzahl.
You
are
not
required
to
commit
to
a
specific
number
of
hours.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zur
Abnahme
des
ordnungsgemäß
hergestellten
Werks
verpflichtet.
The
customer
is
obliged
to
accept
the
correctly
produced
work.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Auftrag
verpflichtet
sich
der
Besteller
zur
Abnahme
der
Ware.
By
placing
the
order
the
customer
shall
be
bound
to
purchase
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Im
Lager
sind
zur
Abnahme
zwei
auf
Bodenebene
nebeneinander
liegende
automatische
TBS-Systeme
installiert.
At
the
warehouse
two
automatic
TBS
systems
are
installed
side
by
side
at
floor
level
for
unloading.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Transportband
erfolg
der
Austransport
zur
händischen
Abnahme.
The
workpieces
will
be
transported
out
with
a
conveyor
belt
for
manual
removal.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Besitzer
bereitete
die
Hauer-LAVERDA
zur
Abnahme
beim
deutschen
TÜV
vor.
The
second
owner
prepared
the
bike
to
have
it
road-tested
by
the
German
TÜV.
ParaCrawl v7.1