Übersetzung für "Zur übernahme" in Englisch
Ich
möchte
der
Tschechischen
Republik
zur
Übernahme
des
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
gratulieren.
I
want
to
congratulate
the
Czech
Republic
on
taking
over
the
Presidency
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
möchte
Österreich
zur
Übernahme
der
Ratspräsidentschaft
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
Austria
on
having
taken
over
the
Presidency
of
the
Council.
Europarl v8
Das
Überführungsprotokoll
verpflichtet
sie
zur
vollständigen
Übernahme
des
Schengener
Besitzstands.
The
transition
protocol
commits
them
to
adopting
the
acquis
in
its
entirety.
Europarl v8
Beide
waren
zur
Übernahme
ihrer
vollen
Verantwortung
bisher
nicht
bereit.
Neither
has
so
far
been
prepared
to
accept
full
responsibility
for
their
actions.
Europarl v8
Im
März
legte
die
Regierung
ihr
nationales
Programm
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
vor.
In
March,
the
government
presented
its
national
programme
for
the
adoption
of
the
acquis.
Europarl v8
Ich
gratuliere
der
Präsidentschaft
zur
Übernahme
der
Amtsgeschäfte.
I
congratulate
the
Presidency
on
taking
over
the
official
functions.
Europarl v8
Dies
wird
zur
schnellen
Übernahme
der
besten
Verfahren
beitragen.
This
will
contribute
towards
the
rapid
adoption
of
the
best
techniques.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
auch
Fragen
der
feindlichen
als
Gegensatz
zur
freundlichen
Übernahme
behandelt.
Also
covered
in
the
report
are
issues
of
hostile
as
opposed
to
friendly
takeovers.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
zur
Übernahme
Ihres
Amtes
beglückwünschen,
Frau
Kommissarin.
Let
me
congratulate
you
on
taking
up
your
duties,
Commissioner.
Europarl v8
Das
EWI
hat
die
zur
eigenständigen
Übernahme
dieser
Funktionen
erforderliche
Infrastruktur
geschaffen
---
The
EMI
has
established
the
necessary
infrastructure
for
performing
itself
these
functions
,
ECB v1
Darüber
hinaus
gab
es
Pläne
zur
Übernahme
der
Alitalia.
In
addition,
there
were
plans
to
take
over
Alitalia.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2014
legte
AT&T
ein
Angebot
zur
Übernahme
von
DirecTV
vor.
On
May
18,
2014,
AT&T
announced
it
had
agreed
to
purchase
DirecTV.
Wikipedia v1.0
Eine
Schlüsselfunktion
ist
eine
Kapazität
zur
Übernahme
bestimmter
Unternehmensführungssaufgaben.
IORPs
should
have
sufficient
capacity
to
have
a
risk-management
function,
an
internal
audit
function
and,
where
applicable,
an
actuarial
function.
DGT v2019
Daher
fehlte
LuxSCS
die
operative
Kapazität
zur
Übernahme
der
LuxSCS
vertraglich
übertragenen
Risiken.
The
Court
of
Justice
has
previously
held
that
‘[i]n
order
to
decide
whether
a
method
of
assessment
of
taxable
income
[…]
confers
an
advantage
on
[its
beneficiary],
it
is
necessary
[…]
to
compare
that
[method]
with
the
ordinary
tax
system,
based
on
the
difference
between
profits
and
outgoings
of
an
undertaking
carrying
on
its
activities
in
conditions
of
free
competition’.
DGT v2019
Die
ISP
werden
zur
Übernahme
einer
noch
aktiveren
Rolle
beim
Schutz
Minderjähriger
ermuntert.
ISPs
are
encouraged
to
become
even
more
active
in
the
protection
of
minors.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Funktion
ist
die
interne
Kapazität
zur
Übernahme
bestimmter
Governance-Aufgaben.
A
key
function
is
an
internal
capacity
to
undertake
particular
governance
tasks.
TildeMODEL v2018
Eine
Funktion
ist
die
administrative
Kapazität
zur
Übernahme
bestimmter
Aufgaben.
A
function
is
an
administrative
capacity
to
undertake
particular
tasks.
TildeMODEL v2018
Generell
haben
sich
die
Verwaltungskapazitäten
Sloweniens
zur
Übernahme
des
acquis
verbessert.
In
general,
Slovenia’s
administrative
capacity
for
implementation
of
the
acquis
has
been
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Länder
sollten
zur
Übernahme
der
IFRS
ermutigt
werden.
Countries
should
be
encouraged
to
adopt
IFRS.
DGT v2019
Die
Erzeugnisse
müssen
bis
zur
Übernahme
auf
dieser
Temperatur
gehalten
werden.
This
temperature
must
be
maintained
until
they
are
taken
over.
DGT v2019
Eine
Funktion
ist
die
administrative
Kapazität
zur
Übernahme
bestimmter
Governanceaufgaben.
A
function
is
an
administrative
capacity
to
undertake
particular
governance
tasks.
DGT v2019
Die
Fähigkeit
Lettlands
zur
Übernahme
des
acquis
wurde
anhand
mehrerer
Indikatoren
eingeschätzt:
Latvia's
ability
to
take
on
the
acquis
has
been
evaluated
according
to
several
indicators:
TildeMODEL v2018
Die
Fähigkeit
Polens
zur
Übernahme
des
acquis
wurde
anhand
mehrerer
Indikatoren
eingeschätzt:
Poland's
ability
to
take
on
the
acquis
has
been
evaluated
according
to
a
number
of
indicators:
TildeMODEL v2018
Die
Fähigkeit
zur
Übernahme
des
Acquis
communautaire
umfaßt
mehrere
Dimensionen.
The
capacity
to
take
on
the
acquis
has
several
dimensions.
TildeMODEL v2018
Die
Fähigkeit
zur
Übernahme
des
Acquis
umfaßt
mehrere
Aspekte.
The
capacity
to
take
on
the
acquis
has
several
dimensions.
TildeMODEL v2018
Slowenien
und
die
Slowakei
haben
ihre
Anstrengungen
zur
Übernahme
von
Rechtsvorschriften
erheblich
verstärkt.
Slovenia
and
Slovakia
have
stepped
up
significantly
their
efforts
to
put
laws
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Fähigkeit
Estlands
zur
Übernahme
des
acquis
wurde
anhand
mehrerer
Indikatoren
eingeschätzt:
Estonia's
ability
to
take
on
the
acquis
has
been
evaluated
according
to
several
indicators:
TildeMODEL v2018