Übersetzung für "Zunehmende urbanisierung" in Englisch
Außerdem
wird
die
zunehmende
Urbanisierung
die
Nahrungsmittelgewohnheiten
beeinflussen.
Moreover,
growing
urbanisation
will
influence
the
pattern
of
food
consumption.
TildeMODEL v2018
Durch
die
zunehmende
Urbanisierung
leben
und
arbeiten
immer
mehr
Menschen
in
städtischen
Räumen.
With
urbanisation
on
the
increase,
more
and
more
people
now
live
and
work
in
towns
and
cities.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fördert
die
zunehmende
Urbanisierung
die
Nachfrage
nach
Alltagsanwendungen
in
verschiedenen
Wachstumssegmenten.
In
addition,
growing
urbanization
is
creating
demands
for
everyday
applications
in
various
emerging
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Urbanisierung
erfordert
die
Entwicklung
zahlreicher
neuer
Stadterweiterungsgebiete.
Ongoing
urbanisation
requires
the
development
of
numerous
new
urban
development
areas.
ParaCrawl v7.1
Zudem
rücke
die
zunehmende
Urbanisierung
das
Nutzfahrzeug
in
den
Fokus
gesellschaftlicher
und
politischer
Diskussion.
Furthermore,
increasing
urbanization
was
focusing
more
social
and
political
discussion
on
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
Urbanisierung
ist
auch
in
China
eine
aktuelle
Herausforderung
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur.
Increasing
urbanization
is
a
current
challenge
for
infrastructure
development
also
in
China.
ParaCrawl v7.1
Wichtigster
Treiber
ist
neben
dem
allgemeinen
Bevölkerungswachstum
die
zunehmende
Urbanisierung,
insbesondere
in
den
Schwellenländern.
This
is
mainly
driven
by
overall
population
growth
and
urbanization,
particularly
in
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
nur
einige
der
Herausforderungen,
die
die
zunehmende
Urbanisierung
mit
sich
bringt.
These
are
just
a
few
of
the
challenges
that
are
resulting
from
growing
urbanization.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Urbanisierung
und
die
damit
verbundene
Konzentration
von
Emissionen
verlangen
nachhaltige
Fahrzeugkonzepte
und
bedarfsgerechte
Mobilitätslösungen.
Growing
urbanization
and
the
associated
increases
in
emission
concentrations
are
major
challenges
that
call
for
sustainable
vehicle
systems
and
tailored
mobility
solutions.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
unsere
Gewohnheiten
und
Denkansätze
nicht
ändern,
werden
die
zunehmende
Urbanisierung
und
der
steigende
Anteil
der
Stadtbevölkerung
zu
häufigeren
Verkehrsstaus
und
größeren
Umweltproblemen
führen.
Unless
our
habits
and
approaches
change,
increasing
urbanisation
and
the
growing
proportion
of
the
urban
population
will
lead
to
more
frequent
traffic
jams
and
greater
environmental
problems.
Europarl v8
Die
zunehmende
Urbanisierung
der
Union
hat
zu
einem
Bewusstsein
dafür
geführt,
wie
wichtig
die
natürliche
Umwelt
in
städtischen
Gebieten
ist.
Growing
urbanisation
of
the
Union
has
raised
awareness
of
the
importance
of
the
natural
environment
in
urban
areas.
DGT v2019
In
Küstengebieten
kann
die
Versalzung
auch
mit
einer
übermäßigen
Entnahme
von
Grundwasser
(aufgrund
des
Bedarfs,
der
durch
die
zunehmende
Urbanisierung
und
Industrialisierung
und
die
sich
ausdehnende
Landwirtschaft
entsteht)
zusammenhängen,
so
dass
der
Grundwasserspiegel
sinkt
und
Meereswasser
eindringt.
In
coastal
areas
salinisation
can
also
be
associated
with
groundwater
overexploitation
(caused
by
the
demands
of
growing
urbanisation,
industry
and
agriculture)
leading
to
a
lower
water
table
and
triggering
the
intrusion
of
marine
water.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Urbanisierung
von
Füchsen
in
vielen
europäischen
Städten
ist
nicht
nur
deshalb
besonders
problematisch,
weil
der
Mensch
sich
durch
den
Verzehr
von
Obst
und
Gemüse
infizieren
kann,
das
mit
ausgeschiedenen
Wurmeiern
infizierter
Füchse
kontaminiert
ist,
sondern
vor
allem
deshalb,
weil
durch
infizierte
Stadtfüchse
ein
Übertragungszyklus
in
großer
Nähe
zu
Menschen
und
Hunden
entstehen
kann.
The
increasing
urbanisation
of
fox
populations
in
many
European
cities
is
of
particular
concern
not
only
because
humans
may
accidentally
become
infected
by
ingesting
fruit
and
vegetables
contaminated
with
eggs
excreted
by
infected
foxes,
but
first
and
foremost
because
infected
urban
foxes
may
establish
a
transmission
cycle
close
to
humans
and
dogs.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Sitzung
wurden
die
Auswirkungen
der
sich
verändernden
Agrarpolitik
auf
die
Bodennutzung
in
der
EU
diskutiert
sowie
die
Auswirkungen
auf
die
Bedrohung
der
natumahen
Bereiche
durch
die
zunehmende
Urbanisierung
und
die
immer
größer
werdende
Verkehrsinfrastruktur.
This
session
discussed
the
impact
of
changing
agricultural
policy
on
land
use
in
the
EU
and
the
threats
imposed
on
semi-natural
areas
arising
from
increases
in
urbanisation
and
transport
infrastructure.
EUbookshop v2
Da
die
Wirtschaft
Chinas
wächst,
werden
zunehmende
Größe
und
Urbanisierung
sowie
steigender
Wohlstand
weiterhin
die
Nachfrage
nach
Energie,
Getreide,
Bodenschätzen
und
anderen
Ressourcen
ankurbeln.
As
China
grows,
its
increasing
size,
wealth,
and
urbanization
will
continue
to
stoke
demand
for
energy,
grains,
minerals,
and
other
resources.
News-Commentary v14
Grund
dafür
sind
unter
anderem
steigende
Bevölkerungszahlen,
eine
wachsende
und
konsumfreudige
Mittelschicht
und
die
weiterhin
zunehmende
Urbanisierung.
The
reasons
for
this
include
the
rising
population,
a
growing
and
consumption-oriented
middle
class
and
the
continuing
urbanization.
ParaCrawl v7.1
Der
längerfristige
Ausblick
für
die
wichtigen
Absatzmärkte
von
ABB
bleibt
positiv,
begünstigt
durch
Megatrends
wie
die
Nachfrage
nach
größerer
Ressourceneffizienz,
die
zunehmende
Urbanisierung
in
den
Schwellenländern
und
die
steigende
Nachfrage
nach
einer
umfassenderen,
effizienteren
und
zuverlässigeren
Stromversorgung.
The
longer-term
outlook
in
ABB's
major
end
markets
remains
favorable,
driven
by
megatrends
such
as
the
need
for
greater
resource
efficiency,
increasing
urbanization
in
the
emerging
markets,
and
the
growing
demand
for
more,
and
more
efficient
and
reliable,
power
delivery.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Asien
führt
der
zunehmende
Trend
zur
Urbanisierung
zu
einer
erhöhten
Nachfrage
nach
Produkten,
die
auf
unseren
Maschinen
und
Anlagen
entstehen.
Particularly
in
Asia,
the
growing
trend
toward
urbanization
is
fueling
demand
for
products
that
are
made
using
our
machines
and
production
lines.
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Bevölkerungszahlen,
zunehmende
Urbanisierung,
steigender
Energiebedarf,
Ressourcenknappheit
und
Klimawandel
zählen
zu
den
aktuell
brisanten
Herausforderungen,
mit
denen
sich
auch
die
Kunststoff-
und
Kautschukbranche
auseinandersetzt.
Growing
populations,
ever-increasing
urbanisation,
a
rising
energy
demand,
scarcity
of
resources
and
climate
change
are
just
some
of
the
politically
charged
challenges
facing
the
plastics
and
rubber
industry
today.
ParaCrawl v7.1
Die
demografische
Entwicklung,
die
zunehmende
Urbanisierung
und
die
anhaltende
Globalisierung
sind
die
Megatrends,
die
uns
bewegen.
Demographic
change,
increasing
urbanisation
and
ongoing
globalisation
are
the
megatrends
that
shape
our
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Bevölkerungswachstum,
der
hohe
Infrastrukturbedarf
und
die
zunehmende
Urbanisierung
werden
in
der
Konzernregion
Asien,
Ozeanien
relevante
Wachstumstreiber
bleiben.
Population
growth,
major
infrastructure
needs
and
increasing
urbanization
will
remain
key
growth
drivers
in
Group
region
Asia
Pacific.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Urbanisierung
und
der
starke
Zuwachs
der
Bevölkerung
mit
steigenden
Anforderungen
an
ausreichend
frischen
und
qualitativ
hochwertigen
Lebensmitteln,
die
umweltschonend
und
nachhaltig
erzeugt
werden,
erfordert
neue
Lösungen
im
Kulturpflanzenanbau
und
eine
Erhöhung
programmatischer
Verdichtung
urbaner
Flächen.
Increasing
urbanisation
and
strong
population
growth
with
increasingly
higher
demand
on
fresh
and
high-quality
food
-
produced
environmentally
friendly
and
in
a
sustainable
manner
-
requires
new
solutions
regarding
crop
cultivation
and
a
strong
programmatic
densification
of
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Bevölkerungswachstum,
zunehmende
Urbanisierung
und
die
Bestrebungen
zur
Diversifizierung
von
Wirtschaftsstrukturen
bieten
Chancen
für
die
deutsche
Wirtschaft.
Population
growth,
increasing
urbanisation
and
efforts
to
diversify
economic
structures
offer
opportunities
for
German
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wie
wirken
sich
Umweltfaktoren,
z.B.
mikrobielle
Belastung,
erhöhte
Schadstoffwerte,
zunehmende
Urbanisierung
und
der
Klimawandel,
auf
pollenproduzierende
Pflanzen
und
damit
einhergehend
auf
die
Allergenität
ihrer
Pollen
aus?
How
do
environmental
factors
like
microbial
burden,
air
pollutants,
urbanization,
and
climate
change-related
factors
impact
pollen-producing
plants
and
thus
influence
the
allergenicity
of
pollen?
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Urbanisierung,
die
Ankündigung
der
Sperrung
von
Innenstädten
für
Verbrennungsmotoren
und
die
verstärkte
Digitalisierung
bedingen
nachhaltige
Fahrzeugkonzepte
und
bedarfsgerechte
on-demand
Angebote.
Description
Increasing
urbanization,
the
announcement
of
the
closure
of
city
centers
to
car
traffic
and
intensified
digitalization
require
sustainable
vehicle
concepts
and
customized
on-demand
offerings.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Urbanisierung
könnte
schwerwiegende
soziale
Unstimmigkeiten
hervorrufen
und
die
Bildung
von
Gebieten,
die
in
der
Hand
von
kriminellen
und
terroristischen
Banden
sind,
wenn
sie
nicht
mit
angemessenen
Politiken
gehandhabt
wird.
If
not
addressed
with
appropriate
policies
the
increasing
urbanization
could
cause
serious
social
unrest
and
the
creation
of
areas
in
the
hands
of
criminal
and
terroristic
gangs.
ParaCrawl v7.1