Übersetzung für "Zunehmende urbanisierung" in Englisch

Außerdem wird die zunehmende Urbanisierung die Nahrungsmittelgewohnheiten beeinflussen.
Moreover, growing urbanisation will influence the pattern of food consumption.
TildeMODEL v2018

Durch die zunehmende Urbanisierung leben und arbeiten immer mehr Menschen in städtischen Räumen.
With urbanisation on the increase, more and more people now live and work in towns and cities.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fördert die zunehmende Urbanisierung die Nachfrage nach Alltagsanwendungen in verschiedenen Wachstumssegmenten.
In addition, growing urbanization is creating demands for everyday applications in various emerging market segments.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Urbanisierung erfordert die Entwicklung zahlreicher neuer Stadterweiterungsgebiete.
Ongoing urbanisation requires the development of numerous new urban development areas.
ParaCrawl v7.1

Zudem rücke die zunehmende Urbanisierung das Nutzfahrzeug in den Fokus gesellschaftlicher und politischer Diskussion.
Furthermore, increasing urbanization was focusing more social and political discussion on commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Zunehmende Urbanisierung ist auch in China eine aktuelle Herausforderung für den Ausbau der Infrastruktur.
Increasing urbanization is a current challenge for infrastructure development also in China.
ParaCrawl v7.1

Wichtigster Treiber ist neben dem allgemeinen Bevölkerungswachstum die zunehmende Urbanisierung, insbesondere in den Schwellenländern.
This is mainly driven by overall population growth and urbanization, particularly in emerging markets.
ParaCrawl v7.1

Das sind nur einige der Herausforderungen, die die zunehmende Urbanisierung mit sich bringt.
These are just a few of the challenges that are resulting from growing urbanization.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Urbanisierung und die damit verbundene Konzentration von Emissionen verlangen nachhaltige Fahrzeugkonzepte und bedarfsgerechte Mobilitätslösungen.
Growing urbanization and the associated increases in emission concentrations are major challenges that call for sustainable vehicle systems and tailored mobility solutions.
ParaCrawl v7.1

Falls sich unsere Gewohnheiten und Denkansätze nicht ändern, werden die zunehmende Urbanisierung und der steigende Anteil der Stadtbevölkerung zu häufigeren Verkehrsstaus und größeren Umweltproblemen führen.
Unless our habits and approaches change, increasing urbanisation and the growing proportion of the urban population will lead to more frequent traffic jams and greater environmental problems.
Europarl v8

Die zunehmende Urbanisierung der Union hat zu einem Bewusstsein dafür geführt, wie wichtig die natürliche Umwelt in städtischen Gebieten ist.
Growing urbanisation of the Union has raised awareness of the importance of the natural environment in urban areas.
DGT v2019

In Küstengebieten kann die Versalzung auch mit einer übermäßigen Entnahme von Grundwasser (aufgrund des Bedarfs, der durch die zunehmende Urbanisierung und Industrialisierung und die sich ausdehnende Landwirtschaft entsteht) zusammenhängen, so dass der Grundwasserspiegel sinkt und Meereswasser eindringt.
In coastal areas salinisation can also be associated with groundwater overexploitation (caused by the demands of growing urbanisation, industry and agriculture) leading to a lower water table and triggering the intrusion of marine water.
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Urbanisierung von Füchsen in vielen europäischen Städten ist nicht nur deshalb besonders problematisch, weil der Mensch sich durch den Verzehr von Obst und Gemüse infizieren kann, das mit ausgeschiedenen Wurmeiern infizierter Füchse kontaminiert ist, sondern vor allem deshalb, weil durch infizierte Stadtfüchse ein Übertragungszyklus in großer Nähe zu Menschen und Hunden entstehen kann.
The increasing urbanisation of fox populations in many European cities is of particular concern not only because humans may accidentally become infected by ingesting fruit and vegetables contaminated with eggs excreted by infected foxes, but first and foremost because infected urban foxes may establish a transmission cycle close to humans and dogs.
TildeMODEL v2018

In dieser Sitzung wurden die Auswirkungen der sich verändernden Agrarpolitik auf die Bodennutzung in der EU diskutiert sowie die Auswirkungen auf die Bedrohung der natumahen Bereiche durch die zunehmende Urbanisierung und die immer größer werdende Verkehrsinfrastruktur.
This session discussed the impact of changing agricultural policy on land use in the EU and the threats imposed on semi-natural areas arising from increases in urbanisation and transport infrastructure.
EUbookshop v2

Da die Wirtschaft Chinas wächst, werden zunehmende Größe und Urbanisierung sowie steigender Wohlstand weiterhin die Nachfrage nach Energie, Getreide, Bodenschätzen und anderen Ressourcen ankurbeln.
As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources.
News-Commentary v14

Grund dafür sind unter anderem steigende Bevölkerungszahlen, eine wachsende und konsumfreudige Mittelschicht und die weiterhin zunehmende Urbanisierung.
The reasons for this include the rising population, a growing and consumption-oriented middle class and the continuing urbanization.
ParaCrawl v7.1

Der längerfristige Ausblick für die wichtigen Absatzmärkte von ABB bleibt positiv, begünstigt durch Megatrends wie die Nachfrage nach größerer Ressourceneffizienz, die zunehmende Urbanisierung in den Schwellenländern und die steigende Nachfrage nach einer umfassenderen, effizienteren und zuverlässigeren Stromversorgung.
The longer-term outlook in ABB's major end markets remains favorable, driven by megatrends such as the need for greater resource efficiency, increasing urbanization in the emerging markets, and the growing demand for more, and more efficient and reliable, power delivery.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Asien führt der zunehmende Trend zur Urbanisierung zu einer erhöhten Nachfrage nach Produkten, die auf unseren Maschinen und Anlagen entstehen.
Particularly in Asia, the growing trend toward urbanization is fueling demand for products that are made using our machines and production lines.
ParaCrawl v7.1

Wachsende Bevölkerungszahlen, zunehmende Urbanisierung, steigender Energiebedarf, Ressourcenknappheit und Klimawandel zählen zu den aktuell brisanten Herausforderungen, mit denen sich auch die Kunststoff- und Kautschukbranche auseinandersetzt.
Growing populations, ever-increasing urbanisation, a rising energy demand, scarcity of resources and climate change are just some of the politically charged challenges facing the plastics and rubber industry today.
ParaCrawl v7.1

Die demografische Entwicklung, die zunehmende Urbanisierung und die anhaltende Globalisierung sind die Megatrends, die uns bewegen.
Demographic change, increasing urbanisation and ongoing globalisation are the megatrends that shape our business.
ParaCrawl v7.1

Das Bevölkerungswachstum, der hohe Infrastrukturbedarf und die zunehmende Urbanisierung werden in der Konzernregion Asien, Ozeanien relevante Wachstumstreiber bleiben.
Population growth, major infrastructure needs and increasing urbanization will remain key growth drivers in Group region Asia Pacific.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Urbanisierung und der starke Zuwachs der Bevölkerung mit steigenden Anforderungen an ausreichend frischen und qualitativ hochwertigen Lebensmitteln, die umweltschonend und nachhaltig erzeugt werden, erfordert neue Lösungen im Kulturpflanzenanbau und eine Erhöhung programmatischer Verdichtung urbaner Flächen.
Increasing urbanisation and strong population growth with increasingly higher demand on fresh and high-quality food - produced environmentally friendly and in a sustainable manner - requires new solutions regarding crop cultivation and a strong programmatic densification of urban areas.
ParaCrawl v7.1

Bevölkerungswachstum, zunehmende Urbanisierung und die Bestrebungen zur Diversifizierung von Wirtschaftsstrukturen bieten Chancen für die deutsche Wirtschaft.
Population growth, increasing urbanisation and efforts to diversify economic structures offer opportunities for German businesses.
ParaCrawl v7.1

Wie wirken sich Umweltfaktoren, z.B. mikrobielle Belastung, erhöhte Schadstoffwerte, zunehmende Urbanisierung und der Klimawandel, auf pollenproduzierende Pflanzen und damit einhergehend auf die Allergenität ihrer Pollen aus?
How do environmental factors like microbial burden, air pollutants, urbanization, and climate change-related factors impact pollen-producing plants and thus influence the allergenicity of pollen?
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Urbanisierung, die Ankündigung der Sperrung von Innenstädten für Verbrennungsmotoren und die verstärkte Digitalisierung bedingen nachhaltige Fahrzeugkonzepte und bedarfsgerechte on-demand Angebote.
Description Increasing urbanization, the announcement of the closure of city centers to car traffic and intensified digitalization require sustainable vehicle concepts and customized on-demand offerings.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Urbanisierung könnte schwerwiegende soziale Unstimmigkeiten hervorrufen und die Bildung von Gebieten, die in der Hand von kriminellen und terroristischen Banden sind, wenn sie nicht mit angemessenen Politiken gehandhabt wird.
If not addressed with appropriate policies the increasing urbanization could cause serious social unrest and the creation of areas in the hands of criminal and terroristic gangs.
ParaCrawl v7.1