Übersetzung für "Zum wohle der gesellschaft" in Englisch

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
He did it for the good of the community.
Tatoeba v2021-03-10

Sie tat es zum Wohle der Gesellschaft.
She did it for the good of the community.
Tatoeba v2021-03-10

Insgesamt kann so die Innovationskraft des KIT zum Wohle der Gesellschaft gestärkt werden.
All in all, KIT's innovative strength can thus be strengthened for the benefit of society.
ParaCrawl v7.1

Vorstand und Aufsichts-rat arbeiten zum Wohle der Gesellschaft eng zusammen.
The Executive Board and the Supervisory Board cooperate closely for the benefit of the company.
ParaCrawl v7.1

Jedes Wort ist zum Wohle der menschlichen Gesellschaft.
Every word is for the good of the human society.
ParaCrawl v7.1

Nein, es ist zum Wohle der menschlichen Gesellschaft.
It is for the benefit of the human society.
ParaCrawl v7.1

Ihre Spirituelle Praxis zum Wohle der Gesellschaft betreibt Sie weiterhin.
Her spiritual practice for the benefit of society continues.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat und der Vorstand arbeiten zum Wohle der Gesellschaft eng zusammen.
The Supervisory and Management Boards work closely together for the good of the company.
ParaCrawl v7.1

Wir können diesen Beweis nur erbringen, wenn wir sie zum Wohle der Gesellschaft einsetzen.
We will prove that only by using them to society's benefit.
Europarl v8

Ein zentraler Wert für das Hadron-Team ist die Nutzung künstlicher Intelligenz zum Wohle der Gesellschaft.
A core value for the Hadron team is leveraging Artificial Intelligence for the benefit of society.
CCAligned v1

Wenn man die Computertechnik zum Wohle der Gesellschaft einsetzt, dann ist das die Sonnenseite.
If you use computer technology for the benefit of society, it's the bright side.
ParaCrawl v7.1

Deshalb versuchen wir die Bewegung für K???abewegung zum Wohle der menschlichen Gesellschaft zu verbreiten.
Therefore we are trying to spread this K???a consciousness movement for total benefit of the human society.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fördert das Institut die breite Anwendung seiner Forschung zum Wohle der Gesellschaft.
We work to transfer this knowledge for the benefit of society.
ParaCrawl v7.1

Es bringt Wissen zum Wohle der Gesellschaft hervor und sorgt für Innovation und Gründung von Unternehmen.
It produces knowledge for the benefit of society, innovates and creates companies.
ParaCrawl v7.1

Das schenkte mir Einsatzfreude, mehr Spirituelle Praxis zum Wohle der Gesellschaft zu machen.
That gave me the enthusiasm to do more spiritual practice for the sake of society.
ParaCrawl v7.1

Zum Wohle der türkischen Gesellschaft muss die Demokratie pluralistisch und laizistisch sein und auf der Achtung der Menschenrechte basieren, zu denen auch diejenigen der kurdischen Minderheit gehören.
For the good of Turkish society, democracy needs to be pluralist, secular and built on a bed-rock of respect for human rights, including those of its Kurdish minorities.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass über den Rat und mit Unterstützung von Herrn Haarder, ein Mechanismus gefunden werden kann, mit dem diese Energie und dieser Idealismus zum Wohle der gesamten Gesellschaft und nicht nur zum Wohle einiger weniger genutzt werden kann.
Surely, through the Council and the good offices of the minister himself, there must be some mechanism whereby that energy and that idealism can be harnessed for the good of all of society and not just for the good of the few.
Europarl v8

Ich halte vorübergehende Eingriffe in die Privatsphäre für legitim, wenn sie zum Wohle der Gesellschaft erfolgen.
I believe that it is legitimate to temporarily restrict privacy when it may be for the good of society.
Europarl v8

Was die Kommission und das Europäische Parlament beschäftigt, ist jedoch nicht die Entwicklung der Biotechnologie zum Wohle der Gesellschaft, sondern die Frage, wie die europäischen Monopole den Rückstand aufholen können, den sie gegenüber den amerikanischen Monopolen haben, was für uns selbstverständlich nichts Neues ist.
The Commission and the European Parliament are not concerned with developing biotechnology for the benefit of society; all they worry about is how the European monopolies can catch up with the American monopolies, but of course that does not surprise us.
Europarl v8

Viele Rentner in den alten Mitgliedstaaten genießen einen finanziell relativ sorgenfreien Ruhestand, weil die Gesetzgebung dieser Länder vorsieht, dass die Arbeitnehmer einen gewissen Beitrag zu ihrer Unterstützung leisten müssen, während Menschen, die zum Wohle der Gesellschaft tätig sind und mit einem geringen Einkommen auskommen müssen, nach ihrem Eintritt ins Rentenalter unterhalb der Armutsgrenze leben müssen.
Many pensioners in the old Member States enjoy a comfortable retirement, because the governments of these countries have legislated so that the workers are required to support them at a certain level, while many people who make do with a low wage when they are working in the benefit of society are in danger of falling below the poverty line once they reach retirement.
Europarl v8

Lassen Sie uns deshalb die umfangreiche Öffentlichkeitsarbeit im Vorfeld der Parlamentswahlen nutzen, um den Bürgern zu erläutern, welche konkreten Maßnahmen die Europäische Gemeinschaft zum Wohle der Gesellschaft ergreift.
So why not take advantage of the huge movement towards the general public during the parliamentary campaign for the elections to explain to citizens what concrete actions the European Community is taking in favour of society?
Europarl v8

Wir können die Frauen heutzutage nicht mehr auffordern, zum Wohle der Gesellschaft mehr Kinder zu gebären und Mutterpflichten zu übernehmen, und gleichzeitig von ihnen erwarten, die finanziellen Folgen allein zu tragen.
In this day and age we can no longer ask women to have more children for the good of society and devote themselves to motherhood, and also expect them to bear all the financial consequences on their shoulders.
Europarl v8

Europa sollte hier zum Wohle der aserbaidschanischen Gesellschaft in der Tat Zurückhaltung üben, ein mahnendes Wort aber wäre angebracht.
European aloofness and a word of caution are really called for here, for the benefit of Azerbaijan’s society.
Europarl v8

Von jetzt an wird ELTA auf der Basis privatwirtschaftlicher Kriterien im Interesse der Gewinnmaximierung betrieben, nicht mehr zum Wohle der Gesellschaft.
From now on, ELTA will be operating on the basis of economic private-sector criteria, in the interests of profit instead of the good of society.
Europarl v8

Diesbezüglich ist die Überwachungsbehörde der Ansicht, dass die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in der Lage sein sollten, die Möglichkeiten, die sich im Zuge der Digitalisierung und der Diversifizierung der Verbreitungsplattformen bieten, nach dem Grundsatz der Technologieneutralität zum Wohle der Gesellschaft zu nutzen.
In this respect, the Authority considers that public service broadcasters should be able to use the opportunities offered by digitisation and the diversification of distribution platforms on a technology neutral basis, to the benefit of society.
DGT v2019

Da die europäischen Landwirte diese multifunktionalen Dienstleistungen zum Wohle der ganzen Gesellschaft erbringen und ihnen dabei häufig zusätzliche Kosten ent­stehen, die nicht über eine Marktrendite kompensiert werden, ist es notwendig und gerecht­fertigt, dies durch Maßnahmen der öffentlichen Hand zu honorieren.
As European farmers provide these multifunctional services for the benefit of society as a whole, often incurring additional costs without a compensating market return, it is necessary and justified to reward them through public intervention.
TildeMODEL v2018

Da die europäischen Landwirte diese multifunktionalen Dienstleistungen zum Wohle der ganzen Gesellschaft erbringen und ihnen dabei häufig zusätzliche Kosten ent­ste­hen, die nicht über eine Marktrendite kompensiert werden, ist es notwendig und gerecht­fer­tigt, dies durch Maßnahmen der öffentlichen Hand zu honorieren.
As European farmers provide these multifunctional services for the benefit of society as a whole, often incurring additional costs without a compensating market return, it is necessary and justified to reward them through public intervention.
TildeMODEL v2018

Da die euro­päischen Land- und Forstwirte diese multifunktionalen Dienstleistungen zum Wohle der gan­zen Gesellschaft erbringen und ihnen dabei häufig zusätzliche Kosten entstehen, die nicht über eine Marktrendite kompensiert werden, ist es notwendig und gerechtfertigt, dies durch Maßnahmen der öffentlichen Hand zu honorieren.
As European farmers and foresters provide these multifunctional services for the benefit of society as a whole, often incurring additional costs without a compensating market return, it is necessary and justified to reward them through public intervention.
TildeMODEL v2018

Außerdem bietet freiwilliges Engagement ein großes Potenzial im Hinblick auf die Förderung des aktiven Alterns und der Bewältigung des demografischen Wandels, da es die Möglichkeit eröffnet, die Erfahrungen älterer Menschen zum Wohle der Gesellschaft zu nutzen.
It also shows great potential when it comes to promoting active ageing and addressing demographic change since it gives the opportunity to use older people’s experience for the benefit of society.
TildeMODEL v2018