Übersetzung für "Zum wohle der gesellschaft" in Englisch
Er
tat
es
zum
Wohle
der
Gesellschaft.
He
did
it
for
the
good
of
the
community.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tat
es
zum
Wohle
der
Gesellschaft.
She
did
it
for
the
good
of
the
community.
Tatoeba v2021-03-10
Insgesamt
kann
so
die
Innovationskraft
des
KIT
zum
Wohle
der
Gesellschaft
gestärkt
werden.
All
in
all,
KIT's
innovative
strength
can
thus
be
strengthened
for
the
benefit
of
society.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
und
Aufsichts-rat
arbeiten
zum
Wohle
der
Gesellschaft
eng
zusammen.
The
Executive
Board
and
the
Supervisory
Board
cooperate
closely
for
the
benefit
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Wort
ist
zum
Wohle
der
menschlichen
Gesellschaft.
Every
word
is
for
the
good
of
the
human
society.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
ist
zum
Wohle
der
menschlichen
Gesellschaft.
It
is
for
the
benefit
of
the
human
society.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Spirituelle
Praxis
zum
Wohle
der
Gesellschaft
betreibt
Sie
weiterhin.
Her
spiritual
practice
for
the
benefit
of
society
continues.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
und
der
Vorstand
arbeiten
zum
Wohle
der
Gesellschaft
eng
zusammen.
The
Supervisory
and
Management
Boards
work
closely
together
for
the
good
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
diesen
Beweis
nur
erbringen,
wenn
wir
sie
zum
Wohle
der
Gesellschaft
einsetzen.
We
will
prove
that
only
by
using
them
to
society's
benefit.
Europarl v8
Ein
zentraler
Wert
für
das
Hadron-Team
ist
die
Nutzung
künstlicher
Intelligenz
zum
Wohle
der
Gesellschaft.
A
core
value
for
the
Hadron
team
is
leveraging
Artificial
Intelligence
for
the
benefit
of
society.
CCAligned v1
Wenn
man
die
Computertechnik
zum
Wohle
der
Gesellschaft
einsetzt,
dann
ist
das
die
Sonnenseite.
If
you
use
computer
technology
for
the
benefit
of
society,
it's
the
bright
side.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
versuchen
wir
die
Bewegung
für
K???abewegung
zum
Wohle
der
menschlichen
Gesellschaft
zu
verbreiten.
Therefore
we
are
trying
to
spread
this
K???a
consciousness
movement
for
total
benefit
of
the
human
society.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fördert
das
Institut
die
breite
Anwendung
seiner
Forschung
zum
Wohle
der
Gesellschaft.
We
work
to
transfer
this
knowledge
for
the
benefit
of
society.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
Wissen
zum
Wohle
der
Gesellschaft
hervor
und
sorgt
für
Innovation
und
Gründung
von
Unternehmen.
It
produces
knowledge
for
the
benefit
of
society,
innovates
and
creates
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
schenkte
mir
Einsatzfreude,
mehr
Spirituelle
Praxis
zum
Wohle
der
Gesellschaft
zu
machen.
That
gave
me
the
enthusiasm
to
do
more
spiritual
practice
for
the
sake
of
society.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wohle
der
türkischen
Gesellschaft
muss
die
Demokratie
pluralistisch
und
laizistisch
sein
und
auf
der
Achtung
der
Menschenrechte
basieren,
zu
denen
auch
diejenigen
der
kurdischen
Minderheit
gehören.
For
the
good
of
Turkish
society,
democracy
needs
to
be
pluralist,
secular
and
built
on
a
bed-rock
of
respect
for
human
rights,
including
those
of
its
Kurdish
minorities.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
über
den
Rat
und
mit
Unterstützung
von
Herrn
Haarder,
ein
Mechanismus
gefunden
werden
kann,
mit
dem
diese
Energie
und
dieser
Idealismus
zum
Wohle
der
gesamten
Gesellschaft
und
nicht
nur
zum
Wohle
einiger
weniger
genutzt
werden
kann.
Surely,
through
the
Council
and
the
good
offices
of
the
minister
himself,
there
must
be
some
mechanism
whereby
that
energy
and
that
idealism
can
be
harnessed
for
the
good
of
all
of
society
and
not
just
for
the
good
of
the
few.
Europarl v8
Ich
halte
vorübergehende
Eingriffe
in
die
Privatsphäre
für
legitim,
wenn
sie
zum
Wohle
der
Gesellschaft
erfolgen.
I
believe
that
it
is
legitimate
to
temporarily
restrict
privacy
when
it
may
be
for
the
good
of
society.
Europarl v8
Was
die
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
beschäftigt,
ist
jedoch
nicht
die
Entwicklung
der
Biotechnologie
zum
Wohle
der
Gesellschaft,
sondern
die
Frage,
wie
die
europäischen
Monopole
den
Rückstand
aufholen
können,
den
sie
gegenüber
den
amerikanischen
Monopolen
haben,
was
für
uns
selbstverständlich
nichts
Neues
ist.
The
Commission
and
the
European
Parliament
are
not
concerned
with
developing
biotechnology
for
the
benefit
of
society;
all
they
worry
about
is
how
the
European
monopolies
can
catch
up
with
the
American
monopolies,
but
of
course
that
does
not
surprise
us.
Europarl v8
Viele
Rentner
in
den
alten
Mitgliedstaaten
genießen
einen
finanziell
relativ
sorgenfreien
Ruhestand,
weil
die
Gesetzgebung
dieser
Länder
vorsieht,
dass
die
Arbeitnehmer
einen
gewissen
Beitrag
zu
ihrer
Unterstützung
leisten
müssen,
während
Menschen,
die
zum
Wohle
der
Gesellschaft
tätig
sind
und
mit
einem
geringen
Einkommen
auskommen
müssen,
nach
ihrem
Eintritt
ins
Rentenalter
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben
müssen.
Many
pensioners
in
the
old
Member
States
enjoy
a
comfortable
retirement,
because
the
governments
of
these
countries
have
legislated
so
that
the
workers
are
required
to
support
them
at
a
certain
level,
while
many
people
who
make
do
with
a
low
wage
when
they
are
working
in
the
benefit
of
society
are
in
danger
of
falling
below
the
poverty
line
once
they
reach
retirement.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
deshalb
die
umfangreiche
Öffentlichkeitsarbeit
im
Vorfeld
der
Parlamentswahlen
nutzen,
um
den
Bürgern
zu
erläutern,
welche
konkreten
Maßnahmen
die
Europäische
Gemeinschaft
zum
Wohle
der
Gesellschaft
ergreift.
So
why
not
take
advantage
of
the
huge
movement
towards
the
general
public
during
the
parliamentary
campaign
for
the
elections
to
explain
to
citizens
what
concrete
actions
the
European
Community
is
taking
in
favour
of
society?
Europarl v8
Wir
können
die
Frauen
heutzutage
nicht
mehr
auffordern,
zum
Wohle
der
Gesellschaft
mehr
Kinder
zu
gebären
und
Mutterpflichten
zu
übernehmen,
und
gleichzeitig
von
ihnen
erwarten,
die
finanziellen
Folgen
allein
zu
tragen.
In
this
day
and
age
we
can
no
longer
ask
women
to
have
more
children
for
the
good
of
society
and
devote
themselves
to
motherhood,
and
also
expect
them
to
bear
all
the
financial
consequences
on
their
shoulders.
Europarl v8
Europa
sollte
hier
zum
Wohle
der
aserbaidschanischen
Gesellschaft
in
der
Tat
Zurückhaltung
üben,
ein
mahnendes
Wort
aber
wäre
angebracht.
European
aloofness
and
a
word
of
caution
are
really
called
for
here,
for
the
benefit
of
Azerbaijan’s
society.
Europarl v8
Von
jetzt
an
wird
ELTA
auf
der
Basis
privatwirtschaftlicher
Kriterien
im
Interesse
der
Gewinnmaximierung
betrieben,
nicht
mehr
zum
Wohle
der
Gesellschaft.
From
now
on,
ELTA
will
be
operating
on
the
basis
of
economic
private-sector
criteria,
in
the
interests
of
profit
instead
of
the
good
of
society.
Europarl v8
Diesbezüglich
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
der
Lage
sein
sollten,
die
Möglichkeiten,
die
sich
im
Zuge
der
Digitalisierung
und
der
Diversifizierung
der
Verbreitungsplattformen
bieten,
nach
dem
Grundsatz
der
Technologieneutralität
zum
Wohle
der
Gesellschaft
zu
nutzen.
In
this
respect,
the
Authority
considers
that
public
service
broadcasters
should
be
able
to
use
the
opportunities
offered
by
digitisation
and
the
diversification
of
distribution
platforms
on
a
technology
neutral
basis,
to
the
benefit
of
society.
DGT v2019
Da
die
europäischen
Landwirte
diese
multifunktionalen
Dienstleistungen
zum
Wohle
der
ganzen
Gesellschaft
erbringen
und
ihnen
dabei
häufig
zusätzliche
Kosten
entstehen,
die
nicht
über
eine
Marktrendite
kompensiert
werden,
ist
es
notwendig
und
gerechtfertigt,
dies
durch
Maßnahmen
der
öffentlichen
Hand
zu
honorieren.
As
European
farmers
provide
these
multifunctional
services
for
the
benefit
of
society
as
a
whole,
often
incurring
additional
costs
without
a
compensating
market
return,
it
is
necessary
and
justified
to
reward
them
through
public
intervention.
TildeMODEL v2018
Da
die
europäischen
Landwirte
diese
multifunktionalen
Dienstleistungen
zum
Wohle
der
ganzen
Gesellschaft
erbringen
und
ihnen
dabei
häufig
zusätzliche
Kosten
entstehen,
die
nicht
über
eine
Marktrendite
kompensiert
werden,
ist
es
notwendig
und
gerechtfertigt,
dies
durch
Maßnahmen
der
öffentlichen
Hand
zu
honorieren.
As
European
farmers
provide
these
multifunctional
services
for
the
benefit
of
society
as
a
whole,
often
incurring
additional
costs
without
a
compensating
market
return,
it
is
necessary
and
justified
to
reward
them
through
public
intervention.
TildeMODEL v2018
Da
die
europäischen
Land-
und
Forstwirte
diese
multifunktionalen
Dienstleistungen
zum
Wohle
der
ganzen
Gesellschaft
erbringen
und
ihnen
dabei
häufig
zusätzliche
Kosten
entstehen,
die
nicht
über
eine
Marktrendite
kompensiert
werden,
ist
es
notwendig
und
gerechtfertigt,
dies
durch
Maßnahmen
der
öffentlichen
Hand
zu
honorieren.
As
European
farmers
and
foresters
provide
these
multifunctional
services
for
the
benefit
of
society
as
a
whole,
often
incurring
additional
costs
without
a
compensating
market
return,
it
is
necessary
and
justified
to
reward
them
through
public
intervention.
TildeMODEL v2018
Außerdem
bietet
freiwilliges
Engagement
ein
großes
Potenzial
im
Hinblick
auf
die
Förderung
des
aktiven
Alterns
und
der
Bewältigung
des
demografischen
Wandels,
da
es
die
Möglichkeit
eröffnet,
die
Erfahrungen
älterer
Menschen
zum
Wohle
der
Gesellschaft
zu
nutzen.
It
also
shows
great
potential
when
it
comes
to
promoting
active
ageing
and
addressing
demographic
change
since
it
gives
the
opportunity
to
use
older
people’s
experience
for
the
benefit
of
society.
TildeMODEL v2018