Übersetzung für "Zum tod" in Englisch

Jedes Jahr führt Rauchen zum vorzeitigen Tod von fast 100 000 Europäern.
Every year, smoking leads to the premature death of almost 100 000 Europeans.
Europarl v8

Sie kann zum Tod der Tiere führen.
It can result in the animals dying.
Europarl v8

Blutige Kämpfe haben zum Tod von Hunderten Einwohnern des Landes geführt.
Bloody battles have led to the deaths of several hundred people living in the country.
Europarl v8

Auch sie war zum Tod verurteilt.
She too was condemned to death.
Europarl v8

Sie leiteten einen gewaltsamen Angriff, der zum Tod von 137 Han-Chinesen führte.
They mounted a violent attack that led to the deaths of 137 Han Chinese.
Europarl v8

Sie wurden zum Tod durch den Strang verurteilt und hingerichtet.
They were sentenced to death and were hanged.
Europarl v8

Sie bergen ernste Infektionsrisiken in sich und führen häufig zum sozialen Tod.
They involve serious risk of infection and lead to people being socially excluded in a very real sense.
Europarl v8

Ich möchte meine Trauer über seinen Tod zum Ausdruck bringen.
I should like to express my sorrow at his death.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich kurz zum Tod von Slobodan Milosevic äußern.
Finally, I must say a few words about the death of Slobodan Milosevic.
Europarl v8

Falsch verstandene Liberalisierung kann zum Tod von Menschen führen.
Mistaken liberalisation can lead to people's deaths.
Europarl v8

Sie führt jedes Jahr zum frühzeitigen Tod Zehntausender Europäer.
It causes the premature death of tens of thousands of Europeans every year.
Europarl v8

Gewalt wurde ausgeübt, die zum Tod von 2 Bauern führte.
Violence ensued, which led to the death of two farmers.
GlobalVoices v2018q4

Die Totenfeier selbst verkörpert die beziehungsbezogene Perspektive zum Tod.
So the funeral ceremony itself embodies this relational perspective on death.
TED2020 v1

Im schlimmsten Fall kann ein Herzinfarkt sofort zum Tod führen.
In the worst case scenario, a heart attack can cause sudden death.
TED2020 v1

In extremen Fällen kann körperliche Vernachlässigung zum Tod führen.
There are many physical effects neglect can have on a person.
Wikipedia v1.0

Seine Bücher waren von 1963 bis zum Tod Francos in Spanien verboten.
As with all his works, they were banned in Spain until after Franco's death.
Wikipedia v1.0

Atkins wurde wegen der Beteiligung an acht Morden zum Tod durch Gas verurteilt.
She was sentenced to death, which was subsequently commuted to life in prison.
Wikipedia v1.0

Mooney und Billings wurden in separaten Gerichtsverhandlungen zum Tod durch Erhängen verurteilt.
Mooney and Billings were convicted in separate trials and sentenced to be hanged.
Wikipedia v1.0

Die anderen fünf Häftlinge wurden zum Tod verurteilt und bis 1938 hingerichtet.
The remaining five were all sentenced to death and eventually executed in late 1938.
Wikipedia v1.0

April 1957 verurteilte ihn ein Pariser Gericht zum Tod durch die Guillotine.
The Cour d'assises of Paris condemned him to death on 6 April 1957.
Wikipedia v1.0

Der Anschlag in Hotan 2011 im Juli führte zum Tod von 18 Zivilisten.
The 2011 Hotan attack in July led to the deaths of 18 civilians.
Wikipedia v1.0

Sein Vater wurde verhaftet und zum Tod verurteilt.
After CIA coup his father was arrested and sentenced to death.
Wikipedia v1.0

Der gefangene Croesus wird von Cyrus zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt.
Eliates has raised a ransom, but Cyrus is not interested and prepares to execute Croesus.
Wikipedia v1.0

Heinrich verurteilt Worchester zum Tod und nimmt seine Männer gefangen.
Henry sentences Worcester to death and takes his men as prisoners.
Wikipedia v1.0

März 1971 verurteilte die Jury die vier Angeklagten zum Tod in der Gaskammer.
On March 29, 1971, the jury returned verdicts of death against all four defendants on all counts.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Genesung wird er zum Tod durch den elektrischen Stuhl verurteilt.
He is sentenced to death in the electric chair.
Wikipedia v1.0

Dies führte zur Zerstörung der Columbia und zum Tod der Crewmitglieder.
This resulted in the destruction of "Columbia" and the loss of its crew.
Wikipedia v1.0