Übersetzung für "Zum titel" in Englisch
Deswegen
kommt
die
Bemerkung
zum
Titel
der
Mitteilung
erst
zum
Schluß.
For
that
reason,
we
have
waited
until
the
end
to
talk
about
the
communication
heading.
Europarl v8
Beim
Tode
des
ersten
Earls
wurde
die
Baronie
zum
nachgeordneten
Titel
der
Earlswürde.
On
his
death
the
titles
passed
to
his
eldest
son,
the
seventh
Earl.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Weg
zum
Titel
verlor
der
Verein
kein
einziges
Spiel.
The
club
did
not
lose
any
matches
on
its
way
to
winning
the
title.
Wikipedia v1.0
Und
wird
zum
Titel
meines
ersten
Buchs,
"Inversions".
And
that
turns
into
the
title
of
my
first
book,
"Inversions."
TED2013 v1.1
Artikel
6
enthält
gemeinsame
Bestimmungen
zum
Titel
über
Ausnahmen
und
Beschränkungen.
Article
6
provides
for
common
provisions
to
the
title
on
exceptions
and
limitations.
TildeMODEL v2018
Die
Fußnote
zum
Titel
der
Tabelle
unter
Nummer
6.2
erhält
folgende
Fassung:
The
text
of
the
footnote
to
the
heading
of
the
table
in
point
6,2
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Eine
Satire-Zeitung
hatte
neulich
einen
lustigen
Titel
zum
Erdbeben
in
der
Türkei:
I
read
a
very
funny
headline
in
a
satirical
newspaper
the
other
day,
about
the
earthquake
in
Turkey.
OpenSubtitles v2018
Nun
höre
ich,
du
brauchst
nur
noch
zwei
Siege
zum
Titel.
Now
I
hear
you're
two
matches
away
from
a
district
title.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
nimmt
mich
nur,
wenn
er
mich
zum
Titel
führt.
Only
way
this
guy
say
he'd
take
me
is
if
he
took
me
to
the
title.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
noch
zwei
Kämpfe
bis
zum
Titel!
Willie,
the
title's
just
two
fights
away.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
zum
Schluss
den
Titel
und
den
Autor
erwähnt
hast.
Sonny,
we
state
the
title
and
author's
name
at
the
beginning...
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
verteidigt
er
seinen
Titel
zum
letzten
Mal.
Mr.
Olympia
for
the
past
five
years.
He
is
preparing
to
defend
his
title
this
year
for
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Alun
Armstrong
wirkte
in
deren
Musikvideo
zum
Titel
The
Lost
Buoys
mit.
Armstrong
appeared
in
the
music
video
for
their
song
"The
Lost
Buoys".
WikiMatrix v1
Der
Chef
einer
Firma
sollte
ein
Büro
haben,
das
zum
Titel
passt.
The
CEO
of
a
company
should
have
an
office
that
fits
the
title.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
zurück
zum
Titel
und
zu
seinem
Status
als
Kunstwerk.
And
so
I
mean
well
just
go
back
to
I
guess
both
the
title
and
it
being
a
work
of
art.
QED v2.0a
Geben
Sie
einen
kurzen,
beschreibenden
Titel,
zum
Beispiel
"hervorragende
Receiver'
Enter
a
short,
descriptive
title,
for
instance
'Excellent
receiver'
CCAligned v1
Diese
Art
von
Grenzenlosigkeit
kommt
auch
im
Titel
zum
Ausdruck.
This
kind
of
boundlessness
is
also
expressed
in
the
exhibition's
title:
Fly.
ParaCrawl v7.1
Adam
Nowicki
und
Sylwia
Ejdys-Tomaszewska
gewannen
ihre
Titel
zum
ersten
Mal.
Adam
Nowicki
and
Sylwia
Ejdys-Tomaszewska
won
their
titles
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
erste,
der
den
Titel
zum
zweiten
Mal
gewonnen
hat.
He
is
the
first
player
to
win
the
trophy
for
a
second
time!
ParaCrawl v7.1
Finster
werden
wir
…
zum
Fluss
(der
Titel)
entlarven.
Gloomy
we
will
expose
…
to
the
river
(name)
.
ParaCrawl v7.1
Um
zum
nächsten
Titel
zu
springen
klicken
Sie
auf
Weiter
(nächste).
To
move
to
the
next
track
click
Next
(next).
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
noch
zum
Titel
es
beim
Schreiben
dieses.
I
am
still
track
it
while
writing
this.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Bezug
hat
es
zum
Titel
und
zur
Musik
des
Albums?
Which
reference
does
it
have
to
the
title
and
the
music
of
the
album?
ParaCrawl v7.1
Ähnlichkeiten
zum
Titel
einer
gewissen
anderen
Sendung
sind
natürlich
nicht
zufällig!
Simularities
to
the
name
of
a
certain
other
programme
are
of
course
not
accidental!
ParaCrawl v7.1
Ich
vermute
ja
mal,
es
gibt
einen
Bezug
zum
Titel?
I
guess
there's
a
reference
to
the
title?!
ParaCrawl v7.1