Übersetzung für "Zum nachtisch" in Englisch

Er aß zum Nachtisch immer Obst.
He always ate fruit for dessert.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe zum Nachtisch einen Apfelkuchen gebacken.
I made an apple pie for dessert.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Nachtisch bestellte sich Tom Schokoladenparfait mit Vanilleeis.
For dessert, Tom ordered chocolate parfait with vanilla ice cream.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte Kuchen und Eis zum Nachtisch.
Tom wanted to eat cake and ice cream for dessert.
Tatoeba v2021-03-10

Was gibt's zum Nachtisch, Max?
What´s for dessert Max?
OpenSubtitles v2018

Sie verpassen einen Leckerbissen, und Marmeladentörtchen zum Nachtisch.
You're missing a treat, this is delicious. Little jam tarts to follow.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich hat Mutti eine tolle Eistorte zum Nachtisch vorbereitet.
I'm sure we've got some nice Baked Alaska for dessert.
OpenSubtitles v2018

Zum Nachtisch gibt es einen Lutscher.
We'll have a lollipop for dessert.
OpenSubtitles v2018

Erst verspeisen sie den Elf, dann gibt es Halbblut zum Nachtisch.
And once they've had their fill of Elf, they'll enjoy Mongrel for dessert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Kekse zum Nachtisch mitgebracht.
I brought SnackWells and VitaTops for dessert.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Apfelmus... zum Nachtisch.
I have stewed apples for dessert.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem leckeren Schokoladeneis zum Nachtisch?
What about chocolate ice cream for dessert?
OpenSubtitles v2018

Apropos, warum hilfst du mir nicht, Apfeltaschen zum Nachtisch zu machen?
Speaking of which, how would you like to help me make turnovers for dessert?
OpenSubtitles v2018

Zum Nachtisch kannst du mir Pfirsichpastete machen.
For dessert you can make me a peach cobbler.
OpenSubtitles v2018

Sie geben dir vermutlich Brotkrumenpanade - und Wassermelone zum Nachtisch.
They probably feed you Shake 'n Bake and watermelon for dessert.
OpenSubtitles v2018

Bin froh, dass ich zum Nachtisch blieb.
Glad I stayed for dessert. Jason."
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit dem Schokoladeneis zum Nachtisch?
What about chocolate ice cream for dessert?
OpenSubtitles v2018

Komm, wir gehen jetzt mal zum Nachtisch.
Let's go, it's time for dessert.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir das Abendessen und gehen wir direkt zum Nachtisch über.
Why don't we... skip dinner altogether and go straight to dessert?
OpenSubtitles v2018

Und zum Nachtisch gibt's 'n bisschen Karaoke.
And then a little karaoke for dessert?
OpenSubtitles v2018

Gut, aber zum Nachtisch nehme ich Fritten.
Okay, but I'm having french fries for dessert.
OpenSubtitles v2018

Und was gibt es zum Nachtisch?
Then what is our dessert?
OpenSubtitles v2018

Ich bat ihn zum Nachtisch her.
I asked him to call.
OpenSubtitles v2018

Aber zum Nachtisch wollten wir Brownies machen.
But we were gonna make brownies for dessert.
OpenSubtitles v2018

Also, Runkle, was gibt es zum Nachtisch?
So, runkle, What are you serving for dessert?
OpenSubtitles v2018

Und könnte ich zum Nachtisch dein köstliches Crème brûlée bekommen?
And perhaps for dessert, some of your delicious crème brûlée.
OpenSubtitles v2018

Also, was möchtest du zum Nachtisch?
So what do you want for dessert?
OpenSubtitles v2018