Übersetzung für "Zum nächsten punkt übergehen" in Englisch

Wir sollten daher aufhören, uns aufzuregen, und zum nächsten Punkt übergehen.
We know what we are here to discuss, so let us keep our tempers and let us get on with the debate.
Europarl v8

Ich möchte beantragen, daß wir zum nächsten Punkt der Geschäftsordnung übergehen.
You have inter preted this request in a manner that equates referral back with a rejection of the amendements themselves.
EUbookshop v2

Bevor wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen, habe ich eine Mitteilung an das Haus.
Before moving on to the next item, I have a communication for the House.
Europarl v8

Wir haben dieses Thema besprochen, und ich hoffe, dass wir zum nächsten Punkt übergehen können.
We have discussed this issue and I do hope that we can move on.
Europarl v8

Und ich möchte die Aufmerksamkeit des Präsidenten auf Artikel 143, Abs. 2, lenken, in dem festgelegt ist, dass das Parlament, wenn ein solcher Vorschlag angenommen ist, sogleich - ich wiederhole, "sogleich ", Herr Präsident - zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen soll.
Moreover, I would take the liberty of drawing the President' s attention to Article 143, Paragraph 2 which states that, once such a proposal has been adopted, Parliament should immediately - I repeat the word 'immediately' - move on to the next item on the agenda.
Europarl v8

Bevor wir zum nächsten Punkt übergehen, hat Herr Pflüger um das Wort gebeten, um eine persönliche Erklärung gemäß Artikel 145 der Geschäftsordnung abzugeben.
Before we proceed to the next item, Mr Pflüger has requested the floor to make a personal statement pursuant to Rule 145 of our Rules of Procedure.
Europarl v8

Bevor wir zum nächsten Punkt unserer Tagesordnung übergehen, möchte ich Ihnen mitteilen, dass heute bei der Aufstellung unseres Arbeitsplans 37 Abgeordnete gegen die Anwendung von Artikel 110 a Absatz 3 GO auf die Empfehlung für die zweite Lesung des Berichts Hatzidakis betreffend Geschwindigkeitsbegrenzer Einspruch erhoben haben.
Before moving on to the next item on our agenda, I would like to inform you that today, when establishing our order of business, 37 Members tabled their opposition to the application of Rule 110(3) of the Rules of Procedure to the recommendation for second reading on speed limitation devices, which are dealt with in the report by Mr Hatzidakis.
Europarl v8

Bevor wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen, möchte ich die Mitglieder dieses Hauses darüber informieren, dass ich letzte Woche zu einem kurzen Arbeitsbesuch nach Zypern gereist bin.
Before we proceed with our agenda, I just note for the benefit of Members in the House that last week I made a brief working visit to Cyprus.
Europarl v8

Bevor wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen, möchte ich dem Hohen Haus empfehlen, daß wir das Thema dieser Aussprache angesichts sei ner großen Bedeutung als ersten Punkt der Abstimmung um 16.30 Uhr vorsehen sollten.
My opinion as rapporteur, which coincides with that of the large majority of the members of the Committee on Regional Policy and Regional Plan ning, on behalf of which I am now speaking, is that a
EUbookshop v2

Jetzt weißt Du, dass die Beacons nicht mehr so schnell verschwinden, lass uns also zum nächsten Punkt übergehen.
So, now that you know beacons aren’t going away anytime soon, let’s move on.
ParaCrawl v7.1

Es gibt definitiv ein paar Dinge, um die Du Dich kümmern musst, bevor wir zum nächsten Punkt übergehen: Was für einen Account hast Du?
And there are definitely a few issues you'll need to address before we move any further: What kind of account are you running?
ParaCrawl v7.1

Es gibt definitiv ein paar Dinge, um die Du Dich kümmern musst, bevor wir zum nächsten Punkt übergehen:
And there are definitely a few issues you’ll need to address before we move any further:
ParaCrawl v7.1