Übersetzung für "Zum nächsten punkt übergehen" in Englisch
Wir
sollten
daher
aufhören,
uns
aufzuregen,
und
zum
nächsten
Punkt
übergehen.
We
know
what
we
are
here
to
discuss,
so
let
us
keep
our
tempers
and
let
us
get
on
with
the
debate.
Europarl v8
Ich
möchte
beantragen,
daß
wir
zum
nächsten
Punkt
der
Geschäftsordnung
übergehen.
You
have
inter
preted
this
request
in
a
manner
that
equates
referral
back
with
a
rejection
of
the
amendements
themselves.
EUbookshop v2
Bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
der
Tagesordnung
übergehen,
habe
ich
eine
Mitteilung
an
das
Haus.
Before
moving
on
to
the
next
item,
I
have
a
communication
for
the
House.
Europarl v8
Wir
haben
dieses
Thema
besprochen,
und
ich
hoffe,
dass
wir
zum
nächsten
Punkt
übergehen
können.
We
have
discussed
this
issue
and
I
do
hope
that
we
can
move
on.
Europarl v8
Und
ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
des
Präsidenten
auf
Artikel
143,
Abs.
2,
lenken,
in
dem
festgelegt
ist,
dass
das
Parlament,
wenn
ein
solcher
Vorschlag
angenommen
ist,
sogleich
-
ich
wiederhole,
"sogleich
",
Herr
Präsident
-
zum
nächsten
Punkt
der
Tagesordnung
übergehen
soll.
Moreover,
I
would
take
the
liberty
of
drawing
the
President'
s
attention
to
Article
143,
Paragraph
2
which
states
that,
once
such
a
proposal
has
been
adopted,
Parliament
should
immediately
-
I
repeat
the
word
'immediately'
-
move
on
to
the
next
item
on
the
agenda.
Europarl v8
Bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
übergehen,
hat
Herr
Pflüger
um
das
Wort
gebeten,
um
eine
persönliche
Erklärung
gemäß
Artikel
145
der
Geschäftsordnung
abzugeben.
Before
we
proceed
to
the
next
item,
Mr
Pflüger
has
requested
the
floor
to
make
a
personal
statement
pursuant
to
Rule
145
of
our
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
unserer
Tagesordnung
übergehen,
möchte
ich
Ihnen
mitteilen,
dass
heute
bei
der
Aufstellung
unseres
Arbeitsplans
37
Abgeordnete
gegen
die
Anwendung
von
Artikel
110
a
Absatz
3
GO
auf
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
des
Berichts
Hatzidakis
betreffend
Geschwindigkeitsbegrenzer
Einspruch
erhoben
haben.
Before
moving
on
to
the
next
item
on
our
agenda,
I
would
like
to
inform
you
that
today,
when
establishing
our
order
of
business,
37
Members
tabled
their
opposition
to
the
application
of
Rule
110(3)
of
the
Rules
of
Procedure
to
the
recommendation
for
second
reading
on
speed
limitation
devices,
which
are
dealt
with
in
the
report
by
Mr
Hatzidakis.
Europarl v8
Bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
der
Tagesordnung
übergehen,
möchte
ich
die
Mitglieder
dieses
Hauses
darüber
informieren,
dass
ich
letzte
Woche
zu
einem
kurzen
Arbeitsbesuch
nach
Zypern
gereist
bin.
Before
we
proceed
with
our
agenda,
I
just
note
for
the
benefit
of
Members
in
the
House
that
last
week
I
made
a
brief
working
visit
to
Cyprus.
Europarl v8
Bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
der
Tagesordnung
übergehen,
möchte
ich
dem
Hohen
Haus
empfehlen,
daß
wir
das
Thema
dieser
Aussprache
angesichts
sei
ner
großen
Bedeutung
als
ersten
Punkt
der
Abstimmung
um
16.30
Uhr
vorsehen
sollten.
My
opinion
as
rapporteur,
which
coincides
with
that
of
the
large
majority
of
the
members
of
the
Committee
on
Regional
Policy
and
Regional
Plan
ning,
on
behalf
of
which
I
am
now
speaking,
is
that
a
EUbookshop v2
Jetzt
weißt
Du,
dass
die
Beacons
nicht
mehr
so
schnell
verschwinden,
lass
uns
also
zum
nächsten
Punkt
übergehen.
So,
now
that
you
know
beacons
aren’t
going
away
anytime
soon,
let’s
move
on.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
definitiv
ein
paar
Dinge,
um
die
Du
Dich
kümmern
musst,
bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
übergehen:
Was
für
einen
Account
hast
Du?
And
there
are
definitely
a
few
issues
you'll
need
to
address
before
we
move
any
further:
What
kind
of
account
are
you
running?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
definitiv
ein
paar
Dinge,
um
die
Du
Dich
kümmern
musst,
bevor
wir
zum
nächsten
Punkt
übergehen:
And
there
are
definitely
a
few
issues
you’ll
need
to
address
before
we
move
any
further:
ParaCrawl v7.1