Übersetzung für "Zum dezember" in Englisch
Die
Gültigkeit
der
Lizenzen
ist
bis
zum
31.
Dezember
2005
befristet.
No
import
licences
shall
be
valid
after
31
December
2005.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
sollte
vom
1.
Januar
2002
bis
zum
31.
Dezember
2006
gelten.
It
was
to
run
from
1
January
2002
to
31
December
2006.
DGT v2019
Spätestens
zum
31.
Dezember
2020
müssen
alle
neuen
Gebäude
Niedrigstenergiegebäude
sein.
By
31
December
2020
at
the
latest,
all
new
buildings
must
be
nearly
zero
energy.
Europarl v8
Die
Geltungsdauer
der
Ermächtigung
sollte
bis
zum
31.
Dezember
2009
befristet
werden.
The
derogation
should
be
authorised
until
31
December
2009.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Abweichung
bis
zum
31.
Dezember
2006
verlängert
werden.
The
derogation
should
therefore
be
renewed
until
31
December
2006.
DGT v2019
Der
erste
Bericht
dieser
Art
ist
bis
zum
19.
Dezember
2008
vorzulegen.
The
first
report
shall
be
submitted
by
19
December
2008.
DGT v2019
Beide
Programme
laufen
zum
31.
Dezember
2005
aus.
Both
programmes
expire
on
31
December
2005.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
schriftliche
Versandanmeldungen
jedoch
bis
spätestens
zum
31.
Dezember
2006
annehmen.
However,
the
customs
authorities
may
continue
to
accept
transit
declarations
made
in
writing
until
31
December
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
sollte
bis
zum
31.
Dezember
2008
gelten.
It
should
apply
until
31
December
2008.
DGT v2019
Die
endgültigen
Vorschriften
sollten
von
der
Kommission
zum
31.
Dezember
1994
verabschiedet
werden.
The
final
system
was
due
to
be
adopted
by
the
Commission
by
31
December
1994.
Europarl v8
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
15.
Dezember
2005
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
15
December
2005.
DGT v2019
Die
Zulassung
des
ZP-DM5-Verfahrens
wird
bis
zum
31.
Dezember
2007
erteilt.
The
authorisation
for
the
ZP-DM5
grading
method
is
granted
until
31
December
2007.
DGT v2019
Das
Mandat
der
EUMM
wird
bis
zum
31.
Dezember
2006
verlängert.
The
mandate
of
the
EUMM
is
hereby
extended
until
31
December
2006.
DGT v2019
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
22.
Dezember
2005
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
22
December
2005.
DGT v2019
Diese
Ermächtigung
ist
bis
zum
31.
Dezember
2009
zu
befristen.
The
duration
of
the
authorisation
should
be
limited
to
31
December
2009.
DGT v2019
Hoffentlich
wird
sich
diese
angenehme
Zusammenarbeit
bis
zum
Dezember
fortsetzen.
I
hope
that
this
good
cooperation
will
last
until
December.
Europarl v8
Entsprechende
Anträge
können
bis
zum
31.
Dezember
eingereicht
werden.
The
deadline
for
submitting
applications
is
31
December.
Europarl v8
Diese
Mindesthöhe
ist
bis
zum
31.
Dezember
2010
festgelegt.
This
minimum
rate
is
fixed
until
31
December
2010.
Europarl v8
Bis
zum
31.
Dezember
hatten
das
Statut
139
Länder
unterzeichnet
und
27
ratifiziert.
As
of
31
December,
the
statute
was
signed
by
139
countries
and
ratified
by
27.
Europarl v8
Ein
bürokratisches,
verwaltungstechnisches:
Schaffen
wir
es
zum
31.
Dezember?
One
problem
is
bureaucratic,
administrative:
will
we
make
it
by
31
December?
Europarl v8
Dies
sollte
bis
zum
31.
Dezember
2002
abgeschlossen
sein.
This
will
be
done
before
31
December
2002.
Europarl v8
Bis
zum
Gipfel
im
Dezember
wird
es
vermutlich
keine
Fortschritte
geben.
Zero
progress,
it
seems,
until
the
December
summit.
Europarl v8
Besuchen
Sie
das
luxemburgische
Dorf
vom
27.
November
bis
zum
24.
Dezember
2015!
Visit
the
Luxembourg
village
from
27
November
to
24
December
2015!
ELRA-W0201 v1
Dezember
zum
Oberbefehlshaber
der
United
States
Fleet
(COMINCH)
ernannt
wurde.
On
30
December
1941
he
became
Commander-in-Chief,
United
States
Fleet.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Dezember
1781
verblieb
er
in
Gefangenschaft.
He
was
exchanged
on
December
5,
1781.
Wikipedia v1.0
Allerdings
sind
bis
zum
Dezember
2007
keine
Befassungen
für
pflanzliche
Arzneimittel
eingegangen.
As
of
December
2007,
however,
no
referrals
regarding
herbal
medicines
had
been
received.
ELRC_2682 v1
Die
Lizenz
gilt
nur
bis
zum
31.
Dezember
des
Jahres
ihrer
Erteilung.
The
validity
of
the
licence
shall
not
extend
beyond
31
December
of
the
year
of
its
issue.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
78/319/EWG
wird
zum
12.
Dezember
1993
aufgehoben.
Directive
78/319/EEC
is
hereby
repealed
with
effect
from
12
December
1993.
JRC-Acquis v3.0
Für
das
Jahr
2001
werden
sie
vom
1.
bis
zum
31.
Dezember
eröffnet.
For
the
year
2001,
they
shall
be
opened
from
1
to
31
December
2001.
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
eine
Übergangsfrist
bis
zum
31.
Dezember
2002
vorzusehen.
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
transitional
period
up
to
31
December
2002.
JRC-Acquis v3.0