Übersetzung für "Zum dahinschmelzen" in Englisch
Er
hatte
letzten
Herbst
eine
blonde
Aushilfe,
zum
Dahinschmelzen.
He
had
this
blond
temp
last
fall
could
melt
butter.
OpenSubtitles v2018
Steaks
und
Fisch
sind
am
Punkt,
die
Desserts
zum
Dahinschmelzen.
Steaks
and
fish
are
the
focus,
the
deserts
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Bio,
Fairtrade,
vegan
-
unsere
Schokolade
ist
zum
Dahinschmelzen...
Organic,
Fairtrade,
vegan
?
melt-in-the-mouth
chocolatey
delights...
Get
to
know
our
chocolates
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
wollen
wir
Schokolade
zum
Dahinschmelzen
entwickeln.“
Together,
we
want
to
create
chocolate
to
melt
for.”
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
unbedingt
auch
einen
der
Kuchen:
zum
Dahinschmelzen!
Make
sure
you
try
one
of
their
cakes
too,
they
are
to
die
for!
ParaCrawl v7.1
Mal
sind
die
Texte
witzig
und
frech,
dann
mal
schön
und
zum
Dahinschmelzen.
At
times
his
lyrics
are
funny
and
cheeky,
then
beautiful
and
to
swoon
over.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kostüm
ist
einfach
zum
Dahinschmelzen
und
bringt
den
Sommer
in
die
kalte
Jahreszeit.
This
costume
is
easy
to
melt
away
and
brings
summer
into
the
cold
season.
ParaCrawl v7.1
Ihr
beiläufiger,
fast
schon
intimer
Sing-Sang
verleiht
den
Tracks
eine
Spoken
Word-Tiefgründigkeit
zum
Dahinschmelzen.
Their
casual,
yet
almost
intimate
singsong
gives
the
tracks
a
spoken
word
profundity
that
will
melt
in
one's
mouth.
ParaCrawl v7.1
Ob
knackige
Schokoladentafeln
oder
Pralinen
zum
Dahinschmelzen,
diesen
kreativen
Delikatessen
kann
man
wirklich
nicht
widerstehen!
Crisp
chocolate
bars
or
pralines
to
die
for,
you
simply
cannot
resist
these
creative
delicacies!
ParaCrawl v7.1
Ein
Meer
aus
Kerzen,
perfekt
aufeinander
abgestimmte
Farbnuancen,
Torten
zu
schön
um
wahr
zu
sein
und
ein
Brautstyling
zum
Dahinschmelzen
sind
nur
ein
paar
der
Zutaten
für
diese
mehr
als
gelungenen
Impressionen.
A
sea
of
candles,
perfectly
matching
colors,
cakes
to
beautiful
to
be
true
and
a
bridal
styling
to
die
for
were
only
some
of
the
ingredients
for
these
more
than
successful
impressions.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Lächeln
zum
Dahinschmelzen
und
Zöpfen,
die
sie
noch
süßer
aussehen
lassen
als
es
vertretbar
ist,
läuft
sie
in
ihrer
unschuldigen
Art
ihrem
Angebeteten
hinterher,
holt
ihr
Wasser
fortan
an
einem
anderen
Brunnen
um
die
Stimme
des
Lehrers
im
Schulgebäude
zu
hören
oder
harrt
stundenlang
am
Weg
aus
um
Changyu
auf
seinem
Weg
nach
Hause
hinterherzugehen.
With
a
smile
to
break
the
heart
of
every
man
and
pigtails
that
make
her
look
cute
as
a
button,
she
follows
her
beloved
wherever
he
goes.
She
is
a
very
pure
girl,
drawing
her
water
at
a
different
well
than
she
used
to
just
to
hear
the
teacher's
voice
from
the
school
builiding,
or
waits
for
hours
for
Changyu
at
the
road
side
to
follow
him
home.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeremonie
zum
Dahinschmelzen,
die
atemberaubende
Landschaft
die
sie
umgab,
ein
fantastisches
Menü
und
die
Liebe
die
sie
für
immer
Verbindet
–
ihr
Hochzeitstag
hatte
alles,
was
Benjamin
und
Julie
sich
je
erträumt
hatten.
A
heart
melting
ceremony,
a
breathtaking
landscape
surrounding
them,
a
fantastic
menu
and
true
love
that
will
bond
them
forever
–
their
wedding
day
had
everything
Benjamin
and
Julie
wished
for.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Abend
kommen
hunderte
Zwergpinguine
aus
dem
Meer
und
watscheln
den
Strand
hinauf
zu
ihren
Höhlen
in
den
Sanddünen
zurück
–
eine
Parade
zum
Dahinschmelzen.
Every
night
hundreds
of
little
penguins
come
out
of
the
sea
and
waddle
up
the
hill
to
their
burrows
in
a
melt-your-heart
parade.
ParaCrawl v7.1
Denn
natürlich
sind
die
Stiefel
und
die
Söckchen
bald
vom
Fuß
und
wärmen
jedes
fröstelnde
Winterherz
durch
diesen
Anblick
zum
Dahinschmelzen.
Of
course
Tanja
removes
the
boots
and
sweet
socks
soon
so
the
view
of
her
princess
feet
will
warm
every
freezing
winter
heart
to
melt
away.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eine
tolle
Zeit
auf
der
Main
Street,
die
Wohngemeinschaft
ist
großartig,
die
Aussicht
zum
Dahinschmelzen.
I
had
a
amazing
time
on
Main
street,
The
apartment
is
amazing,
the
view
is
to
die
for!!!
ParaCrawl v7.1
Eine
regionale,
feine
und
reichhaltige
Küche
mit
hausgemachten
Köstlichkeiten
erwartet
Sie
ebenso
wie
ein
Dessertbuffet
zum
Dahinschmelzen...
Fine
generous
and
local
home-made
cuisine
awaits
you,
as
well
as
a
dessert
buffet
to
die
for...
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Zugaben
zum
Dahinschmelzen,
mit
Weit
weit
weg
und
Heast
as
nit
die
treue
Fangemeinde
zu
stehenden
Ovationen
führt.
And
leads
the
faithful
fans
to
standing
ovations
with
encores
to
make
you
melt
with
Weit
weit
weg
and
Heast
as
nit
.
ParaCrawl v7.1
Beeindruckende
Architektur,
gepflegte
Gärten,
umwerfende
Blumenarrangements
und
große
Gefühle
verschmelzen
mit
einer
Mischung
aus
Vergangenheit
und
Gegenwart
zu
einem
Gesamtkunstwerk
zum
Dahinschmelzen.
Impressive
architecture,
groomed
gardens,
stunning
flower
arrangements
and
big
emotions
blend
with
a
mixture
of
past
and
presence
becoming
a
synthesis
of
the
arts
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
So
erwartet
das
Publikum
ein
Feuerwerk
der
Vokalmusik
mit
viel
Gelegenheit
zum
Schmunzeln,
Dahinschmelzen
und
Staunen
-
"A-cappella
in
Vollendung"
(Nordwestzeitung)
Thus
a
firework
of
vocal
music
awaits
the
audience
with
plenty
of
opportunity
for
smirking,
melting
and
wondering
-
"A
cappella
in
perfection"
(Nordwestzeitung)
CCAligned v1
Mit
ihrem
unglaublichen
Fingerspitzengefühl
und
großer
Liebe
zu
Details
verwandelte
die
Stylistin
Stefanie
Rausch
von
Mademoiselle
Fée
diese
alte
Mühle
in
ein
zuckersüßes
Hochzeits-Wonderland
zum
Dahinschmelzen.
With
her
unbelievable
instinct
and
passion
for
details
stylist
Stefanie
Rausch
from
Mademoiselle
Féeturned
this
old
mill
into
a
sugar-sweet
wedding
wonderland
to
die
for.
ParaCrawl v7.1
Der
elastische
Einsatz
an
der
Taille
zusammen
mit
der
wunderschön
fließenden
Silhouette
kreieren
eine
bewundernswerte
Figur
zum
dahinschmelzen.
The
elastic
insert
at
the
waist
together
with
the
beautifully
flowing
silhouette
create
an
admirable
figure
to
melt
away.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
das
"Gourmet-Frühstück"
für
Zwei,
das
"Vital-Frühstück"
oder
das
"IMLAUER
Sky
Frühstück"
mit
knusprigen
Croissants
und
einem
Cappuccino
zum
"Dahinschmelzen",
jedes
Frühstück
wird
in
einer
hübschen
Etagere
serviert.
Whether
a
"Gourmet
Breakfast"
for
two,
their
"Vitality
Breakfast"
or
the
"IMLAUER
Sky
Breakfast"
with
gently
warm
croissants
and
cappuccino
to
melt
your
heart,
every
breakfast
is
served
on
a
pretty
étagère.
ParaCrawl v7.1
Als
anmutige
und
ziemlich
selbstbewusste
Piratenbraut
trägst
Du
nicht
nur
ein
sexy
Kostüm,
sondern
weißt
auch
genau,
mit
welchen
Moves
Du
die
Jungs
zum
Dahinschmelzen
bringst.
As
a
graceful
and
rather
self-confident
pirate
bride
you're
not
only
wearing
a
sexy
costume,
but
you
also
know
exactly
which
moves
you're
using
to
melt
the
boys
down.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Hinsicht
lag
er
jedoch
falsch:
Er
konnte
mit
seinem
kantigen
Country
Boy
Image
keine
Teenage
Girls
zum
Dahinschmelzen
bringen.
But
he
was
very
wrong
if
he
thought
his
lanky
and
angular
country
boy
appearance
could
bring
teenage
girls
all
over
America
to
a
swoon.
ParaCrawl v7.1
Neue
Eingebungen,
neue
Lieder,
die
Tausende
von
Menschen
zum
Dahinschmelzen
bringen
sollten,
waren
ihm
noch
nicht
gekommen.
New
inspirations,
new
songs,
the
thousands
of
humans
for
melting
away
should
bring,
had
not
coming
to
him
yet.
ParaCrawl v7.1