Übersetzung für "Zum buchwert" in Englisch

Auch bereits vorhandene Schottervorräte wurden zum Buchwert in die Bilanz von Tieliikelaitos aufgenommen.
Also extracted gravel resources were entered into Tieliikelaitos’ balance sheet at book value.
DGT v2019

Netto-Finanzschulden und Pensionsverpflichtungen gehen zum Buchwert in die Ermittlung ein.
Net financial debt and pension obligations are valued at their carrying amounts.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Unternehmen werden zum statutarischen Buchwert berücksichtigt.
All other companies are taken into account at their statutory carrying amount.
ParaCrawl v7.1

Diese Finanzinstrumente sind zum Buchwert auf Bruttobasis vor Aufrechnung zwischen Instrumenten innerhalb des Portfolios auszuweisen.
Template 8.2 shall include the carrying amount of “Deposits” and “Debt securities issued” that meet the definition of subordinated debt classified by accounting portfolios.
DGT v2019

Einige Aktiva-Klassen (wie Anleihen und Darlehen) werden unter bestimmten Umständen zum Buchwert bewertet.
Most but not all assets are valued at fair value.
DGT v2019

Ein Eigenkapitalinstrument ist zum Buchwert der finanziellen Verbindlichkeit zum Zeitpunkt der Umgliederung zu bewerten.
An equity instrument shall be measured at the carrying value of the financial liability at the date of reclassification.
DGT v2019

So werden beispielsweise Kapitalanlagen im Vereinigten Königreich zum Marktwert und in Frankreich zum Buchwert ausgewiesen.
For example, investments are recorded at market value in the United Kingdom and at book value in France.
EUbookshop v2

Im Dezember 2008 wurde der 26-%-Anteil an der Allianz Pensionskasse AG zum Buchwert veräußert.
The Bank's 26 per cent stake in Allianz Pensionskasse AG was sold at its current carrying amount in December 2008.
ParaCrawl v7.1

Die genaueste verfügbare Bewertung des Buchwertes zum Zeitpunkt der Transaktion, d. h. zum 28. Dezember 1999, ist der Buchwert zum 31. Dezember 1999, der einen Buchverlust in Höhe von 40,646 Mio. EUR ausweist.
The best available estimation of the book value at the date of the transaction, i.e. on 28 December 1999, is the book value on 31 December 1999, which was EUR – 40,6 million.
DGT v2019

Spanien hatte zuvor angegeben, dass der von SEPI für die drei Unternehmen bezahlte Preis von 15,302 Mio. EUR dem Buchwert zum Zeitpunkt der Transaktion entsprochen habe, teilte jedoch in einer letzten Phase des Prüfverfahrens mit, dass dies der Buchwert zu einem früheren, nicht näher spezifizierten Zeitpunkt im Jahr 1999 gewesen sei.
Spain had previously claimed that the EUR 15302000 that SEPI paid for the three companies corresponded to book value at the time of the transaction, but at a late stage of the investigation informed that this was the book value at an earlier, unspecified, date in 1999.
DGT v2019

Beim Verkauf der Investitionsgüter oder bei Beendigung des Zollverschlusses müßten die Zölle jedoch proportional zum Buchwert der Investitionsgüter zu diesem Zeitpunkt entrichtet werden.
However, when the capital goods are sold, or de-bonded, the customs duty becomes payable, at a rate proportionate to the depreciated value of the capital goods at the time of sale or de-bonding.
JRC-Acquis v3.0

Während des gesamten Jahrzehnts wiesen Firmen, die ein höheres Maß an Abwehrmaßnahmen umgesetzt hatten, eine niedrigere Marktkapitalisierung (im Verhältnis zum Buchwert) auf.
Throughout the 2000’s, firms with higher entrenchment levels have had lower market capitalization (relative to their book value).
News-Commentary v14

Angesichts des Umfangs des in dieser Sache vorgelegten Zahlenmaterials könne der Grundsatz, demzufolge die Übertragung von Vermögenswerten zum Buchwert keine Beihilfe darstelle („Buchwert-Grundsatz“), der von der Kommission in ihrer Entscheidung zu Destia zugrunde gelegt worden sei, hier nicht direkt zur Anwendung kommen [125].
Considering the extent of figures submitted in this case, the doctrine according to which the transfer of assets at book value does not constitute aid (i.e. the ‘book value doctrine’) adopted by the Commission in its decision on Destia cannot be directly applied [125].
DGT v2019

Hinsichtlich künftiger Kreditausfälle erwirbt die Bank die Kredite der FB Bank zum beizulegenden Zeitwert und nicht zum Buchwert.
In view of the specific situation of the Greek banks explained in recital 320, and given the fact that the need for aid stems from a waiver of debt in favour of the State, the Commission considers that the issue price of the shares subscribed by the State was sufficiently low.
DGT v2019

Die Warenbestände seien nach Verhandlungen zum Buchwert übernommen worden, während ihr tatsächlicher Wert deutlich höher gewesen sei.
This sale came with a sale option enabling Duferco Diversification to re-sell its remaining shares ([…]) to ENEL one year after the power station began operating at a price of EUR […] million, increased by repayment of possible losses resulting from an agreement to supply at cost price (off-take right).
DGT v2019